Misplaced Lens Cap

â

oozey mess
One Nice Bug Per Day

Kiana Khansmith
Stranger Things

Origami Around
AnasAbdin

ellievsbear
YOU ARE THE REASON
trying on a metaphor
Aqua Utopiaïœæ”·ăźćșă§èšæ¶ă玥ă

Andulka
I'd rather be in outer space đž
hello vonnie

Discoholic đȘ©

⣠Chile in a Photography âŁ
almost home

Janaina Medeiros
seen from Canada
seen from United States

seen from Netherlands
seen from United States
seen from United States
seen from Malaysia
seen from Germany

seen from Colombia
seen from United States

seen from Iraq
seen from Iraq
seen from United States

seen from United States
seen from United States
seen from United States

seen from United States

seen from United States
seen from United States

seen from Malaysia

seen from United States
@dilling-blog

Anya is live and ready to show you everything. Watch her strip, dance, and perform exclusive shows just for you. Interact in real-time and make your fantasies come true.
Free to watch âą No registration required âą HD streaming
Hej venner :)
Jeg undskylder meget at jeg ikke har opdateret bloggen imens jeg har rejst i Asien, men der har vĂŠret knald pĂ„ og vi har rykket rejst til nye steder nĂŠsten dagligt. Jeg har den sidste mĂ„ned vĂŠret pĂ„ Muay thai (Thai Boksning) camp i Phuket og har trĂŠnet hĂ„rdt hver dag, for at komme lidt i form igen, inden jeg skal hjem.Â
Det har vĂŠret helt fantastisk at rejse i Asien og jeg glĂŠder mig til at fortĂŠlle og vise billeder fra rejsen.Â
HĂ„ber at i har det godt alle sammen, vi ses lige om snart.Â
Planlagt hjemkomst er 2. juli klokken 12.30, men da jeg skal med flere forskellige fly kan der jo mulighed for forsinkelser.Â
GlÊder mig til at se jer alle og sÄ hÄber jeg pÄ at jeg kan bringe noget af det gode vejr, med hjem til Danmark :)
Hilsen Rasmus
New Zealand - WOW
Nu har jeg rejst rundt I New Zealand siden den 17. Januar og det har vĂŠret den mest fantastiske rejse nogensinde. Mange rigtig gode venskaber er opstĂ„et og jeg har haft sĂ„ mange gode oplevelser pĂ„ sĂ„ kort tid at det ikke er til at forstĂ„. Jeg startede min rejse I Christchurch, hvor jeg landede den 14. januar omkring midnat. Jeg blev kĂžrt til mit vandrehjem, som lĂ„ I udkanten af Christchurch af en shuttlebus og hoppede I seng med det samme. Klokken 2.30 bliver jeg vĂŠkket af et jordskĂŠlv der mĂ„lte omkring 5 pĂ„ richterskalaen. Jeg lĂ„ I Ăžverste kĂžje og stirrede op I loftet imens sengen rokkede voldsomt under mig. Pigerne I vĂŠrelset skreg og det var virkeligt en uhyggelig fĂžlelse at jorden kan ryste sĂ„ meget under dig og jeg ville have fĂžlt det endnu mere, hvis jeg har stĂ„et op imens. Det hele er overstĂ„et efter et par sekunder, det bliver stille igen og jeg faldt hurtigt I sĂžvn igen.Â
Christchurch blev ramt af et stort jordskĂŠlv September 2010, hvor flere mennesker dĂžde og store dele af byen kollapsede. Siden da har byen gjort sit bedste for at blive genopbygget, hvilket er et kĂŠmpe arbejde da meget skal rives ned og selv bygninger der ikke er kollapset skal tjekkes igennem for at se, hvor meget skade bygningen har taget. I December 2011 var der sĂ„ igen endnu et stort jordsskĂŠlv og alt genopbygningsarbejdet blev Ăždelagt, hvilket har betydet at de bliver nĂžd til at starte forfra igen. Hele centrum af byen er lukket af med hegn. Og I stedet for butikker har de indrettet en shoppinggade med store containere. Det var virkeligt et trist syn at gĂ„ igennem Christchurchâs gader, da du kan se at byen engang har vĂŠret rigtig smuk, med mange flotte gamle bygninger som kirker og huse. Mange er flyttet fra byen, da der ofte er efterskĂŠlv. Siden det fĂžrste store jordskĂŠlv har der vĂŠret mere end 7000 efterskĂŠlv, nogle dog sĂ„ smĂ„ at de ikke kan mĂŠrkes, men bare I lĂžbet af den fĂžrste dag jeg var I Christchurch fĂžlte jeg 3 smĂ„ jordskĂŠlv.
Jeg har rejst rundt I NZ med et busselskab, der hedder Stray. Konceptet er at du kan hoppe af og pÄ bussen og selv bestemme, hvor lang tid du er de forskellige steder, men da der er sÄ mange backpackere I NZ nu pÄ grund af sommeren er bussen for det meste fuldt booket, sÄ hvis man ikke er booket kan man ikke komme med. Jeg hoppede pÄ bussen I Christchurch lufthavn, som ligger et stykke uden for Christchurch by. Jeg kunne ikke finde bussen jeg skulle hoppe pÄ til lufthavnen, men jeg var sÄ heldig at en Êldre dame stoppede og spurgte om dette var vejen til lufthavnen og sÄ fik jeg et lift af hende til lufthavnen. Generelt er kiwierne er rigtig flinke til at samle tomlere op, sÄ hvis man har tid nok ville man nemt kunne komme rundt I NZ som tomler.
Det skal lige siges at nĂ„r jeg siger âviâ er det nĂždvendigvis ikke hele bussen jeg snakker om, da man selv vĂŠlger, hvilke aktiviteter man vil lave, men da man kan booke igennem bussen deltager man ofte I de samme aktiviteter.Â
Fra Christchurch rejste vi nordpÄ mod Kaikoura, som er en lille havneby, hvor det er muligt at se delfiner, hvaler og sÊler. Jeg gik med to tyske gutter til en sÊlkoloni, det var to sÊler der lÄ I busken ved parkeringspladsen og slappede af. Herefter gik jeg alene lÊngere ud af kysten for at finde flere sÊler og som jeg gÄr med min vandrestav omringet af mÄger lÊgger jeg mÊrke til at mÄgerne hidser sig op og skrÄler af mig og sÄ begyndte de ellers at gÄ til angreb pÄ mig sÄ jeg blev nÞd til at vifte dem vÊk med pinden. Det var selvfÞlgelig fordi jeg var vadet lige igennem deres rede, hvor de har alle deres unger, men det fattede jeg ikke fÞr jeg sÄ et skilt der sagde at mÄgerne havde rede her.
Efter mÄgeuheldet sÄ jeg heldigvis en masse sÊler inklusiv smÄ unger og det lykkedes mig at komme meget tÊt pÄ dem, hvilket var ret cool :)
 Fra Kaikoura rejste vi mere nordpÄ til Picton, hvor fÊrgen fra nordÞen sejler fra. Vandrehjemmet var et rigtigt flot og farverigt trÊhus og man kunne lÄne gratis cykler. SÄ en tysker og jeg tog pÄ cykeltur og fandt en fed mountainbike rute. Der var ogsÄ mulighed for at lÄne fiskestÊnger, men med dem havde vi ikke ligesÄ meget held, da snÞren gik I kludder, hver eneste gang jeg kastede den ud, sÄ det var ikke noget fisk til aftensmad. Om af hyggede vi I boblebad sÄ alt I alt var det et rigtigt lÊkkert vandrehjem.
 Efter Picton begyndte turen ned af vestkysten. Vi stoppede pĂ„ en vingĂ„rd til billig vinsmagning og der var ogsĂ„ schnapssmagning, hvor vi fik 3 forskellige schnapsshots. NĂŠste stop var Marahau I Abel Tasman, der dĂžbt Abel Tasman efter den fĂžrste europĂŠer, der opdagede NZ. Han satte dog aldrig sin fod pĂ„ land, da de indfĂždte Maorier drĂŠbte alle pĂ„ den fĂžrste robĂ„d han sendte ind. Det siges at maoriernes fjendtlighed skyldtes at Abel Tasman blĂŠste I et horn for at signalere at han kom med fred, men I maoriernes kultur betyder samme kald med hornet at man gĂžr sig klar til kamp. SĂ„ Abel Tasman tĂŠnkte ânej de indfĂždte her er da helt vanvittige, lad mig komme vĂŠkâ og forlod NZ.
FÞrste aften var der gratis BBQ pÄ Strays regning, vi hjalpes alle med at lave maden og det var en rigtig hyggelig aften. NÊste morgen stod den pÄ 10 kilometers gÄtur hen ad kysten, hvor vi hyggede pÄ stranden imens vi ventede pÄ vores vandtaxa, der sejlede os hjem igen. Da vi blev sejlet tilbage blev vandtaxen hentet af en traktor med trailer I vandet og kÞrt ind og da vi var de sidste med taxaen blev vi kÞrt hele vejen til hovedkontoret.
