Pigeon Blood is a very underrated bl game and doesn't have an english patch like Omega Vampire. I wouldn't know if you'd like it though since its V E R Y rapey and all the characters are down-right evil to the protagonist except for like, 2 of them lol. I don't know much about the game's plot but the art looks so pretty and gore/horror plays a huge part in it. I have a probability you won't like it but the light-hearted scenes are pretty cute and i'd die to understand them :"0
If you can provide screenshots/video footage of the parts you want translated, Iām always open to doing that! As for a full translation, Iām really busy nowadays so it would have to be a novel/VN that I really love for me to go through that alone haha.
Anya is live and ready to show you everything. Watch her strip, dance, and perform exclusive shows just for you. Interact in real-time and make your fantasies come true.
ā Live Streamingā Interactive Chatā Private Showsā HD Quality
Anya is LIVE right now
FREE
Free to watch ⢠No registration required ⢠HD streaming
Do you know if theyāll come out with a English version or if any other Yaoi or Yuri is coming out on the switch?
I...have no idea haha. I havenāt been following the visual novel news. Recently, a really awesome BL VN called Koshotengai no Hashihime came out on PC, though.
As for Omega Vampire, probably not, unless a team takes an interest in it.
Just for fun, I shoved random lines in Omega Vampire through Google Translate and compared it to my own translations...
As you can see, some of it is good! And then you get things like Gosawa = Australia and Keiichi = Penali (??). But, because the vocab isnāt too difficult, you can machine translate this if you had the patience.
My TRLN:Ā Trade with foreign countries quickly flourished and diplomats and other foreigners had a history of living in the western style houses standing in a row on atop the hill.
Google: Trade with foreign countries has also been popular since early, and historic Western-style houses living foreigners such as diplomats are on the top of the hill.
Is Omega vampire doesn't have the english version???
No, there is no English version for Omega Vampire, only in the original Japanese. You can try to machine translate it, considering the content it may not be too difficult to understand. I have decided to stop translating the game since it doesnāt really interest me anymore, but I have translated some of the beginning gameplay on this blog.
(Not complete - I never finished translating this part and donāt know if Iāll get around to doing it in the future.)
Aoi: āHere, itās my treat. Order whatever you want. We have ninety minutes.ā
Keiichi: āThank you, senpai.ā
Right in front of me I saw my favorite, black fried rice with dandan noodles.
Aoi: āPlease eat your fill. You look quite pale. You canāt cheer up in that state.ā
Keiichi: āYeah, wellā¦I donāt have any money left this month. Come to think of it, I saw you on āAsaichi!ā this morning. You were really cool, senpaiā¦!ā
Aoi: āOh, is that so? The research laboratory can save some of its budget in exchange for appearing on TV.ā
Keiichi: āAhh, I want to work for the research lab in the futureā¦ā
Aoi: āKeiichi. There is an occupation that fits everyone. But research doesnāt suit you.ā
Keiichi: āHaa, way to completely shoot me downā¦ā
Aoi: āGeezā¦Please make sure you eat more. Your hair is a wreck, and your clothes are all wrinkled and worn, tooā¦Andā¦your zipper is open.ā
Keiichi: āGah! Tell me sooner, you!ā
Aoi: āThose are the wrong words to use towards your senior. Thatās why I worry for your future. By the way, the classmates who were with you earlierā¦your good friend was the beta. There was also an omega and an alpha there.ā
Keiichi: āYeah, but you sure know a lot, senpai.ā
Aoi: āItās obvious if you look closely. The omega was wearing a collar. Itās because of my line of work, you see. Was there some kind of problem? Bullying, or was it about a pregnancyā¦ā
Keiichi: āP, pregnant!? I donāt know about that, butā¦there is bullying in our class. Just before, right in front of my eyesā¦But, I was so scared I couldnāt do anythingā¦And then, we ended up getting into a fightā¦ā
Aoi: āItās quite common.ā
Keiichi: āSenpaiā¦?
Aoi: āYou shouldnāt blame yourself too much over it. Omegas end up experiencing such hardship in school, and of course even more after they enter society. School is merely a place to practice thatā¦In the end, you have no choice but to solve your own problems. It may seem cruel, but that is one of the rules of this irrational society.ā
Fuwatari: āS, sorryā¦Iām feel better nowā¦Please donāt worry. I want to go hang out with you.ā
Aoi: āAn omega will always be an omega for his whole life.ā
If I remember right, after this, Fuwatari gets raped by Gosawa after this. The plot of this story doesnāt really interest me, and I felt Fuwatari was too pitiful when translating that scene so Iām not sure how much more, if any, Iāll translate of this game.
