Timeless / Atemporal.
Source: https://www.tumblr.com/venceslaugama

roma★

tumblr dot com

pixel skylines
sheepfilms
Mike Driver
styofa doing anything
will byers stan first human second

ellievsbear

izzy's playlists!
hello vonnie
PUT YOUR BEARD IN MY MOUTH
YOU ARE THE REASON

Kiana Khansmith

★
Today's Document
DEAR READER
almost home
RMH
seen from United States
seen from United States

seen from Malaysia
seen from Portugal

seen from United States

seen from T1

seen from United States

seen from United States

seen from United Kingdom

seen from United States
seen from France

seen from Israel

seen from Singapore
seen from Türkiye
seen from Australia
seen from Türkiye

seen from France

seen from Türkiye

seen from North Macedonia
seen from United States
@fraternoviril
Timeless / Atemporal.
Source: https://www.tumblr.com/venceslaugama

Anya is live and ready to show you everything. Watch her strip, dance, and perform exclusive shows just for you. Interact in real-time and make your fantasies come true.
Free to watch • No registration required • HD streaming
Heinkel He 111 - crash at Stalingrad, 1942.
Source: https://youtu.be/oOm9ShywUt4 Stalingrad 2013 - Heinkel Plane Crash scene - West Coast Gameplays.
Hail, Caesar! (Ave, César!) - 2016. Dir: Ethan Coen & Joel Coen.
Source unknown. Fonte desconhecida.
Paths of Glory (Glória Feita de Sangue) - 1957. Dir: Stanley Kubrick (1928-1999).
Il existe une expression italienne qui traverse les siècles: "Dolce Far Niente", que l’on peut traduire par "La douceur de ne rien faire". À première vue, cette phrase pourrait sembler une invitation à la paresse. Mais sa signification est bien plus profonde. Dans la culture italienne, ce concept est lié à la capacité de ralentir et d’apprécier la vie sans culpabilité. C’est ce moment où l’on savoure tranquillement un café, où l’on observe une place animée, où l’on discute avec des amis au coucher du soleil, ou où l’on profite simplement de quelques minutes de tranquillité sans se sentir obligé de produire quoi que ce soit.
There's an Italian expression that has stood the test of time: "Dolce Far Niente", which can be translated as "The sweetness of doing nothing". At first glance, this phrase might seem like an invitation to laziness. But its meaning is much deeper. In Italian culture, this concept is linked to the ability to slow down and appreciate life without guilt. It's that moment when you quietly savor a coffee, observe a bustling square, chat with friends at sunset, or simply enjoy a few minutes of tranquility without feeling obligated to produce anything.
Existe uma expressão italiana que atravessa os séculos: “Dolce Far Niente”, que pode ser traduzida como “A delícia de não fazer nada”. À primeira vista, esta frase pode parecer um convite à preguiça. Mas seu significado é muito mais profundo. Na cultura italiana, esse conceito está ligado à capacidade de desacelerar e aproveitar a vida sem culpa. É aquele momento em que você toma um café tranquilamente, observa uma praça movimentada, conversa com os amigos ao pôr do sol ou simplesmente aproveita alguns minutos de paz sem se sentir obrigado a produzir nada.
Source: https://www.tumblr.com/coovieilledentelle

Anya is live and ready to show you everything. Watch her strip, dance, and perform exclusive shows just for you. Interact in real-time and make your fantasies come true.
Free to watch • No registration required • HD streaming
Source unknown. Fonte desconhecida.
Bob Larson and Ken Cunningham. New Recruit, 1961. Bob Mizer: Military Films, 1958-1973.
Vídeo: https://www.reddit.com/r/VintageLadyBoners/comments/1pyzg23/bob_larson_and_ken_cunningham_et_al_in_new/
3 coisas que você precisa saber na vida: Nunca implore a ninguém - Nunca tema ninguém - Nunca dependa de ninguém.
Alguns homens são moralmente contrários à violência. Eles são protegidos por homens que não o são.
Nunca reclame e nunca dê explicações. Benjamin Disraeli (1804-1881).
Vintage Evening Jazz Radio - 1930's 1940's. Smooth Swing & Warm Vinyl Sound.
Yury Nikolayevich Yatchenko (1928-2008). Солдатское утро - Soldier's morning - Manhã do soldado. 1972.
Source: https://yavarda.ru/sovietarmy.html

Anya is live and ready to show you everything. Watch her strip, dance, and perform exclusive shows just for you. Interact in real-time and make your fantasies come true.
Free to watch • No registration required • HD streaming
Photo: https://www.tumblr.com/darkpatrolwolf
2013 - Leather Archives & Museum. Source: www.leatherarchives.org GIF: @fraternoviril
The Freemasons Hall in London is the headquarters of the United Grand Lodge of England and the Supreme Grand Chapter of Royal Arch Masons of England, as well as being a meeting place for many Masonic Lodges in the London area. It is located on Great Queen Street, between Holborn and Covent Garden, and has been a Masonic meeting place since 1775.
O Freemasons Hall em Londres é a sede da Grande Loja Unida da Inglaterra e do Supremo Grande Capítulo dos Maçons do Arco Real da Inglaterra, além de ser um local de encontro para muitas Lojas Maçônicas na região de Londres. Está localizada na Great Queen Street, entre Holborn e Covent Garden, e é um local de encontro maçônico desde 1775.
Source: https://www.locationhq.co.uk/locations/bathrooms/950546-grand-art-deco-toilet-wc-public-toilet-filming-photography-cubicles-for-filming/
Owe Zerge (Swedish, 1894-1983) - Olle in the Hat.
Photo: https://www.tumblr.com/darkpatrolwolf
The Monty Python.
Photo: https://www.tumblr.com/questcequecestqueca

Anya is live and ready to show you everything. Watch her strip, dance, and perform exclusive shows just for you. Interact in real-time and make your fantasies come true.
Free to watch • No registration required • HD streaming
Norman Rockwell (1894-1978) - Dreams.
Photo: https://www.tumblr.com/topcatbooks
Every year on the anniversary of DDay, French citizens take sand from Omaha Beach and rub it onto the gravestones of fallen soldiers who gave their lives to liberate Europe. It gives the letters a golden shine. They do this for all 9,386 American soldiers buried there.
Chaque année, à l'occasion de l'anniversaire du DDay, les citoyens français prennent du sable d'Omaha Beach et l'étalent sur les tombes des soldats tombés au combat qui ont donné leur vie pour libérer l'Europe. Cela donne aux lettres un éclat doré. Ils font celà pour les 9'386 soldats américains qui y sont enterrés.
Todos os anos, no aniversário do Dia D, cidadãos franceses recolhem areia da Praia de Omaha e espalham-na sobre os túmulos dos soldados que morreram em combate e deram a vida para libertar a Europa. Isso confere às letras um brilho dourado. Fazem isso em homenagem aos 9.386 soldados americanos ali sepultados.
Source: https://www.tumblr.com/transparentgentlemenmarker