 NÊste stop var Greymouth, hvor vi var til Þlsmagning pÄ Monteiths bryggeri, som havde nogle rigtig gode Þl og til sidst fik vi lov til at smage sÄ meget vi havde lyst I 20 minutters tid. Om aftenen sad vi 14 vi et vÊrelse og hyggede med en Þl inden vi tog pÄ et diskotek, som viste sig at vÊre stambar for den mÊrkligste befolkning jeg nogensinde har mÞdt.
Man fÞlte at man hele tiden blev nidstirret med onde blikke fra folk, en pige jeg aldrig har snakket med rÊkkede fuck til mig og en svensk kammerat fra bussen blev slÄet pÄ tanden af en taber, der troede han var kongen af klubben. Da jeg umiddelbart var sÄ tryg ved de andre gÊster tÊnkte jeg at det var en god idé at blive ven med dÞrmanden, sÄ jeg snakkede lidt med ham og fandt ud af at han havde danske oldeforÊldre, kort tid efter tog vi hjem.
 SĂ„ gik turen til Franz Josef gletsjer, men inden da stoppede vi ved Mirrorlake, der var en fantastisk sĂž, hvor Mt. Cook, NZâs stĂžrste bjerg spejlede sig perfekt I sĂžen imens morgentĂ„gen svĂŠvede over Ăžen. Det var en meget smukt og fredfyldt sted.
Efter mirrorlake ankom vi til Franz Josef gletsjer, hvor vi nĂŠste dag stod tidligt op til en guidet heldagstur op og ned af gletsjer. Vi blev delt op I grupper alt efter, hvor hurtigt man ville gĂ„, men selvom jeg var I den hurtigste gruppe, var der masser af stop, da de hele tiden skal tilpasse sporet man gĂ„r i. Turen op af gletsjeren var ret fantastisk og nogle steder var der sĂ„ smalt at vi mĂ„tte presse os sidelens igennem.Â
Efter gletsjer turen trĂŠnger man til at slappe af og inklusiv gletsjerturen er der adgang til et helsested med 4 pools, hver isĂŠr med en forskellig temperatur, hvor 39 grader var den varmeste.
 Efter Franz Josef kĂžrte vi til NZâs partyby Queenstown pĂ„ vejen ind stoppede vi ved Kuwara bridge, som er det fĂžrste kommercielle bungyjump. Man hopper fra 40 fra en bro og kan vĂŠlge at blive dyppet med hovedet fĂžrst I vandet, samtidig bestilte dem der ville bungyjumpe deres spring til nĂŠste dag. Der er kun 10.000 indbyggere, der bor der fast, Ă„ret rundt, men I hĂžjsĂŠsonen er der ca. 50.000 mennesker. Der er 160 barer I den forholdsvis lille by, som ogsĂ„ er hjemsted for Fergburger, der laver fantastiske burgerer. Foran butikken, der har Ă„bent nĂŠsten dĂžgnet rundt er der altid kĂž, sĂ„ jeg er sikker pĂ„ at den person der ejer butikken sidder og gnider sig I hĂŠnderne med et stort smil pĂ„ lĂŠben.Â
Om aftenen tog vi nĂŠsten alle fra Stray pĂ„ pubcrawl, et arrangement der blev kaldt âBig Night Outâ, hvor vi besĂžgte 6 forskellige barer, fik pizza og fik et shot hvert sted for 100 kroner. Det var en rigtig god aften med masser af dans.
NÊste morgen skulle jeg bungyjumpe med et par stykker fra Stray. Vi blev kÞrt ud til en stor klÞft, hvor du springer fra en kabine, der hÊnger I midten af klÞften. Vi fik seletÞj pÄ og blev fÞrt ud til kabinen I en lille boks. Jeg var nummer tre der skulle springe, jeg sad I en stol imens jeg blev gjort klar og sÄ var det ellers at sjoske ud til kanten, hvorefter der bliver talt ned. 4, 3, 2, 1, weeeeeee. 134 meters fald, hvor du ser vandet komme tÊttere og tÊttere pÄ med 120 km/t. Det skulle vÊre ca. 8 sekunder frifald, men det fÞltes som 2. Efter anden gang jeg var pÄ vej op skulle jeg hive I en snor ved mit ben for at vende mig om sÄ jeg gang med hovedet opad imens jeg blev hejst op.
Det var en helt fantastisk fĂžlelse og jeg ville gĂžre det igen og igen, hvis det ikke var sĂ„ dyrt. Om aftenen stod den pĂ„ bytur igen.Â
NĂŠste dag havde vandrehjemmet arrangeret âAmazing Raceâ, hvor man hver gruppe fik to stykker papir med udfordringer, man skulle gĂžre rundt omkring I byen og man skulle sĂ„ tage billeder af det som bevis. Bl.a. Hoppede vi I den iskolde sĂž I regnvejr, kravlede I trĂŠer, samlede takeout menukort, fik taget billede med en gammel mand og billeder af os alle I telefonboks, seng, bad og en masse andre skĂžre ting.Â
Sidste aften I Queenstown bÞd pÄ endnu en bytur, jeg ved ikke hvad der er med byen, men man ender altid med at drikke, sÄ det var godt jeg ikke var der mere end 3 nÊtter.
Med mindre end 3 timers sĂžvn tog vi til Mt. Cook, som er NZâs hĂžjeste bjerg. Efter check-in var klokken allerede 3 om eftermiddagen sĂ„ der var ikke meget tid til at gĂ„ pĂ„ bjerget. Jeg gik tog afsted med en mand fra mit vĂŠrelse. Vi besteg ikke Mt. Cook, men et bjerg ved siden af. Det tog 4 1/2 time retur. PĂ„ vejen op tog vi fejl af stien og kom til at kravle pĂ„ lodrette klipper I stedet, vi syntes godt nok at det var en meget svĂŠr sti sĂ„ det hele gav mere mening da en der arbejde der kom forbi og sagde at vi ikke kunne komme den vej op sĂ„ vi mĂ„tte kravle tilbage igen.
Efter bjergbestigning var jeg fuldstÊndig fÊrdig, jeg tog et bad, lavede spaghetti med pÞlser og sÄ var det ellers pÄ hovedet I seng.
 Fra Mt. Cook tog vi til Rangitata, hvor vi var ude og white water rafte I 5 timer. Jeg var I bĂ„d med 5 tĂžser fra bussen. SĂ„ der var dĂžmt hĂžnsegĂ„rd, men de var alle sĂžde og vi havde det sjovt. Vi var 4 bĂ„de I alt, 3 bĂ„de med os fra Stray og 1 bĂ„d med 2 kameramĂŠnd. Der er 6 I hver bĂ„d og 1 guide, der styrer og kommanderer. Nogle steder hoppede vi I vandet og flĂžd med strĂžmmen og vi hoppede ogsĂ„ fra en 10 meter hĂžj klippe ned I vandet. Efter sejltur blev vi kĂžrt hjem til vandrehjemmet, hvor der var BBQ parat og derefter sĂ„ vi billeder fra turen.Â
 Efter Rangitata var min tur rundt pĂ„ sydĂžen allerede slut. Jeg blev sat af I Christchurch og brugte et par timer pĂ„ at finde en relocationcar, som betyder at biludlejningsfirmaet har brug for bilen et andet sted end den er. Fordelen er at jeg ikke betaler for at leje bilen, men kun betaler for benzin. Firmaet betaler fĂŠrgebilletten for bilen, jeg skal kun betale min egen billet. FĂžrste dag kĂžrte jeg fra Christchurch til Picton KM? NĂŠste morgen tog jeg fĂŠrgen klokken 8, det fĂžrste jeg lagde mĂŠrke til da jeg steg ud af bilen pĂ„ fĂŠrgen var et skilt over indgangen til trapperne, hvor der stod âVelkommen om bordâ senere fandt jeg ud af at fĂŠrgen er en gammel dansk fĂŠrge der har sejlet fra KĂžge til RĂžnne. Mange af de originale skilte var der stadig, sĂ„ jeg fĂžlte mig helt hjemme igen. PĂ„ sejlturen kom der en kĂŠmpe flok delfiner og hoppede rundt omkring fĂŠrgen. Jeg var I Wellington klokken 11. Derefter kĂžrte jeg fra Wellington til Auckland og brugte en helvedes lang tid pĂ„ at finde mit vandrehjem I Auckland. Jeg havde hverken ikke noget kort over byen og kĂžrte pĂ„ den samme motorvejsbro ud af byen 2-3 gange, hvilket var pĂŠnt frustrerende. ENDELIG fandt jeg vandrehjemmet fik noget sĂžvn og stod tidligt op for at kĂžre bilen til lufthavnen, hvor jeg skulle aflevere den. Det endte med at blive en dyr fornĂžjelse I benzin og kunne jeg gĂžre det om, med den viden jeg har om busruten, havde jeg taget med Stray bussen til Auckland. Grunden til at jeg ikke valgte Stray, var at jeg troede bussen stoppede mangle flere steder op mod Auckland, hvilket ville betyde at jeg overnatte de samme steder dobbelt, hvis det giver mening? :)