Anya is live and ready to show you everything. Watch her strip, dance, and perform exclusive shows just for you. Interact in real-time and make your fantasies come true.
ā Live Streamingā Interactive Chatā Private Showsā HD Quality
Anya is LIVE right now
FREE
Free to watch ⢠No registration required ⢠HD streaming
After school that dayā¦Tani and I met our other classmates in front of the academy.
GÅsawa: āHey, letās go to Club D in Motomachi.ā
Hayashi: āSounds good, but I donāt have any money.ā
GÅsawa: āNo problem. Hey, Fuwatari, youāre going, too, right? Lend us some money.ā
Fuwatari: āā¦I, Iām not goingā¦I donāt feel well todayā¦ā
GÅsawa: āYou always say that. Come with us now and then. Weāre friends, arenāt we? If you donāt come, itāll trouble us too, you know.ā
Fuwatari: āB, but I canāt danceā¦and Iāll be laughed atā¦and I really donāt have any money, eitherā¦ā
As he mentioned the money, Fuwatari was trembling. GÅsawa was a large guy, and aggressive, too. The weak Fuwatari could probably not bring himself to muster up the courage to oppose him.
All the students in the area pretended not to notice what was going on.
Tani: āAre those guys bullying an omega again?ā¦Guess itās unavoidable.ā
Keiichi: āYeahā¦Same as alwaysā¦Poor guy.ā
Tani: āIsnāt anyone going to stop themā¦?ā
Keiichi: āFuwatariās arms are bruised againā¦ā
GÅsawaās family was involved in organized crime. GÅsawa was not only strong in stature, but had an imposing attitude.
He stole money from the weakest students. I heard that rumor far too many times.
I felt bad for Fuwatari. But just the thought of catching the eye of GÅsawa and his group was scary.
Keiichi: (GÅsawa is just that kind of alpha. They say if you anger him even once, heāll beat you up as punishment any number of timesā¦No one will say anythingā¦Us betas are afraid of making enemies out of the alphas.)
As I thought thatā¦
Tani: āHey. Iāve been thinking, you know. Friends shouldnāt lend and borrow money like this, so why donāt you cut it out?
Keiichi: āT-Tani!? Y-youā¦ā
Unable to just look on, I approached Tani and GÅsawa and protested.
GÅsawa: āWhat. Oh, Tani, huh? Donāt butt into a conversation between our group. This is our business, got it?ā
Tani: āThis has nothing to do with your āgroupā. If a classmate of mine is doing something like that, it is my business!ā
Tani is a brave guy. His looks and grades are both average, but he is kinder than anyone else. Thatās why he was selected as class representative.
I always envied himā¦However.
Keiichi: (Tani, heāsā¦shaking?)
I saw itā¦Taniās legs were trembling. It wasnāt as if Tani wasnāt afraid. It was just that, to help his classmate, he had mustered up his courage.
GÅsawa: āHumph. You know, Iāve always thought you two were annoying as hell, Tani, Moriya.ā
Glaring at GÅsawa, I was scared. I wanted to run away from there as soon as possibleā¦
GÅsawa: āAnd especially you, Tani. Donāt get cocky just because youāre the class rep. You piss me off the most.ā
Tani: āOh, really? Same here. Arenāt we alike?ā
The tension between them was dangerousā¦I was horrified from the bottom of my heart. I could just imagine him beating us up behind the school building.
Fuwatariās body was littered with scarsā¦If the same were to happen to myselfā¦
Tani: āKei-chan, you say something, too! Cāmon on!ā
Keiichi: āW, wellā¦thatās, umā¦ā
GÅsawa: āWhatās wrong, Moriya, you look worried.ā
Tani: āKei-chan!ā
Keiichi: (Pleaseā¦donāt ask that of meā¦!!)
GÅsawa raised his fist in intimidation. Apparently, heād always been notorious for being a bad sort of guy. It was rumored that the police never got involved because of his parentsā influence.
If GÅsawa ended up resorting to violence, we would stand no chanceā¦
At that moment, under their scrutiny, I stiffened in fear.
Fuwatari: āUhā¦Please, stop!ā
Fuwatari was the one who stopped GÅsawa.
