Una Lettera Per LicanƬas 2021
Una Lettera ai Cittadini di Neoneli
Sono io, Emilie Miller, la vostra scrittrice americana di New York City. Sono in Italia e ancora una volta sono alla ricerca della strada per tornare da voi. Spero di trovare ancora una volta la strada verso il centro. Verso il centro della Sardegna, e forse anche verso il mio. Per ritornare al cuore del cuore. Per scalare le montagne e per ritrovare un senso di prospettiva dopo questo periodo così difficile di pandemia, lockdown e incertezza continua. Il tempo in cui siamo stati tutti tenuti separati.
Sono venuta in Italia forse per riparare alcuni dei pezzi rotti, dopo un anno e mezzo passato quasi sempre da sola a New York.
Dopo essere partita dallāItalia, la devastazione del Covid19 ĆØ arrivata, senza pietĆ , a New York. Siamo stati colpiti duramente e velocemente. Le sirene erano forti e continue. Ognuna portava con sĆ© la consapevolezza che qualcuno stava soffrendo.
La gente ha abbandonato New York, le strade sono diventate vuote e silenziose. Si stima che più di 200 mila persone abbiano lasciato New York allāinizio della pandemia. Nellāedificio dove vivo era rimasto soltanto un vicino di casa.
Lāevidenza fisica delle nostre perdite divenne sempre più grande. Abbiamo perso e abbiamo perso. Non cāĆØ stato il tempo per onorare il dolore della nostra cittĆ . Per le strade del mio quartiere cāerano camion dellāobitorio. La mia cittĆ era sotto assedio. Alle fine di agosto del 2020 erano morti più di 33 mila miei concittadini newyorkesi.
Ć stata una combinazione sconcertante da sperimentare: la nostra inerzia e la contemporanea rapida perdita di vite preziose.
Un pomeriggio ho camminato per Central Park sotto una pioggia leggera per 45 minuti; ho visto solo altre due persone. Non ĆØ stato rilassante, come spesso può esserlo passare un poā di tempo da soli nella natura. La speciale elettricitĆ di New York proviene da tutte queste persone che stanno insieme per forza, e riempiono questa cittĆ con i loro sogni e la loro impazienza. Siamo il cuore inquieto nella cittĆ che non dorme mai.
Anche a New York, come in Sardegna, siamo resilienti e indipendenti, ma credo che non basteranno la riapertura dei negozi e dei musei per guarire la nostra enorme perdita. Come si guarisce da questo profondo dolore collettivo?
A volte si vedono le cose chiaramente solo guardando da lontano.
Quando scalerò le vostre montagne in cerca di una prospettiva e tornerò a Neoneli, ci sono alcune costanti che sono sicura di ritrovare:
Neoneli pianificherĆ e pianterĆ , letteralmente e metaforicamente, per il futuro. I semi saranno piantati nella terra. Ci sarĆ unāattesa paziente di crescita. Il prosciutto, la coppa e il salame saranno lasciati appesi, ad acquistare lentamente sapore. Lāuva maturerĆ dalle viti. Lāalchimia del sole e dellāacqua, della terra e del tempo. Un giorno diventeranno qualcosa che riempirĆ i bicchieri sulle tavole delle famiglie e degli amici, per regalare lunghe notti di risate e ricordi. Dopo la mia prima visita a Neoneli, nel 2015, sono state create le Cantine di Neoneli, e i loro vini ora si trovano in tutto il mondo. Come mi avete detto a Neoneli, āniente ĆØ impossibile. Con il tempo e la pazienza, si può fare davvero tutto.ā
Ora vi state preparando per Festival LicanƬas 2021. State raccogliendo tanti elementi potentissimi: parole e storie. Chi scrive le parole e le storie. Chi fa musica. Chi, attraverso lāarte e la cultura, ci permette di IMAGINE un nuovo futuro. E ci aiuta a riflettere sul presente. Per lasciare una traccia di chi siamo, e di chi siamo stati. Anche se intanto gli incendi divampano e il virus continua a diffondersi. Che cosāaltro possiamo fare, se non raccontare la storia? E seminare per il futuro, con unāattesa paziente di crescita.
Unāamica mi ha raccontato che a Roma, durante il lockdown, senza più il traffico e il passaggio della gente, piccole piante sono spuntate tra gli antichi sampietrini, in quei passaggi prima occupati.
Di recente ho incontrato unāaltra amica romana che ha perso il padre per il Covid19 lo scorso aprile. Ć mancato due settimane prima della data fissata per la sua prima dose di vaccino. Lei ĆØ ancora cosƬ giovane. Mentre termina il suo dottorato in restauro di opere dāarte, restaura e conserva importanti opere dellāarte italiana, affinchĆ© le generazioni e i secoli a venire possano goderne. Penso a lei che cammina per le strade di Roma, una cittĆ dove puoi casualmente passare davanti a mura antiche di quasi 2000 anni, mentre vai a prendere un caffĆØ. ComāĆØ possibile che nella stessa cittĆ dove le cose sopravvivono per migliaia di anni, tuo padre āil fondamento del tuo cuore, della tua famiglia e della tua vita ā che hai amato e che avresti avuto bisogno di avere accanto per migliaia di anni, possa un giorno improvvisamente scomparire.
Non ho una risposta. Ma che cosāaltro possiamo fare, se non raccontare le storie di chi non ha avuto il tempo per raccontare la propria? Le storie sono importanti perchĆ© le persone sono importanti. Che cosāaltro possiamo fare, se non prenderci cura gli uni degli altri, e prenderci cura del posto che chiamiamo casa? OspitalitĆ .
Per la gente di Sardegna i gesti di ospitalitĆ sono naturali, normali, semplici. A Neoneli, lāospitalitĆ , il far sentire le persone importanti, ĆØ automatico e fondamentale, come respirare. Penso sempre di più, specialmente in questi tempi cosƬ difficili di pandemia, che questi gesti di generositĆ e ospitalitĆ siano i fili che tengono insieme tutti i pezzi rotti del mondo.
Nel mio libro su Neoneli ho raccontato che āI giovani lasciano spesso Neoneli⦠Sentono il bisogno di confrontarsi col resto del mondo: ma dopo un poā desiderano fortemente di tornare. Ć come se a Neoneli fossero legati da un misterioso cordone ombelicale dellāanima.ā
E posso confermare che è la verità . Voglio tornare. E spero di rivedervi presto, quando potremo riunirci tutti insieme in sicurezza. Fino ad allora, io farò Imagine:
Festival LicanƬas! Auguri! La potenza e la magia della gente che si riunisce per sognare.
Le vostre storie raccontate fino a notte fonda davanti a un calice di ottimo vino.
E il vostro seminare per il futuro, perchƩ anche le prossime generazioni possano fare lo stesso.
Traduzione dallāinglese allāitaliano Alessandro Notarpietro