 SÄ startede min rejse omkring nordÞen, I bussen rÄbte buschauffÞren lande op og hvis man var fra landet han kaldte rakte man en arm I vejret, sÄ man kunne se, hvor folk var fra og minsandten om der ikke var en anden dansker ombord, Stefan, en rigtig cool fyr fra Esbjerg, som jeg var meget sammen med indtil vi skiltes I Taopo 6 dage efter Auckland.
I Hahei gik vi langs stranden I en times tid, indtil vi kom til et sted kaldet Cathedral Cove, hvilket var et fedt sted, hvor der var en klippe med et kĂŠmpe hul I, man kunne gĂ„ igennem . I vandet var der en kĂŠmpe sten vi svĂžmmede ud til og hoppede fra og Stefan og jeg svĂžmmede ogsĂ„ ind til en mĂžrk grotte, det var mega skummelt I starten, da vi ikke vidste, hvad der var derinde. Det viste sig at der var en strand I bunden af grotten og det hele var ret cool.Â
Det var ogsÄ pÄ denne strandtur at mit venskab med to vidunderlige piger fra England, Lucy og Catherine, startede. Da vi kom hjem fra strandtur, var der endnu en gratis BBQ pÄ Strays regning og efter BBQ kÞrte vi til Hot Water Beach, som er en strand, hvor man visse steder kan grave huller I sandet og finde varmt vand. Nogle steder var vandet tÊt pÄ kogende og det var I det hele taget en rigtigt sjov oplevelse at grave efter varmt vand I mÞrket.
 Fra Hahei tog vi til Raglan, som skulle vÊre et godt sted at surfe. Vi var nogle stykker der lejede surfing udstyr og var ude og surfe et par timer, men det var ikke de bedste bÞlger og vejret var ikke specielt godt. Om aftenen spillede vi drukspil og senere var der ladefest I en lille lade ved siden af vandrehjemmet.
 Efter Raglan stoppede vi ved Waitomo Caves, hvor jeg sammen med 10 andre skulle pĂ„ eventyr I drypstenshuler. I omrĂ„det er der mange forskellige grotter. Den jeg var I kaldes Haggas Honking Holes, da den ejes af Haggas familien, som lejer den ud til adventurefirmaet. Vi blev kĂžrt ud til en indrettet lade, hvor vi fik udleveret vĂ„ddragt, gummistĂžvler, seletĂžj og hjelm. Vi gik udenfor og fik instrukser I at rappelle pĂ„ en lille trĂŠningsbane. Herefter gik vi ned til, hvor grotten startede. Vi fik tjekket at alt udstyret var som det skulle vĂŠre og sĂ„ kravlede vi ellers derned af. Efter lidt klatring skulle vi Ă©n og Ă©n rappelle 30 meter ned, der var 2 guider og den fĂžrste lĂžb med hovedet fĂžrst ned I det 30 meter mĂžrke hul, det sĂ„ vanvittigt ud. Vi andre nĂžjedes med at rappelle baglĂŠns ned I hullet. Da jeg nĂ„ede bunden slukkede jeg pandelampen og kiggede op, hvor der var fyldt med lysende pupper. Vi fik senere fortalt at de lyser fordi de ikke har nogen numse, sĂ„ for at de kan komme af med mĂžget dannes der kemikalier, som lyser, og sĂ„ brĂŠnder de affĂžringen op. For at fĂ„ mad har de en masse smĂ„ tynde snore hĂŠngende ned fra sig, som flyvende insekter bliver fanget i. NĂ„r puppen er klar, bliver den til en mĂžl agtigt dyr og har kun begrĂŠnset tid at leve I sĂ„ det fĂžrste den gĂžr et at lave nye pupper og I mange tilfĂŠlde ender det med at den blive fanget af en anden puppe. SĂ„ det er noget af et kannibalisme system de har gang I der.Â
Grotteturen var helt fantastisk. Vi skulle kravle rundt I vand, gennem smalle gange, rappelle ned af smĂ„ vandfald og til sidst kravle op igennem hulen igen.Â
Efter 4 timer I grotten vendte vi tilbage til bussen og sĂ„ kĂžrte vi til Maketu, hvor vi skulle overnatte hos en Maorifamilie. Da vi ankom kom en gammel mand ind I bussen og rĂ„bte Kai Ora, som betyder velkommen. Vi satte os udenfor huset og han fortalte, hvordan aftenen kom til at foregĂ„.Â
Vi var en fremmed stamme og for at vi kunne blive venner med stammen skulle vi gennemgĂ„ et ritual. Den ĂŠldste I gruppen blev udnĂŠvnt til leder. Og da vi kom indenfor dansede en af krigerne fra stammen en krigsdans og for at signalere at vi kom med fred skulle lederen kigge krigeren I Ăžjnene imens han bukkede sig og samlede et blad op, som krigeren havde lagt foran hans fĂždder. Herefter skulle alle hilse pĂ„ alle, som pĂ„ Maori manĂ©r gĂžres ved at stikke nĂŠserne sammen. Efter vi havde sagt hej til alle fra stammen skulle vi ogsĂ„ sige hej pĂ„ samme mĂ„de til alle I bussen, hvilket var en meget sjov mĂ„de at bryde nogle grĂŠnser pĂ„.Â
SÄ fremfÞrte stammen nogle traditionelle danse og sange, hvilket var meget spÊndende og herefter blev piger og drenge delt op. Drengene skulle lÊre den klassiske maori dans, som man kender fra New Zealand All Blacks rugbyhold. Vi fik 20 minutter til at lÊre der og det var ret svÊrt at huske alt. Efter de 20 minutter skulle vi fremfÞre dansen for pigerne, hvilket var ret nervepirrende, da vi kun var 7 drenge pÄ bussen og resten (33) var piger, men det lÞd som om pÄ pigerne at vi gjorde det godt. Efter os skulle pigerne fremfÞre en dans, hvor de svingede med nogle plasticbolde pÄ snore, som fÞr I tiden blev brugt som vÄben, istedet for plastic blev der fÞr I tiden brugt sten.
Herefter fremfĂžrte stammen et par numre til og sĂ„ havde vi resten af aftenen til at hygge.Â
 Det var rigtigt fedt at lÊre Maorikultur. NÊste dag skulle vi til Taopo, men inden Taopo stoppede vi I Rotorua, hvor der er en masse termisk varme I jorden og der lugter kraftigt af svovl. Vi stoppede ved en kÊmpe boblende mudderpÞl. Og tog sÄ til Taopo, hvor jeg skulle skydive. Vi blev hentet af en lÊkker hvid limousine og kÞrt til flyvepladsen. Efter en del ventetid var det endelig min tur, jeg skulle op sammen med 4 andre fra bussen. Det tager ca. 15 minutter at nÄ til 12000 fods hÞjde, der svarer til 3.658 meter. Med en mand pÄ ryggen skulle jeg kravle hen til dÞren og smide benene ud over kanten, hvilket var ret skummelt, herefter dratter vi sÄ ud over kanten og jeg skal egentlig bare sÞrge for at lÊne hovedet tilbage og nyde ca. 35 sekunders frit fald og sekunderne gÄr jo vanvittigt stÊrkt. SÄ bliver faldskÊrmen udlÞst og vi svÊver I cirka 5 minutter ved siden af New Zealands stÞrste sÞ og smukke bjÊrge I horisonten. Det var helt fantastisk, men jeg kan stadig ikke helt finde ud af, hvad der er bedst, bungyjump eller skydive, det er to helt forskellige oplevelser.
Efter skydive blev vi kÞrt tilbage til vandrehjemmet I limousinen og sÄ havde vi en vildt god bytur, hvor vi desvÊrre mÄtte sige farvel til Stefan, der blev I Taopo et par dage :/
 Fra Taopo kĂžrte vi til Whakahoro til Blue Duck Station (âWhâ udtales som âfâ), som er et stort privatejet naturreservat ejet af en fyr kaldet Dan. Det var et helvede at kommer derud. Vejene var snoede og det var lige til at blive kĂžresyg af. Dans mĂ„l, var at bevare New Zealands natur og sjĂŠldne dyr. Heribland Blue duck, som kun lever I meget specielt og rent miljĂž.