Fuwatari: āS, sorryā¦Iām feel better nowā¦Please donāt worry. I want to go hang out with you.ā
GÅsawa: āSee? Weāre friends. Without you around, itās no fun. Right?ā
Fuwatari: āY, yeahā¦ā
Even though Fuwatari was embarrassed, he was smilingā¦
GÅsawa: āYou guys went overboard. Next time, why donāt you mind your own business?ā
Tani: āWait, Fuwatariā¦are you really going to let this go? Having to give up your money to hang out with these guysā¦You canāt tell me thatās something friends do! Kei-chan, you think so too, donāt you?ā
Tani: āKei-chan!?ā¦Is that really what you want? Kei-chan, what do you really want to do?ā
Taniās gaze pierced through meā¦I certainly did feel sorry for Fuwatari back thereā¦
Taniās look of clear disappointment was directed at the cowardly me. At that moment, it wasnāt GÅsawa or Fuwatari who had betrayed Tani. It was me.
My powerlessness, rather than GÅsawaās violence, ended up hurting Taniās feelings moreā¦Taniās downturned face tore me up bit by bit inside.
Tani was brave, but I was a coward. Even when I should have mustered up the courage for my friend, Iā¦!!
GÅsawa: āHahahaā¦you two really donāt see eye-to-eye at all, huh? You incompetent bastardsā¦seems to me like you need to be taught a little lesson.ā
He grabbed me by the collar and I turned pale. Then, I went to hit GÅsawa with all my strengthā¦
Just as Iād prepared myselfā¦
A car stopped at the school gates. It was a new, shining silver Crown Majesta.
The one who opened the door and appeared from within wasā¦
Aoi: āKeiichi. I have something I need to discuss with you. Please get in the car.ā
Keiichi: āS, senpaiā¦As you can see, Iām kind of in the middle of somethingā¦!ā
Aoi: āIs what youāre doing more important than me? From what I can see, it seems to be just a quarrel among classmates.ā
Hayashi: āWho the hell are youā¦? What does a smug bastard like you want.ā
GÅsawa: āWhat a nice car youāve got there, eh? If you wanna save these guys, Iāll let them go, on one condition.ā
Aoi: āAnd what might that be?ā
GÅsawa: āUnderstand*, this is an adultās promise, right? You look like youāre one of those rich elite.ā
Aoi: āIs that so? Sighā¦an adult, huh.ā
As Aoi-senpai spoke, he showed part of the other side of his jacket where a lot of scalpels and handguns strapped to his chest shone.
Aoi: āWell, then, shall we hurry onto the negotiations?ā
Hayashi: āY, youāre not gonna threaten us with those, are you!?ā
Aoi: āOh, my. Wasnāt this a talk between adults?ā
Keiichi: āAh, Aoi-senpaiā¦you canāt do that!ā
Tani: āAoi-senpai? Youāre a graduate of our schoolā¦Aoi Research Labāsā¦ā
Aoi: āYes. If you would like, I could introduce you students brimming with blood to some vampires?ā
GÅsawa: āH, hey. Letās get outta hereā¦ā
GÅsawa and the others left one after another.
Fuwatari: āUmā¦but, my promise to hang out with GÅsawa-kunā¦ā
GÅsawa: āFuwatari, forget it. How stingy. You guys, letās get out of hereā¦!ā
Hayashi: āHey, wait upā¦!ā
GÅsawa and the others hurriedly ran away from here.
Aoi: āYou all are Keiichiās friends, I see. If you would like, we can escort you home.ā
Aoi-senpai smiled. It was different from the face he directed at GÅsawa and the others, a much gentler expression.
Fuwatari: āT, thank you very much, butā¦Thereās a place I want to stop byā¦ā
Tani: āIām okay, too. Well, then, uh, I guess this is it. Please excuse us.ā
Tani: āā¦How should I know, you idiot! Youāre a disappointment** ā¦!ā
Keiichi: āTaniā¦ā
Without meeting my eyes, Tani turned his back to me and ran off.
Always, I could only ever watch that lonesome back grow ever smaller.
Aoi: āKeiichi. My apologies, but I am also quite busyā¦Would you accompany me for a bit.ā
Keiichi: āAoi-senpaiā¦isnāt it dangerous, carrying those things aroundā¦ā
Aoi: āI am constantly being targeted. They are to protect myself from danger. Itās because of the development and rights to EX-BLOOD, as well as the sudden changes to society. The work of the underworld has also been reduced by oneā¦ā
Keiichi: āAppearing on TV, and even letting their faces be knownā¦ā
I wanted to ask about it, but because I got the feeling that I shouldnāt stick my nose in it, I swallowed my words.
Aoi: āYou donāt seem to be in a good mood. That student back there, Tani-kun, was itā¦Is it from the shock of getting pushed away?ā
Keiichi: āā¦If you already understand, donāt bother asking.ā
Aoi: āHuh, you look quite depressedā¦Please cheer up. If you would like, how about we go out for dinner?ā
And so, senpai took me to Chinatown by car.