Vi boede I nogle rigtigt lĂŠkre trĂŠhytter og hen af eftermiddagen blev jeg samlet op af Dan pĂ„ sin ATV, da jeg skulle pĂ„ gedejagt. Gederne bliver skudt, da de ĂŠder alt og forhindrer ham I at bevare naturen pĂ„ stedet. Det var en rigtig snigskytteriffel med stort kikkertsigte. Patronerne var kaliber 308 og skulle vĂŠre nok til at slĂ„ en elefant ihjel. Efter et prĂžveskud kĂžrte vi pĂ„ ATVâen ud I skoven, hvor han mente at der skulle vĂŠre geder. Vi listede op af stien inden vi sĂ„ en ged hĂžjere oppe pĂ„ bakken og sĂ„ begyndte vi ellers at klatre op af bakken I ca. 30 minutter inden jeg opdagede en stor sort ged ca. 50 meter oppe. Vi satte os pĂ„ hug og jeg stĂžttede gevĂŠrlĂžbet pĂ„ Dans arm, tog sigte og BANG - jeg fik sigtekornet lige I knolden sĂ„ det begyndte at blĂžde imens kunne jeg se geden dratte ned af bakken. Vi gik hurtigt op til geden og heldigvis var det et pletskud og den var dĂžd pĂ„ stedet. Indtil nu havde jeg haft det ok med at skyde geden, men da jeg kom tĂŠt pĂ„ den og Dan skar struben over pĂ„ den, helt ind til rygraden syntes jeg ikke det var sĂ„ fedt. Han skar kuglerne af den og skar et hul I kuglerne sĂ„ det ligne et par lĂŠber og sĂ„ sagde han at det var tradition at kysse kuglerne og det mĂ„tte jeg jo sĂ„ gĂžre. Bvadr! Alt indvolde blev taget ud med det samme, for at det ikke skulle dannes gasser I maven pĂ„ geden. Jeg trak geden ned af bakken til ATVâen og den blev lĂŠsset spĂŠndt fast og vi kĂžrte tilbage til gĂ„rden, hvor den blev hĂŠngt I fryserum sĂ„ den kunne spises senere.
 Der var en der havde vÊret pÄ gedejagt dagen inden, han havde ogsÄ fÄet sigtekornet smÊkket I panden sÄ vi havde identiske sÄr. Han havde lavet en gryderet af geden og det smagte faktisk udmÊrket.
 NÊste dag kÞrte vi til Mt. Doom pÄ en gÄtur, der er kaldet Tongariro Alpine Crossing som er kendt fra Ringenes Herre filmene. Det skulle vÊre en af de smukkeste gÄture I verden. Det tog cirka 6-7 timer at gÄ og det var rigtigt smukt, men smukkeste I verden ved jeg nu ikke om det er. PÄ ruten kom vi forbi et rÞdt bjerg og nogle flotte farvede sÞer der mindede mig om vandet I kalkbruddet I Faxe :)
Jeg gik og fjollede sammen med Lucy og Catherine sĂ„ tiden gik hurtigt og da vi endelig var kommet igennem stod vores buschauffĂžr og ventede med en kold Ăžl til os.. Aaaah! :)Â
Vi overnattede pĂ„ et rigtigt lĂŠkkert Motel, der havde boblebade sĂ„ det var ren afslapning efter den lange gĂ„tur.Â
 SÄ nÄede vi Wellington. Vi spiste alle pÄ kinesisk restaurant og pÄ vejen tilbage til vandrehjemmet blev vi tilfÊldigvis budt pÄ gratis drinks pÄ en bar og vi fik ogsÄ andre gode tilbud, som kÞb én Þl og fÄ et gratis tequila shot. Det var starten pÄ den sidste aften sammen med bussen. NÊste dag fortsatte bussen pÄ den sydÞen og jeg blev I Wellington 2 nÊtter mere. Det var godt nok trist at sige farvel, men sÄdan er det nÄr man rejser. Jeg rejser til Melbourne mandag d. 13 og hvis jeg er heldig ser jeg pigerne Igen dér, da de ogsÄ kommer til Australien pÄ et tidspunkt.
 NZ har vÊret en helt fantastisk rejse og at kÞre med Stray bus har vÊret genialt. Det er en rigtig god mÄde at mÞde mennesker pÄ og opleve en masse ting sammen med andre. Samtidig er det super nemt, man sÊtter sig ind I bussen og pÄ vejen kan man tilmelde aktiviteter man har lyst til at deltage I og samtidig modtage rabat pÄ en masse aktiviteter. Jeg er sikker pÄ at det ikke er sidste gang jeg har rejst pÄ denne mÄde.
 New Zealand har vÊret en dyr fornÞjelse, men det har vÊret det hele vÊrd. Nu tager jeg tilbage til Australien og bliver der indtil den 29. maj, I mellemtiden kan jeg nok nÄ at fÄ tjent lidt penge hjem igen. Hvis jeg ikke finder arbejde I Melbourne kontakter jeg Yuri, den Êldre mand jeg arbejde hos I en weekend sammen med David, da han er ingeniÞr og har en masse kontakter I minebranchen, hvor det skulle vÊre muligt at tjene gode penge.
FĂždselsdag
Jeg blev vĂŠkket klokken 7.20 af min kĂŠre bedstemor, der ringede for at sige tillykke. Jeg var lidt rundforvirret, men det var dejligt at hĂžre fra hende. Derefter sĂ„ jeg 2 afsnit af min ynglingsserie âCalifornicationâ indtil Simone og simones datter kom ind og sagde tillykke. Jeg fik gratis massage af Simone I fĂždselsdagsgave, jeg har aldrig fĂ„et professionel massage fĂžr, sĂ„ det var dejligt at prĂžve jeg fik 3 slags forskellige massage typer: Remedial, Kahuna og Reflexology. SĂ„ tog vi ud til en minigolf bane med 18 huller og David og jeg havde klĂŠdt os ud som rigtige golfspillere, med polo I bukserne og pink bluse, det var lidt gay, men sjovt og, hvad gjorde det bedre var at jeg vandt :) Vi fik lov til at lĂ„ne Simones bil til Brisbane, hvor vi havde booket et vĂŠrelse. Det var et helvede at finde en parkeringsplads, men det lykkedes til sidst. PĂ„ vores vĂŠrelse var der 3 sjove irere og en amerikaner, som vi spiste sammen med pĂ„ baren nedenunder vandrehjemmet. 5$ steak med pommes og salat + kage til dessert, det var et knaldtilbud og steaken var fantastisk. Derefter tog vi til Down Under Bar, hvor vi havde en god aften. Jeg vil ogsĂ„ sige mange tak for alle de dejlige fĂždselsdagshilsner, det er dejligt at hĂžre fra jer. Alt I alt havde jeg en rigtig god dag.
Sunshine Coast
Efter nytĂ„rsaften tog jeg med David tilbage til Sunshine Coast, hvor han havde boet sammen med en dame han dater. Hun er 38 Ă„r, har 3 bĂžrn pĂ„ 3, 5 og 18 Ă„r, arbejder som massĂžse og er samtidig meget spirituel, dvs. Hun ogsĂ„ udfĂžrer en masse alternative behandlingsformer som f.eks. healing. Vi boede hos hende fra mandag til fredag og hun er et af de sĂždeste mennesker jeg har mĂždt. VI boede der fra mandag til fredag, vi var et par dage pĂ„ stranden, David og jeg. Ăn af dagene viste Simone os et vandfald, hvor man kunne springe fra toppen af vandfaldet ned I en dybt vandhul. David lavede 2 spring, hvor han landede dĂ„rlig, det var vildt sjovt at se pĂ„, men har senere betydet at han har fĂ„et ondt I maven og vi mĂ„tte pĂ„ hospitalet med ham om aftenen, da han fĂžlte at han fik et hjerteanfald, med hurtigt bankene hjerte og tryk I hovedet. Selv en uge efter har han stadig ondt I maven. Fredag tog vi toget tilbage til Brisbane, hvor vi blev samlet op af Simones papfar, da vi havde aftalt at hjĂŠlpe simones mor og papfar med en masse praktiske ting I weekenden. Simones papfar hedder Yuris (udtales Juri) er 73 og arbejder som ingeniĂžr. Han var I flyvevĂ„bnet som ung og havde en god karriere foran sig, men pga. dĂ„rligt syn pĂ„ det ene Ăžje blev han afskediget og fik som job at trĂŠne rekrutter til krigen I Vietnam og tro mig, han kunne fortĂŠlle historier om det for timer! Simones mor, Sasha, er det sĂždeste menneske og vi blev serveret I hoved og numse hele weekenden. LĂžrdag arbejde vi hele dagen. Vi flyttede jord, plantede roser, klippede hĂŠk, slog grĂŠs, fĂŠldede et trĂŠ og fjernede ukrudt. Efter god aftensmad blev vi inviteret I biografen og sĂ„ den nye Tin Tin film. NĂŠste dag tog vi skodder af 3 vinduer, gav dem olie og satte dem pĂ„ igen og derefter kĂžrte vi alle til Gold Coast, som ligger 1 times kĂžrsel vĂŠk, da Yuris havde noget arbejde dĂ©r og imens kunne vi ligge og dase pĂ„ stranden. Derefter gik vi rundt og pĂ„ marinaen, hvor jeg allerede havde vĂŠret, sidst jeg besĂžgte Surfers Paradise, sĂ„ jeg kunne fortĂŠlle dem de historier, jeg fik fortalt sidst jeg var der. Vi spiste pĂ„ fin italiensk restaurant og de betalte for mĂ„ltidet + vi fik 100 dollars hver. Mandag tog vi toget tilbage til Simone.Â

Anya is live and ready to show you everything. Watch her strip, dance, and perform exclusive shows just for you. Interact in real-time and make your fantasies come true.
Free to watch âą No registration required âą HD streaming
Brisbane
I husker mÄske sidst jeg var I Brisbane.. Det var med de danske drenge og vi havde ikke booket inden vi kom til byen og det endte med at vi mÄtte sove pÄ gaden, sÄ denne gang havde jeg booket I god tid og det var faktisk lykkedes mig at finde en billigt vandrehjem, selvom det var op til nytÄr. Da jeg tjekkede ind pÄ mit vÊrelse sad der en midaldrende langhÄret mand ved sin bÊrbare computer og det viste sig at I den tid jeg var pÄ vandrehjemmet, som var 4 dage, flyttede han sig kun fra stolen for at sove og spise. Han var en kÊmpe nÞrd, sÄ vi havde da en del samtaleemner at snakke om, men nogengange kunne selv jeg ikke helt fÞlge med. Han var fra england, men levede pt. I Australien da der ikke var meget arbejde I hjemlandet. For nytÄrsaften kom David til vandrehjemmet, jeg havde sÞrget for at Þllet var klart og vi startede med at drikke lidt og og spille pool ved 3 tiden. Klokken 19.30 gik vi mod en bro I brisbane centrum for at se et stort fyrvÊrkeri show. 2 bÄde der lÄ i floden skÞd synkroniseret raketter mod himmelen. Det var flot, men jeg havde egentlig forventet noget vildere :) Derefter gik vi tilbage til vandrehjemmet, gjorde en ende pÄ de sidste Þl og tog pÄ et stort diskotek kun 50 meter fra vandrehjemmet. Der var 2. etager, I kÊlderen var mega kinky anrettet med rÞdt lys og smÄ bÄse, hvor man kunne sidde. OvenpÄ var delt op I 3 dele, et stort hoveddansegulv, et mindre sted, hvor de spillede RNB og en funky cocktaillounge med dÊmpet musik. Det var en rigtig god aften, men jeg mÄ indrÞmme at det hele var lidt slÞret :)
Rainbow Beach og Fraser Island
Som tidligere nÊvnt skulle Juan og jeg pÄ samme tur til Fraser Island, sÄ vi skulle bo pÄ samme vandrehjem og jeg fik en plads pÄ samme vÊrelse som ham. Vandrehjemmet har hver dag en tur til Carlo Sandblow, som er en stor flot sandbanke, efter en lang gÄtur op af bakke og igennem et stykke skov kom vi til sandbanken og da jeg ikke havde nogen forventning om, hvad det var vi skulle se, blev jeg meget overrasket da jeg sÄ sandbanken. Det lignede en kÊmpe skibakke af sand og guiden havde taget boomeranger og et board med sÄ vi kunne sandboarde ned af sandbakken. Vi blev pÄ sandbakken indtil solnedgangen og vendte derefter hjemad. NÊste dag skulle vi afsted til Fraser Island, men fÞrst skulle vi se en video omkring sikkerhed pÄ Þen. Der er en masse vilde hunde pÄ Þen, kaldet Dingoer, som de brugte meget energi pÄ at fortÊlle at man absolut ikke mÄtte fodre dem og, hvordan man kunne skrÊmme dem vÊk, hvis man mÞdte én. Vi mÄtte heller ikke gÄ nogen steder alene, heller ikke hvis man skulle tisse om natten. Der var ogsÄ en masse vejledning til, hvordan man skulle kÞre firehjulstrÊkkerne, da det var os selv der skulle kÞre bilerne og fÞlge efter guiden I bilen I front. Da jeg ikke var 21 endnu kunne jeg desvÊrre ikke kÞre bilen, hvilket var ret Êrgerligt, da jeg havde forventet at jeg godt kunne, da man normalt godt kan leje en bil nÄr man er 20 I Australien. Vi var 3 biler med 7 personer I hver bil og oppakning til 3 dage. Bilerne var ikke ligefrem fremragende. Der var ingen aircontition eller blÊsere der fungerede og radioen fungerede heller ikke, men med vinduerne nede og hovedet ud af vinduet var det til at overkomme varmen :) For at komme til Fraser skulle vi med en lille fÊrge og det tog kun 10 minutter at komme til Þen. PÄ grund af hÞjvande kunne vi ikke kÞre det fÞrste stykke pÄ stranden, sÄ vi blev nÞd til at kÞre pÄ det jeg vil kalde verdens dÄrligste vej, uden en firehjulstrÊkker er det umuligt at komme rundt pÄ Þen da vejen er sÄ dÄrlige og man bliver nÞd til at kÞre igennem blÞdt sand. Efter en del kÞrsel med gratis massage kom vi til det sted vi skulle slÄ lejr og imens vi tager telte osv. ud af bilerne, lÊgger vi lige pludselig mÊrke til at en italiener fra gruppen stÄr og pisser midt pÄ grÊsplÊnen, hvor vi skulle slÄ vores telte op. Det var vanvittigt sjovt, han havde Äbenbart ikke fattet at vi skulle slÄ telte op, hvor han stod og tissede sÄ han sagde at han nok skulle sÊtte sit telt op dér :) Jeg skulle sove I telt med Juan, som er arkitekt og han fortalte mig at som arkitekt havde han lÊrt at lokation var meget vigtigt, sÄ vi satte vores telt op tÊttest pÄ stranden, da der var en kÞlig brise, som vi kunne have gavn af nÄr vi skulle sove. Den lokation gav bagslag da der senere pÄ aftenen, imens vi lavede mad kom en storm og rev vores telt vÊk og imens vi prÞvede at sÊtte teltet op et andet sted, med mindre blÊst begyndte det at pisse ned sÄ alle smed, hvad de havde I hÊnderne og flygtede til bilerne. SÄ vi sad I bilerne I en halv times tid og ventede pÄ at det stoppede med at regne. Heldigvis havde vores guide sat et telt over vores mad sÄ vi kunne spise nÄr regnen stoppede. Efter vi havde sat telte op tog vi videre til Lake McKenzie, som er Þens klareste sÞ og det der gÞr sÞerne specielle pÄ Fraser Island er, at du bÄde har sandstrand og smukt klart ferskvand. Det er bare top lÊkkert. Vi besÞgte 3 sÞer, hvor den sidste var imellem en kÊmpe sandbanke og en skov og sÞen var ikke sÊrlig stor, sÄ den var dejlig varm. Der var fisk I sÞen der svÞmmede forbi mig og de var ikke de kÞnneste fisk I verden sÄ det var lidt skummelt. Vi besÞgte ogsÄ Indian Heads, som klitten er blevet dÞbt af James Cook, der fandt Australien. Da han sejlede forbi klitten kunne han se en masse hovedet stikke op og da han ikke vidste at det var aboriginals blev de I stedet kaldt indianere. OgsÄ her skulle det vÊre muligt at se hajer fra, men da der var for hÞj sÞ var de ikke til at se. Vi kÞrte ogsÄ forbi et kÊmpe skibsvrag, der lÄ pÄ stranden. Man kan kun se toppen af skibet, men det har fire etager. Skibet er fra New Zealand og blev brugt under 2. Verdenskrig, men stÞdte pÄ grund. Senere er det blevet skudt I stykker af en kanon pÄ Þen. Da jeg kom hjem fra Fraser Island var der et kristent sommerarrangement I forbindelse med bÞrnenes skoleferie. De havde begivenheder for bÞrnene hver dag, f.eks. Pandekager og volleyball pÄ stranden og jeg deltog I en fodboldturnering sammen med Juan, en franskmand fra Fraser turen og to irlÊndere Juan havde mÞdt pÄ en bÄdtur i Airlie Beach. Vi var ikke specielt gode, men det blev da til en tredje plads og vi vandt en masse rabatkuponer til byens butikker og en lille kÊngurubamse som jeg fik, da jeg skulle forlade byen tidligt nÊste morgen. NÊste morgen skulle jeg til Brisbane for at holde nytÄrsaften og jeg fik et lift af en fransk dame jeg mÞdte pÄ min sejltur I whitsundays, det er kun 3 timers kÞrsel fra Rainbow Beach, sÄ det var en hurtig kÞretur, men heldigt at jeg kunne fÄ et lift da alle busser var fuldt booket fra Rainbow til Brisbane.
Airlie Beach og Whitsundays
Efter en ca. 15 timer bustur ankommer jeg til Airlie Beach, allerede ved ankomsten fĂžler jeg mig tilpas I Airlie. Bussen stopper 50 meter fra stranden og det tager kun et par minutter at komme op til centrum af byen, som kun bestĂ„r af en 400 meter lang gade, pĂ„ trods af stĂžrrelsen har byen 5 store vandrehjem, hvilket siger lidt om, hvor mange backpackere byen har. Stedet er sĂ„ populĂŠrt, fordi det er et af de bedste steder at tage pĂ„ ture til Great Barrier Reef og Whitsundays. Da der I havet omkring Airlie Beach fra November til May er livsfarlige gopler, er der bygget en stor lĂŠkker lagune ved siden af havet. Lagunen er meget autentisk, med palmer, sandstrand og alt, hvad der hĂžrer til, sĂ„ det er stedet de fleste der besĂžger byen opholder sig. Jeg finder hurtigt mit vandrehjem og tjekker ind pĂ„ mit store rummelige seksmands vĂŠrelse, med eget badevĂŠrelse og toilet. Imens jeg pakker ud kommer der 3 tyske piger, som ogsĂ„ bor pĂ„ vĂŠrelset. Det var nogle sĂžde piger og den fĂžrste aften drak vi lidt pĂ„ vĂŠrelset inden vi tog pĂ„ bar, vi havde alle en god aften og bylivet I Airlie Beach er vanvittigt I forhold til stĂžrrelsen. NĂŠste dag gik jeg rundt I byen og fik bestilt en 3 dages sejltur med en pensioneret MAXI racer sejlbĂ„d. Anden aften tog jeg pĂ„ samme bar, som jeg startede med de tyske piger, da de havde et godt tilbud pĂ„ mad og en drink. Jeg satte mig ved siden af en mand der sad alene og spiste. Jeg fandt hurtigt ud af at han var fra Schweiz og rejste alene rundt I Australien I en lejet bil. Imens jeg sad og snakkede med ham sker der der meste mĂŠrkvĂŠrdige.. Ind af indgangen til baren kommer 2 af de danske drenge jeg var sammen med fĂžr jeg tog til Ayers Rock og 2 af deres venner, som de rejste sammen med I en lejet bil. Det var meget hyggeligt at snakke med dem om, hvad de havde oplevet imens jeg var I Ayers Rock. SĂ„ kom dagen, hvor jeg skulle pĂ„ sejltur I det smukke hav omkring Whitsundays, jeg skulle vĂŠre ved marinen klokken 13.30 sĂ„ indtil da var jeg ved lagunen og imens jeg flĂžd rundt I vandet for mig selv sĂ„ jeg pludselig en bekendt skikkelse, Juan, en mand fra Argentina jeg delte vĂŠrelse med I Cairns. Det sjove er at vi ogsĂ„ boede pĂ„ samme vandrehjem I Mission Beach og dagen fĂžr jeg forlod Airlie Beach mĂždte jeg ham fĂžr han skulle med sin bus til Rainbow beach, og vi fandt ud af at vi havde booket den samme tur til Fraser Island, men kommer I til at lĂŠse mere om det senere :) Da det bliver tid, siger jeg farvel til Juan og forlader lagunen, marinaen ligger 15 minutters gang fra lagunen, da jeg ankommer bliver vi tjekket ind og gĂ„r ned af broen til bĂ„den. âBoomerangâ stĂ„r med stort hen af siden pĂ„ bĂ„den der er plads til 28 gĂŠster og mandskabet bestĂ„r af 2 gaster og Kaptajnen. Vi bliver bedt om at side ned imens vi sejler ud af havnen, da det var lidt lavvande og bĂ„den stikker meget dybt under vandet. Allerede da vi forlader havnen er der anrettet en flot frugt snack med ananas, vandmelon, honningmelon og jeg skal komme efter dig, imens vi spiser fĂ„r vi tildelt vores sengepladser og da jeg kĂžbte den sidste plads, der var tilbage betĂžd det at jeg skulle dele plads med en anden gĂŠst og sĂžrme om det ikke var en meget kraftig dame som faktisk viste sig ogsĂ„ at vĂŠre dansker :) Herefter fik vi instrukser fra Kaptajnen, der havde en mave ligesĂ„ stor mave som min far, om at sĂŠtte os med benene ud over âsafe sideâ som er det hĂžjeste punkt nĂ„r bĂ„den hĂŠlder, den anden side blev kaldt âsui-sideâ (oversat: selvmords-siden) I kan selv regne ud hvorfor ;) Det var dejligt vejr at sejle I og det blĂŠste relativt meget, hvilket betĂžd at vi ikke kunne snorkle det fĂžrste planlagte sted. I stedet snorklede vi nĂŠste dag og det var en helt fantastisk oplevelse, jeg har set masser af billeder af Great Barrier Reef, men jeg havde ikke troet at I det sekund jeg Ă„bnede Ăžjnene, efter jeg var dumpet ned I vandet, ville se store stimer af farverige fisk lige foran Ăžjnene af mig. Det var vidunderligt at svĂžmme rundt imellem fiskene og det var som jeg var usynlig, da fiskene var fuldstĂŠndig ligeglad med at jeg svĂžmmede rundt iblandt dem og hvis jeg rakte ud efter dem svĂžmmede de I en stille bevĂŠgelse vĂŠk fra en, kun lige sĂ„ jeg ikke kunne nĂ„ dem. Vi snorklede tre forskellige steder I lĂžbet af turen og der skulle vĂŠre mulighed for at se havskilpadder, men jeg fik desvĂŠrre ikke set nogen, selvom jeg ledte efter dem. PĂ„ anden dagen tog vi til whitehaven beach, der er den mest populĂŠre strand I omrĂ„det, en rigtig postkort strand med flot blĂ„t vand. Uheldigvis var det overskyet og blĂŠste en del imens vi var der, men det var en god oplevelse alligevel. Normalt skulle det vĂŠre muligt at se hajer svĂžmme rundt, fordi vandet er sĂ„ klart, men fordi det blĂŠste kunne vi ikke se nogen. Alt I alt var sejlturen en rigtig god oplevelse, der var masser af flinke mennesker pĂ„ bĂ„den og mandskabet var nogle rigtig sjove individer. Maden var ogsĂ„ vidunderlig, for mig er det jo ikke sĂ„ meget at gĂžre med, hvad der bliver serveret men, hvor meget og det var masser af mad :) Da jeg kom hjem fra sejlturen havde jeg 2 gratis overnatninger pĂ„ vandrehjemmet, da jeg havde bestilt sejlturen igennem dem. NĂŠste par dage brugte jeg pĂ„ at planlĂŠgge min tur de nĂŠste par uger. Jeg bestilte en tur til Fraser Island, verdens stĂžrste sand Ăž og bestilte samtidig flyrejse til New Zealand, som jeg rejser til den 14. januar. NĂŠste morgen klokken 9 havde jeg aftalt med min familie at Skype. Det var dejligt at se dem og de overraskede mig med at mine bedsteforĂŠldre sprang frem I billedet, selvom klokken var 12 om natten, sĂ„ det var en vidunderlig overraskelse at snakke med dem alle sammen og fortĂŠlle om, hvad jeg havde oplevet.
SÄ er der uploaded en masse nye billeder .. Tryk pÄ "Billeder" Þverst pÄ denne side for at se dem og evt. tryk "Slideshow" for at se alle billederne i stort format. GlÊdelig jul og godt nytÄr til alle :D
Mission Beach
Nu har jeg vÊret I Mission Beach fra fredag til sÞndag, hvor jeg har ventet pÄ at komme til at Skydive, men vejret har ikke tilladt det, hvilket er mega Êrgerligt da jeg havde set frem til det. Mission Beach er et lille syd for Cairns, jeg mÞdte tre fra Skotland, der har studeret fire mÄneder I Brisbane og som nu rejste op af Þstkysten, en skam de rejste opad og jeg nedad, for vi havde det rigtigt hyggeligt. Hotellet er meget fint og rent, men lidt stille I forhold til, hvor jeg boede I Cairns, hvor stedet havde egen bar. LÞrdag var der gratis BBQ med pÞlsesandwich og salat :) Imorgen tager jeg til Airlie Beach, hvor jeg regner med at booke 2 dage pÄ en bÄd, hvor man sejlet rundt mellem alle Þerne pÄ Withsundays, jeg garanterer at Kaptajn Mogens bliver misundelig nÄr han ser billederne :)