* The original was åććć, I was kind of confused as to the usage of this word in this sentence and how to English it so.
** The original word wasĀ ć¬ćć«ćŖ, as inĀ āyou disappointed me!ā but it doesnāt sound too good in English lol.
Alright, I have queued up the rest of the translations I did for Omega Vampire last August and never got around to editing. At this point, I donāt know if Iāll continue with this project. The storyline doesnāt really interest me, and I stalled out after getting to the scene where Fuwatari is raped, so unless there are specific scenes people want translated, I donāt think Iāll continue it.
I just wanted to thank everyone who has followed and patiently waited to read my translations! It was because of everyone that I even got this far.
Do feel free to request scenes and other materials, just be sure to provide me a link to the Japanese raws.
I might be picking up another BL game that actually holds my attention in the future, so weāll see.
I rushed through the gates of Yokohama KÅtÅ Academy at the last minute.
A relatively wide variety of students attended this public academy focused on tradition.
Tani: āGood morning, Kei-chan! Youāre not looking so good today, whatās up?ā
Keiichi: āOh, itās you, Tani. Truth is, payday hasnāt come yet, soā¦I havenāt gotten to eat much.ā
Tani: āSounds tough. How about I treat you to kitsune udon from the school cafeteria? After you get paid, you can treat me in return.ā
Keiichi: āReally!? Uwaah, Iām saved! Youāre so nice.ā
Tani was a kind friend. His grades were average, but he also readily took on the role of class representative, this best friend of mine
Tani: āToday we have Tokui-sensei first period, huhā¦ā
As we talked, the bell rang to signal the start of class. Today we had sociology first period.
ā¦Recently, there have been a lot of sudden changes in society, and everyone is still perplexed at those changesā¦Of course, I was also one of those people.
Tokui-sensei: āSome of you might not have watched the news this morning, butā¦One of my past students, Aoi-kun, was speaking about the artificial human blood, EX-BLOOD. Coexistence between vampires and humanity is a very big issue to us. We must know more about each other. From now on, the percentage of vampires that account for the population of the world will continue to grow and may eventually exceed the number of people. There is already a cry for corrections of medicine, society, education, and all other topics. For instance, when problems arise in the stable supply of artificial bloodā¦what will happen? Tani.ā
Tani: āIt is possible that when the price of artificial blood rises, the vampires will attack human beings.ā
Tokui-sensei: āVery good. In other words, vampires are liable to fall into riots in the case of a shortage of food. Because they are already dead, human law cannot be applied to them. There are also no clear penalties for those who have no rights. Furthermore, their physical capabilities far exceed that of human beings. We live our lives constantly on line between life and death. Now then, why do you think a food shortage might occur?ā
Keiichi: (Aah, so sleepyā¦Wonder if I didnāt get enough sleep because of last nightās scary dreamā¦)
Tokui-sensei: āMoriya, try answering this question. It should be an easy one if you were listening to my lecture.ā
Keiichi: āHuh!? Uhā¦ā
<How will you answer?>
Competition in the market (åøå “ē«¶äŗ)
War (ę¦äŗ)
Natural disaster (čŖē¶ē½å®³)
I do not know (åććć¾ćć)
>> Select Option 2.
Keiichi: āIs itā¦war?ā
Tokui-sensei: āWell...* Please sit down. Food shortages are directly and indirectly linked to distrust of the stateā¦As long as food supplies are sufficient for all, conflict will not arise. If the future becomes unclear, from that unease will arise conflict, and those who will agitate them will begin to appearā¦and finally, that may lead to the end of the countryā¦ā
Tokui-senseiās lecture continuedā¦
* This is a noncommittal statement (ć¾ććć), saying something likeĀ āWell, you tried.ā
I donāt know what happens if you select the other options, the play through I translated from selected the second answer.
Hi again if you are asking yourself who was the person asking about my friend and about Omega Vampire where can I buy the game from? And how can it has English subtitle, and how much it cost? rydere01.
Hi there. My friend is having trouble finding this Omega Vampire game so can you help?
Hi, you can buy them through the links on the main site:Ā http://ov.chatnoir.biz/spec/shoplist.html
You have to be able to read Japanese though. If you canāt, look on sites with English support, they should all have the game by now: Example:
http://www.amiami.comĀ Also is a site that has English support. I personally buy from cdjapan and never had any problems with the games or novels I got there in the past.
All you have to do is typeĀ āomega vampireā and make sure you donāt get the soundtrack or a drama cd lol. You should be able to tell by the price though, the game is upwards of 8,000-9,000 yen.
As for subs, there is no subtitled version, unfortunately. Iām not sure if Iām the only one translating it, but if I am, then what you see on my blog is all that there is. I only translated, like, 30 minutes of gameplay so far?
Sorry, I didn't realized that I am not log in, but yeah I am the one asking you about the story stuff, I am logged in now, so feel free to spoil me since I already completed the game, just don't know much Japanese so now I am confused oh and about the last item too, how to get and which route?
Is there a specific part of the story you are confused about? If you can pinpoint a scene and provide a video or pictures of it, I can translate. I donāt currently have the game myself to actually play it.
I havenātĀ played it through myself, so I canāt answer completion questions, sorry! Iāll post this publicly so hopefully someone who has played it can answer.
I looked around a bit and found a site in Japanese that tells you how to reach each ending. And a more detailed one here. And one telling you how to acquire each item.
Iāll think about translating them when I have time.
Ahhhh I see, you havenāt play the game yet, well then I wonāt really spoil you with it XP besides I found out the Grand Story is a mix of all the routes together with a To be Continued?Ā At the end and with a freaking cliffhanger too, GAAH!
Which just screams FANDISK or SEQUEL, heck even at the end of every routeās good end there are more mysteries they added in. I will be waiting for you OV Fandisk!! I wanna see Heinrich and Keiichiās baby god dammit.
And I am also waiting for Keiichi in Genmaās route to announce to Genma that he is pregnant with his baby. Hopefully, but knowing Genma, he will be careful not to, because Keiichi is still in high school, unlike Heinrich, heck Genma got super pissed off when he found out that not only Heinrich married Keiichi (He did get invited to the wedding, but then he said that he donāt want to see Heinrich kissing Keiichi so he refuse to go), Keiichi is pregnant with his child too XāD
*cough* Even though that is the reason Heinrich ask Keiichi to marry him anyways.
Aoi is okayā¦.. Hakuro I just see him more as a little brother then anything. Thanks though and good luck with the translations!! And I have gotten the last item and event (You have to choose the correct drink when you are inside Genmaās bar with Agent Vampire A and B or else the special event wonāt trigger which reward with you an item and a CG). Oh and there was a mistake, the EX-Meat you get in Aoiās route not Genmaās.
Lol, sorry I ramble on like that, I just wanna share my thoughts because I have no one to share it with in real life :ā) I do friends but they donāt even know what VNs are lol. So ya want me to screenshot the item flavour text? I can do that if ya want, oh and do be warned that some of the item flavour text is pretty spoiler-ish Next stop I am going to play Taishou Mebuisline ehehe. And thenā¦. Well I am still waiting for more info on Slow Damage :ā(
Itās no problem! Feel free to message me anytime you want to share your thoughts! I also have no one to ramble to anyone about this stuff haha.
AHH I love Taisho Mebiusline! I have to finish that game. Actually, I have to start it lol I never even got past the common route because the vocab is difficult and I like to sit down and play VNs through for a few hours at a time, but I donāt have enough spare time to do it. -.-
If you want to, you can screenshot the flavor text! I could care less about spoilers lol. You can send it throughĀ tumblrās messenger thing or pm me and I can give you my email.
Anya is live and ready to show you everything. Watch her strip, dance, and perform exclusive shows just for you. Interact in real-time and make your fantasies come true.
ā Live Streamingā Interactive Chatā Private Showsā HD Quality
Anya is LIVE right now
FREE
Free to watch ⢠No registration required ⢠HD streaming
Sorry, I didn't realized that I am not log in, but yeah I am the one asking you about the story stuff, I am logged in now, so feel free to spoil me since I already completed the game, just don't know much Japanese so now I am confused oh and about the last item too, how to get and which route?
Is there a specific part of the story you are confused about? If you can pinpoint a scene and provide a video or pictures of it, I can translate. I donāt currently have the game myself to actually play it.
I havenātĀ played it through myself, so I canāt answer completion questions, sorry! Iāll post this publicly so hopefully someone who has played it can answer.
I looked around a bit and found a site in Japanese that tells you how to reach each ending. And a more detailed one here. And one telling you how to acquire each item.
Iāll think about translating them when I have time.
Ahhhh I see, you havenāt play the game yet, well then I wonāt really spoil you with it XP besides I found out the Grand Story is a mix of all the routes together with a To be Continued?Ā At the end and with a freaking cliffhanger too, GAAH!