Anya is live and ready to show you everything. Watch her strip, dance, and perform exclusive shows just for you. Interact in real-time and make your fantasies come true.
Free to watch âą No registration required âą HD streaming
Cairns
Cairns Vi ankom til vandrehjemmet i Cairns klokken 22.00 efter en lang flyvetur, fĂžrst til Sydney og derefter til Cairns, hvilket er en omvej, men den billigeste lĂžsning, underligt nok. AtmosfĂŠren pĂ„ vandrehjemmet, Calypso Backpackers Inn, er helt fantastisk. Da vi ankom var der fuld gang I âZanzibarenâ Efter vi havde fĂ„et vores vĂŠrelse strĂžg vi direkte I baren, hvor der er kander til 10$ I happy hour. Klokken 23 kĂžrer vandrehjemmets bus den sidste tur til centrum. Jeg mĂ„ sige at jeg er lidt skuffet over bylivet I Cairns, I centrum er der 2 pubs og oven pĂ„ en af pubberne er der et lille diskotek. Onsdag tog vi pĂ„ tur til regnskoven. Vi blev hentet pĂ„ vandrehjemmet og kĂžrt til Skyrail, som er en lift, ligesom nĂ„r man er pĂ„ skiferie, hvor man sidder I en lille kabine og bliver fĂžrt hen over regnskoven med udsigt over Cairns. Liften ender I en lille by, Kuranda, hvor vi havde billetter til Sommerfugle reservat, en lille zoo og et sted kaldet BirdWorld, hvilket var et fantastisk sted. Herefter tog vi et gammeldags tog hjem, hvor vi kĂžrte forbi vandfald, over ustabile broer og gennem tunneller gravet med hĂ„ndkraft og hakker. Torsdag var det meningen at vi skulle forlade Cairns sammen, men vi kunne ikke helt finde ud af, hvor vi ville hen osv. Og da ingen af os er gode til at planlĂŠgge I god tid blev det til den sĂžrgelige beslutning at David og jeg skiltes allerede, men vi regner med at mĂždes igen inden lĂŠnge.Â
Farvel til Ayers Rock
SÄ sidder David og jeg I Ayers Rock lufthavn og venter pÄ vores fly, som I Þvrigt er en time forsinket :) Vi har nu vÊret I Ayers Rock I en mÄned og tiden er gÄet vanvittigt stÊrkt. Det har vÊret en rigtig god mÄned, hvor jeg har lÊrt en masse nye mennesker at kende og haft mange gode oplevelser. FÞrst arbejdede jeg I CNB, som jeg allerede har fortalt om. Da CNB ikke havde brug for min hjÊlp mere fik jeg arbejde I Sounds Of Silence, som er et specielt arrangement, hvor gÊsterne bliver kÞrt ud til en af vores 4 lokationer I Þrkenen, nÄr de ankommer med bussen gÄr de op pÄ en bakketop, hvor vi byder dem velkommen med champagne og fingermadder pÄ bakketoppen kan de hente Þl og sodavand I en lille bar og nyde solnedgangen over Kata Tjuta og samtidig se Ayers Rock. Efter solnedgangen bliver de fulgt ned til spisestedet, som er runde borde fint dÊkket op med hvid dug, fint bestik osv. Herefter fÄr de tildelt en plads ved et af bordene og derefter kommer vi, tjenerne, og prÊsenterer os selv for vores borde, som vi har fÄet tildelt og fortÊller, hvilke vine vi har. Vi har ansvaret for vores borde, normalt har hver tjener 2 borde. NÄr alle borde har fÄet noget at drikke holder overtjeneren en tale og prÊsenterer alle tjenerne, kokken, hvad menuen bestÄr af og, hvordan aftenen kommer til at foregÄ. FÞrst serverer vi grÊskarsuppe og derefter er der buffet med krokodille, kÊnguru, lam, kyllingepÞlser og forskellige salater og tilbehÞr. Efter hovedretten slukker vi lamperne pÄ bordene og sÄ kommer der en mand og snakker om stjernerne, imens spiser vi resterne af buffeten og herefter er der dessert for gÊsterne. Omkring klokken 10.45 kommer bussen og henter dem igen og vi begynder at pakke alt sammen og kÞrer det hele tilbage pÄ hotellet. Udover at arbejde som tjener har vi ogsÄ vagter, hvor vi forbereder til Sounds Of Silence fra 8-12, hvor alt bestik, tallerkner, glas, duge og drikkelse bliver pudset og lÊsset I lastbilen. Normalt er vi 2 mennesker om at pudse: 130 hovedret- og dessert tallerkener. 110 suppeskÄle, underskÄle og side plates. 60 kaffekopper og underkopper. 130: knive, gafler, suppeskeer, dessertgafler og dessertskeer. 110 Champagneglas, rÞdvinglas, hvidvinglas, vandglas 80 Þlglas SÄ der er nok at gÄ igang med :) Derudover har vi haft masser af tid til at gÄ I trÊningscenteret, om er et virkeligt lÊkkert sted, med alt hvad man forlange af et trÊningscenter. VÊgte, maskiner, lÞbebÄnd, romaskiner, cykler og en hal, hvor vi spillede en del badminton. Ved siden af trÊningscenteret er der en pool, hvor vi engang imellem hopper I efter trÊning. Alt dette kan vi bruge sÄ meget vi har lyst til for 6$ om ugen (ca. 34 kr.) Om aftenen spiller vi ofte pool pÄ baren og onsdag og fredag er der Äbent til klokken 2 I et lille diskotek for medarbejdere, hvor vi ogsÄ spiller pool og jagter damer.
Ayers Rock
LĂžrdag ankom jeg til âThe Red Centerâ med fly fra Sydney. Inden flyet landede I pĂ„ landingsbanen omgivet af det kendte rĂžde sand kunne vi se den store rĂžde sten ligge der, midt I Ăžrkenen. Folk rejste sig fra sĂŠderne, selvom vi var pĂ„ vej ned mod landingsbanen, for at kigge ud af vinduerne. Da jeg trĂ„dte ud af flyveren blev jeg mĂždt af en varme, som jeg aldrig har oplevet fĂžr. Omgivet af Ăžrkenen og det rĂžde sand lĂ„ der en lille lufthavn, hvor jeg blev hentet af damen jeg havde vĂŠret til mĂžde med, Elisha. Hun kĂžrte mig til hotellet Sails In The Desert, et 5-stjernet hotel, hvor jeg har arbejdet hele ugen I Conference og Banqueting afdelingen, dvs. OpsĂŠtning og nedtagning af stole, borde, telte, men ogsĂ„ servering af gĂŠster, da det var den travleste uge pĂ„ hele Ă„ret.
Jeg kunne ikke fĂ„ mit vĂŠrelse med det samme, sĂ„ jeg ventede en times tid eller to. Elisha viste mig personalelokalet, hvor der blev serveret morgen, middag og aftensmad. Her mĂždte jeg min supervisor, en knaldsort indisk mand pĂ„ min egen alder, Karthick. En rigtig flink fyr, som til tider kan vĂŠre lidt svĂŠr at forstĂ„ da han har den klassiske indiske accent. Â
 Efter jeg havde spist og spurgte I receptionen omkring mit vÊrelse, kom der en dreng med briller hen til mig og sagde hej. Han hed Hugo og er fra Sverige og jeg har boet sammen med ham hele ugen og skal ogsÄ bo sammen med ham indtil pÄ sÞndag. Han er en rigtig flink og hyggelig gut, sÄ jeg har vÊret rigtig glad for at have ham som vÊrelseskammerat og kollega. Da vi Äbnede dÞren til vores vÊrelse spredte der sig store smile pÄ vores ansigter, da vi blev mÞdt af to store dobbeltsenge, tv og lÊkkert badevÊrelse, MED BADEKAR!! :D
Efter vores begejstring havde lagt sig, fandt vi to badekÄber I skabet og begav os ud til gÊstepoolen, som vi mÄtte bruge, da vi ikke skulle arbejde fÞr mandag og vi ikke var ansat rigtigt endnu. LÞrdagen gik med at solbade og lÊre hinanden at kende.
 Mandag skulle vi mĂžde klokken 9 til informationsmĂžde sammen med 7 andre midlertidige medarbejdere. Da det er et 5-stjernet hotel gĂ„r de meget op I at medarbejderne er velsoignerede og at uniformen er pĂ„ plads. SĂ„ om morgenen klokken 8.15 fandt jeg ud af at mit bĂŠlte ikke havde huller nok til at holde mine sorte bukser oppe, da jeg normalt gĂ„r med bukserne nede omkring hofterne og ikke over navlen. Hugo sagde at han havde en schweizerkniv jeg kunne lĂ„ne til at lave hul med og som jeg er igang med at lave et hul I bĂŠltet, sker der der ikke mĂ„ ske, bladet lukker sammen og min pegefinder kommer I klemme. Bladet er gĂ„et igennem neglen og halvt Igennem pegefingeren. Jeg skynder mig ud pĂ„ badevĂŠrelset og holder fingeren under det kolde vand imens jeg stĂ„r der kan jeg mĂŠrke at jeg bliver svimmel. Hugo har I midlertid ringet til receptionen og der er en dame der kan hjĂŠlpe pĂ„ vej. Lige som jeg fĂžler at det sortner for mine Ăžjne kommer Hugo ind, han ser forskrĂŠkket ud I ansigtet og viser mig sin tommelfinger .. Det viser sig at han har lavet fuldstĂŠndig samme nummer og har skĂ„ret igennem neglen pĂ„ sin tommelfinger, da han ville vĂŠre sĂ„ flink at hjĂŠlpe med at lave et hul I mit bĂŠlte. SĂ„ der stĂ„r vi begge to, med fingeren under hver vores vandhane da en dame med fĂžrstehjĂŠlpskasse kommer ind. Komisk som der er, fortĂŠller vi hende hvad der er sket og vi fĂ„r begge plaster pĂ„. Hun ringer til lĂŠgevagten, som rĂ„der os til at se en doktor inden 24 timer.Â