Which just screams FANDISK or SEQUEL, heck even at the end of every routeās good end there are more mysteries they added in. I will be waiting for you OV Fandisk!! I wanna see Heinrich and Keiichiās baby god dammit.
And I am also waiting for Keiichi in Genmaās route to announce to Genma that he is pregnant with his baby. Hopefully, but knowing Genma, he will be careful not to, because Keiichi is still in high school, unlike Heinrich, heck Genma got super pissed off when he found out that not only Heinrich married Keiichi (He did get invited to the wedding, but then he said that he donāt want to see Heinrich kissing Keiichi so he refuse to go), Keiichi is pregnant with his child too XāD
*cough* Even though that is the reason Heinrich ask Keiichi to marry him anyways.
Aoi is okayā¦.. Hakuro I just see him more as a little brother then anything. Thanks though and good luck with the translations!! And I have gotten the last item and event (You have to choose the correct drink when you are inside Genmaās bar with Agent Vampire A and B or else the special event wonāt trigger which reward with you an item and a CG). Oh and there was a mistake, the EX-Meat you get in Aoiās route not Genmaās.
[BL Game] Omega Vampire [Item List Translations 1/2]
It was easier to keep these in a table rather than a tumblr post, so simply follow the link provided below to access the google doc. It contains a list of all the obtainable items, sorted by row. Each include the original Japanese [ćć«ćÆćć£ć¼] followed by the translation [Milk Tea] and where or how to obtain it [Prologue]. For a few items, it seems they are obtainable as the game progresses, particularly some of the coffees and suppressants.
Keep in mind that I havenāt played the game, so Iām not sure what some of these items even are beyond the name.
I found the list and how to obtain them here. I havenāt found the item flavor text, though, so thatās up in the air for now. If you want to know what they say and have the game, you can give me a screenshot and I can translate them.
Sorry, I didn't realized that I am not log in, but yeah I am the one asking you about the story stuff, I am logged in now, so feel free to spoil me since I already completed the game, just don't know much Japanese so now I am confused oh and about the last item too, how to get and which route?
Is there a specific part of the story you are confused about? If you can pinpoint a scene and provide a video or pictures of it, I can translate. I donāt currently have the game myself to actually play it.
I havenātĀ played it through myself, so I canāt answer completion questions, sorry! Iāll post this publicly so hopefully someone who has played it can answer.
I looked around a bit and found a site in Japanese that tells you how to reach each ending. And a more detailed one here. And one telling you how to acquire each item.
Iāll think about translating them when I have time.
Sorry, I didn't realized that I am not log in, but yeah I am the one asking you about the story stuff, I am logged in now, so feel free to spoil me since I already completed the game, just don't know much Japanese so now I am confused oh and about the last item too, how to get and which route?
Is there a specific part of the story you are confused about? If you can pinpoint a scene and provide a video or pictures of it, I can translate. I donāt currently have the game myself to actually play it.
I havenātĀ played it through myself, so I canāt answer completion questions, sorry! Iāll post this publicly so hopefully someone who has played it can answer.
kazumaichan replied to your post āHello~ I was wondering how far you are the process of translating the...ā
Thank you for your quick response!~ I've been wanting to play some BL Visual Novels so much lately and I've already played all the English translated ones and the ones coming out won't be out until later this year. This game has been on my list too and I'm just glad somebody is translating it so now I can add it to my list of BL VN's being translated. So I am truly grateful and shall keep my eyes on your lovely updates!!!~ Best of luck to you~ ā”ā”ā”
lol I know the feeling. I wish more would end up translated, including some of the ones I have in Japanese myself (taisho mebiusline was a m i s t a k e).
OV isnāt my...favorite VN, but itās the only one I have access to that is easy enough to translate (mebiusline how about mebiusnope) and doesnāt already have a translation out there (the other one I have is Akaya Akashiya Ayakashino, which is an excellent game).
Anya is live and ready to show you everything. Watch her strip, dance, and perform exclusive shows just for you. Interact in real-time and make your fantasies come true.
ā Live Streamingā Interactive Chatā Private Showsā HD Quality
Anya is LIVE right now
FREE
Free to watch ⢠No registration required ⢠HD streaming
All of my twisting and turning sent me flying to the floor.
Rubbing my eyes, I found that I was in my own bed, in my own room.
Keiichi: Phewā¦just a dream, huhā¦what a horrible one. I thought I was gonna dieā¦I'm so glad that I'm aliveā¦Still, to think I dreamed something like thatā¦
My hand drifted down to my abdomenā¦It was wet.
Keiichi: Oh, greatā¦That was awfully intense for some reasonā¦Could I be sexually frustrated? No, no, I'm a man after all. If it's frustration, then why did I have a dream like that? Normally, doesn't it just happen out of the blue? Could it be I actually wanted itā¦? No, no way! I'm a healthy, average, normal guyā¦
Muttering to myself, I fixed my sight on the photograph of my family that adorned the top of my desk.
Having lost both of my parents, I now lived alone, butā¦We were always a little different from normal families.
Both of my parents were men. Having two fathersā¦It's commonly referred to as a 'Double Papa Family'ā¦It's a rare sort of family dynamic.
Why such a thing happenedā¦People aware of it think they know, but that is an explanation for another time.
I was lost in my anguished thoughts when my stomach suddenly rumbled.
I was starvingā¦I might have only been running in my dream, but perhaps because of the nerves, I was also parched.
Keiichi: Come to think of it, I went to sleep without eating yesterday. I'm starvedā¦but I don't have any money. Water, waterā¦Right, I'll just drink some tea with lots of sugar.
There was absolutely nothing stocked in the refrigerator. I heated water in the hot water dispenser and brewed sweet black tea.
Mix sugar and evaporated milk from a can in place of cow's milk into black tea and you get Hong Kong style milk tea.
Keiichi: Ah, delicious! I'm wide awake now!
The feeling of your blood circulating throughout your body. With this, even me with my low-blood pressure could get moving.
Stretching, I went over to my bedside and took my phone out of its charger.
Keiichi: Aaah, I wanna eat some meat. A nice, juicy steakā¦
I'm Moriya Keiichiā¦I live in Yokohama. I'm probably what you would consider a normal student. A poor one.
I worry my relatives by living alone, but as long as I'm not too extravagant, I can support myself with a part time job.
Several years have passed since the Tokyo Olympics swept across Japan.
Yokahama is known to have been a port town, so foreigners' cemeteries and residences are located near the ocean.
Trade with foreign countries quickly flourished and diplomats and other foreigners had a history of living in the western style houses standing in a row at the top of the hill.
The old town's Chinatown was always crowded with people, and the Minato Mirai district was bustling with shoppers and businessmen who strutted about like they owned it.
At first glance, it might seem like a brilliant place, but the street nearby was lined with unlicensed prostitutes.
Plus, the world had undergone a sudden change. That wave consumed not only Yokohama, but all of Japan, and even the entire worldā¦
Keiichi: Oh, 'Asaichi' is going to start soon!
I hurried to turn the TV on just as the commercials ended and the newscaster began to talk.
Newscaster: ā¦This marks the fifth year since the release of Aoi Pharmaceutical's artificial blood, called EX-BLOOD. It's said that the products guarantee a high degree of safety and that the risk of blood-borne diseases has decreased, butā¦preserving the quality and a stable supply has become an issue. In this morning's close-up, we will be asking Mr. Aoi Setsuna from Aoi Pharmaceuticals Research Lab a few questions. Good morning.
Aoi: Good morning.
Keiichi: Ooh, it's Aoi-senpai! He's so calm and composed. He looks great on TV, too.
Aoi-senpai also lived in Yokohama. We once went to the same school where he was my senpai. On top of that, he was also my senpai at my part time job at the fast food place, 'Yo Burger'. He was always conscientious in teaching me the ropes. How nostalgicā¦
Seeing an acquaintance on TV was a rare experience. I was glued to the screen without even noticing that I was doing it.
Newscaster: Please tell us how Aoi Laboratory's artificial human blood, EX-BLOOD, is different from other artificial bloods.
Aoi: Yes, of course. EX-BLOOD is the blood type most in-demand across the world at this very moment. It's compatible with ABO, Rh+, and Rh-, which are of course the rarest blood typesā¦Until now, hundreds of thousands of people, and in some cases tens of thousands, relied on long-term preservation through refrigeration and a database of blood donors for these rare blood types. However, EX-BLOOD can swiftly meet this supply and demand. It can be delivered to all the hospitals in major cities across the country within twelve to twenty-four hours on a case-by-case basis. Of course, there is a bit of a cost for the rare ones, but the merits are beyond measure. These are people's lives we are talking about, after all.
Newscaster: That is certainly right. EX-BLOOD is said to have brought light to the medical world. What will Aoi Research Labs be looking into from here on out?
Aoi: We are currently gathering research about the development of blood for non-human creatures such as cows, pigs, and horses. There is demand for animal blood in the fields of animal husbandry and horse racing. Last month, we shipped out blood for pet dogs and cats, and sales are promising. We have high hopes that manufacturing it will be more stable than with human blood, given that animals' enzymes are simpler.