Vi skynder os til det sted, hvor vi skal mĂždes med de andre, men nĂ„r desvĂŠrre ikke at fĂ„ morgenmad. FĂžrst skal vi skrive under pĂ„ en masse kontrakter, samtidig med vi fĂ„r lidt information om stedet. Herefter blev vi vist rundt pĂ„ hotellet og sĂ„ skulle vi ellers igang med at pudse bestik, tallerkner og glas til frokost og aftensmad om tirsdagen. 180 sĂŠt til aftensmaden og 80 sĂŠt til middagsmaden. Der var ogsĂ„ nogle ting der skulle sĂŠttes op og vi var ikke fĂŠrdige fĂžr lidt over fire og derefter gik vi til doktoren, og vi fik sĂ„ at vide at det ville blive dyrt fordi de lukkede klokken 5 og inden vi var fĂŠrdige med papirarbejdet osv ville det koste 375$. Hugo fik limet sin tommelfinger og vaccination mod stivkrampe, mens jeg ringede til mor og spurgte hvor lang tid stivkrampe vaccinationer holdte. Jeg spurgte doktoren om mit sĂ„r kunne hele af sig selv og nĂŠsten uden at kigge pĂ„ det sagde han ja, men han havde ret, for her en uge efter er det helet fuldstĂŠndigt, men neglen er ikke faldet af endnu.Â
Efter arbejde tog vi alle ud til et udkigspunkt 10 minutters gang fra hotellet for at se solnedgangen. At se solen gÄ ned bag Kata Tjuta, der til forveksling ligner Homer Simpsons, der ligger ned, var et smukt syn, som solen gik ned, skiftede himlens farver stille og roligt ud over Þrkenen.
 De fÞrste dage gik med en BIS konference, de havde inviteret samarbejdspartnere, leverandÞrer osv. Til lanceringen af deres nye logo og rebranding af virksomheden.
At arbejde I conference og banqueting kan vĂŠre besvĂŠrlig, da hotellet har et begrĂŠnset antal store og borde, der skulle flyttes rundt omkring til de 3 forskellige steder, der blev holdt mĂžder og middage: Poolside (ved siden af poolen), Amphitheater (en halv arena med stole rundt og en scene I bunden) og Tjunga (main konference rummet)
Arbejdet fĂžles hĂ„rdt, da vi arbejder I ca. 37 grader varme, hvilket fĂ„r ens krĂŠfter til at slippe hurtigt op. Og ofte efter man har sat en masse op skal man stadig vĂŠre pĂ„, da vi ogsĂ„ serverede for gĂŠsterne nĂ„r de ankom.Â
 I lÞbet af ugen er vi blevet flyttet en del rundt, fÞrst fra ét vÊrelse pÄ hotellet til et andet og derefter fra hotellet til et andet hotel I resortet, Outback Pioneer, hvor vi var nogle dage. Det var er godt sted, da vi boede lige ved siden af poolen og hoppede I, hver dag nÄr vi kom hjem :)
Mandag blev vi flyttet tilbage til Sails In The Desert og skal heldigvis bo pĂ„ samme vĂŠrelse indtil sĂžndag. SĂ„ jeg har pakket mit tĂžj ud af kufferten for fĂžrste gang I Australien og det er sgu en skĂžn fĂžlelse at have pakket ud, for en gangs skyld.Â
 SÞndag var specielt hÄrd, jeg startede arbejdet klokken 5.40, der skulle gÞres klar til en masse gÊster imorgenmads restauranten, efter der var gjort klar skulle vi servere kaffe, te og ryde borde, der var sÄ mange gÊster til sidst at det var til at fÄ stress over, jeg blev heldigvis taget til side af min manager fra CNB og blev sat igang med at stille en bar op ved poolen, da en et rejsebureau havde lejet sig ind pÄ hotellet I 2 dage. Jeg fik af vide af Elisha at for at stille baren til rÄdighed I bare 3 timer kostede au$10.000 :O
Efter nogle timer I baren var der en masse ting der skulle flyttes frem og tilbage og ryddes op og jeg endte med at have arbejdet I 14 timer med kun 30 minutters pause, men humĂžret blev holdt oppe ved at jeg de sidste timer arbejde med Karthick og David, og vi hyggede os samtidig med arbejdet.
Back 2 Collaroy + Great News :)
PÄ vores rejse op af Þstkysten har vi brugt en masse penge og vi har ikke haft nogen arbejde siden Collaroy, derfor er vi taget tilbage til Collaroy for at lade pengepungen op igen. Siden vi rejste herfra er der kommet en del flere mennesker og der er ogsÄ flere arrangementer pÄ vandrehjemmet, man kan godt mÊrke at sommeren er pÄ vej.
I min jagt pĂ„ arbejde kiggede jeg pĂ„ WTCâs (Work And Travel Company) hjemmeside, hvor der ogsĂ„ er jobannoncer og jeg faldt over et spĂŠndende job pĂ„ et resort ved Ayers Rock (den kĂŠmpe store rĂžde sten i midten af Australien) Jobbet er at sĂŠtte op pakke sammen til konferencer og festmiddage. Jeg skyndte mig at sende en mail til WTC med mit CV mandag, da jobinterviewet allerede var tirsdag. Jeg fik svar tilbage at de gerne ville se mig til info om virksomheden og gruppeinterview tirsdag klokken 14.30 i Sydney. Tirsdag trĂŠkker jeg sĂ„ i skjorten og sĂžrger for at putte den ned i bukserne for en gangs skyld og det viste sig at vĂŠre en god idĂ©, for da jeg ankom til bygningen kunne jeg se at det var et fint business sted. Jeg gĂ„r ind til receptionisten og siger at jeg har en aftale og jeg sĂŠtter mig ned for at vente. Efter lidt tid kommer min kontakt, Elisha og hun fortĂŠller mig sĂ„ at det ikke er fĂžr imorgen at samtalen er .. Shit tĂŠnkte jeg (der var skrevet forkert i jobannoncen og underligt nok var jeg den eneste der havde ansĂžgt om at komme til samtale via WTC) , men hun var sĂ„ sĂžd at lave en samtale med mig alene, hvor hun fortalte hurtigt om virksomheden og spurgte lidt ind til mit CV. SĂ„ fortĂŠller hun mig at hun har samtaler hele ugen omkring jobbet, men at hun godt vil ansĂŠtte mig og at jeg godt kan begynde at kigge efter flybilletter .. FEDT! :DÂ
SÄ nu skal jeg til Ayers Rock og arbejde fra den 6. til den 14. november, med gratis overnatning pÄ feriestedet og 20$ i timen. Det er en perfekt mulighed for at komme ind og se Ayers Rock og stadig tjene lidt penge sÄ jeg var godt glad da jeg gik ud fra mÞdet :D
Hjemve
En aften i Brisbane kunne jeg ikke sove ... Jeg lÄ, som jeg nogen gange gÞr og tÊnkte for meget til at det kunne lade sig gÞre at falde i sÞvn. Tankerne skyldes at jeg lÄ og sÄ videoer jeg havde optaget med min mobil fra da jeg var hjemme og det fik mig til at tÊnke pÄ min familie og venner, der er helt pÄ den anden side af jorden.
Da jeg hjemme var det ikke sÄ tit jeg tÊnkte over, hvor meget jeg holder af min familie og venner og, hvor heldig jeg er at have dem, men nÄr man er vÊk fra dem i lÊngere tid bliver tingene sat i et andet perspektiv og man begynder man at tÊnke over, hvor meget de egentlig betyder for én.
Jeg er dybt taknemmelig over at jeg har sÄ gode venner og sÄ dejlig en familie. Jeg har sÄ mange gode minder som jeg kan tÊnke tilbage pÄ. Det er ikke alle der er sÄ heldige.
NÄr jeg skriver det her er det for at det skal vÊre med til at huske mig pÄ at sÊtte pris pÄ min familie og venner pÄ samme mÄde, som jeg gÞr nu, nÄr jeg kommer hjem.
Selvom der er lang tid til, glÊder jeg mig til at se jer alle igen og i kan godt regne med en kÊmpe krammer nÄr jeg kommer hjem :)

Anya is live and ready to show you everything. Watch her strip, dance, and perform exclusive shows just for you. Interact in real-time and make your fantasies come true.
Free to watch âą No registration required âą HD streaming
Brisbane (Ingen kĂŠre mor)
Efter 2 mÄneder i Australien har vi for fÞrste gang ikke kunne finde et vandrehjem at sove pÄ. Vi tog fra Surfers Paradise kl. 20.30 og var i Brisbane ca. Klokken 22. Selvom der er over 8 vandrehjem i byen var alle fuldt booket. Hvis vi havde tÊnkt os om kunne det sagtens vÊre undgÄet ved at vi havde reserveret plads et par dage fÞr, da der tit er fyldt i weekenden. Der var flere muligheder ... Vi snakkede med en Êldre mand, der havde masser af gode idéer. Vi kunne sove i en parkeringskÊlder, der ikke lÄ sÄ langt vÊk, ellers kunne vi overnatte pÄ et hotel, men det vi ringede til havde lukket, sÄ vi overnattede pÄ gulvet pÄ togstationen. Det var fÞrst mandag det var til at fÄ et vÊrelse pÄ et vandrehjem. Vi overnattede pÄ Chill Backpackers, der ogsÄ skulle have en job klub, men det var ikke rigtigt til at finde noget arbejde. SÄ vi tog et par dage som turister i Brisbane. Jeg lÊste i en avis at man kunne trÊne 2 dage gratis i et stort nyÄbnet fitness center sÄ det benyttede jeg mig af og tog 2 trÊningsdage - dejligt!! :)
I Brisbane mĂždtes vi ogsĂ„ med de 2 danske drenge vi tog afsted fra Danmark med, som vi ikke har set siden fĂžrste uge, da de har rejst rundt i Australien med tog. Det var hyggeligt at snakke med dem igen og de havde oplevet en masse. Vi tog i byen med dem pĂ„ en bar, hvor vi fandt 2 danske piger, der ogsĂ„ var pĂ„ Work And Travel rejse, men ikke havde fundet noget job endnu, de havde ogsĂ„ kun vĂŠret i Australien i et par uger.Â
SÞndag var der Rugby semifinale mellem New Zealand All Blacks og Australien sÄ vi ville finde en sportsbar, hvor vi kunne se kampen. Ikke langt fra vandrehjemmet var der en bar, der annoncerede med kampen sÄ vi gik derind, og vupti sÄ har man ogsÄ prÞvet at bestille Þl hos toplÞse bartendere. Det var en lidt mÊrkelig oplevelse, men man vendte sig egentlig hurtigt til at de vimsede rundt med brysterne fremme :)