Newscaster: Have there been any rejections of the blood up until now?
Aoi: We conducted a careful examination, but the risk of the blood transfusion failing so far is less than 1%.
Newscaster: If we look to the future, do you think the system of blood donations we have had up until now will go away?
Aoi: No, since there are cases where patients do not want artificial human blood. The reality is that the elderly population is especially opposed to itā¦The history of artificial human blood has only just begun, after all. The concerns of the long-term influence on society and the human body require a long-term perspective. However, the reality is that people's freedom of choice has expanded. We will do our very best from here on out.
Newscaster: Thank you very much. Aoi: No, thank you for having me.
I also found myself bowing to the TV without thinking.
Keiichi: Aoi-senpai sure is amazing. It seems he also got a patent that year. Some people are just geniuses. Even at Yo Burger, he was the best at the job. A poor idiot of a student like me is completely incompetentā¦
As I spoke to myself, I drank the black tea loaded with sugar.
Aoi Research Labs was originally established by senpai's grandfather, Dr. Aoi JÅ«zÅ, over fifty years ago.
However, five years ago, just around the time EX-BLOOD was beginning to grow in popularity, Dr. JūzŠfell ill and stepped away from the front lines of research in his field.
The successor to spearhead the huge Aoi Group was Dr. JÅ«zÅ's son, Dr. Aoi KenzÅā¦
And Aoi-senpai had supported his father since he was youngā¦I admired his filial piety.
Keiichi: Come to think of it, when I first met senpai, it was to get a blood test. At my part-time job working on the clinical trial for the artificial human bloodā¦I had a blood transfusion, too. It was after EX-BLOOD went into use, but because my blood type is one of the rare onesā¦
Idly sipping my tea, I gazed at the TV.
Newscaster: Actor Yahagi Yūsaku-san, who is very active in dramas and movies, is with us today. Yahagi-san, good morning, and welcome.
Yahagi: Thank you for having me.
Newscaster: ā¦Although vampires used to be considered nothing but fiction, Yahagi-san, you are now famous for being a vampire actor.
Yahagi: Yeah, work started trickling in after I came out as a vampire.
Newscaster: If I'm not mistaken, it's been eighty years since you became a vampire, Yahagi-san?
Yahagi: I was already a vampire around the time of the first Tokyo Olympics. I also took a photo at the last Tokyo Olympicsā¦Look, I've got the same face, right?
Newscaster: You're right! But, the existence of vampires came to light after EX-BLOOD became popularized.
Yahagi: Yes. Thanks to it, there is no longer a need to drink the blood of living humans. Though, I used to mainly consume the blood of cows and pigs in the middle of the night.
Newscaster: Oh, I seeā¦Did that taste any good?
Yahagi: No, it was terrible! But it also weighed on your conscience to drink human bloodā¦There really was no other way. It was tough in the past. But the times really are great now. There is EX-BLOOD, andā¦just earlier, I met Dr. Aoi at the pharmacy. He's a genius and a really great guy! Recently, you can easily drink EX-BLOOD. You've gotta be thankful to the advancements in technology.
Newscaster: Yes, these certainly are good timesā¦
Even though the male newscaster was right in front of a vampire, he wasn't perturbed in the slightest. I got dressed while watching TV.
Keiichi: Because vampires now appear on TV, these past few years has seen changes across the world.
Muttering to myself, I picked up the remote control and turned the TV off.
Some elderly and influential people, to overcome themselves as human beings, became acquainted with vampiresā¦who changed them and gave them eternal life.
As for those who were not suited to become vampires - they turned into beasts of low intelligence or even lost their lives.
Some, unconcerned with the risks, did it anyways, which was how the vampires' numbers increased over the years.
Keiichi: Well then, it's about time I head off to schoolā¦I'll be off, you two.
Keiichi had a wet dream. Of him, raping himself. Itās weird.
At the end, heās talking to the photograph of his parents thatās on his desk. He uses the typical goodbye phrase that kids tell their parents when they go off to school for the day.
Can you believe I had this all translated since August lol? I never got around to editing it until now.
Hello~ I was wondering how far you are the process of translating the Omega Vampire game. Hopefully I'm not coming off as rude because I am completely not trying to be. Thank you for all your efforts!~
Hello! Donāt worry, youāre not being rude.
I made it to about 30 minutes of gameplay before life caught up to me and I got really busy, though I only posted the first scene since that is the only one I got around to editing. I guess, with a few adjustments, I should just post what I have so far lol.