The Old Norse name 'Sigyn'
Nobody requested this one, probably because here is a standard, generally accepted interpretation that seems far less controversial than many other mythological names or words. Personally, I disagree with that interpretation, or at least the idea that we can be fully confident in it.
Typically the name is taken to be a compound of sigr âvictoryâ and a feminine equivalent to the word vinr m. âfriendâ so that it means literally âvictory-(female) friendâ. The word sigr âvictoryâ is extremely common in compounded personal names and often, though not always, loses its stem-final r, such as in Sigurðr, SigrĂșn(where the r is part of the word rĂșn), Sigfǫðr (a name of Ăðinn, âvictory-fatherâ).
1. -yn: â(female) friendâ or something else?
The â(female) friendâ component comes from -yn, believed to be contracted from an earlier -vin, so that the original name was *Sigvin. I donât believe itâs attested in that form, but it is a well enough attested alternation, such as in BjÇ«rgyn ~ BjÇ«rgvin âBergen, Norwayâ. In my opinion there is a major obstacle to this etymology, which is the genitive of the name, Sigynjar (or perhaps *Sigvinjar). It appears in the genitive fairly frequently (because of its use in kennings for Loki) and I have never found an example without the j (that is, a consonantal âiâ in manuscripts). The Old Icelandic word for an explicitly female friend is vina, and there is no trace of a word *vin, genitive *vinjar, with that meaning. There is an Old High German winia, but a hypothetical Old Icelandic cognate would be *vinja, genitive *vinju, and it seems unreasonable to propose yet another word meaning â(female) friendâ alongside an already existing word solely for the purposes of explaining one name, especially when there are other, much more likely explanations available.
There IS a word vin ~ vinjar, meaning âmeadowâ. It isnât unthinkable that this could be the -yn in Sigyn, as Lokiâs motherâs name Laufey also seems to refer to an element of landscape. Anatoly Liberman believes that Loki was originally a chthonic deity, and if that is true it might make some sense that his wife would be as well, but this is definitely a long way from certain, and there are not really very strong signs of Sigyn being inherently chthonic herself other than that she stays with Loki while he is chained up. Is that enough to go on? Maybe, but I personally think there are better possibilities.
There is no particularly compelling reason to believe that -yn must have come from an earlier -vin. Itâs not impossible, but thereâs no reason it couldnât just come from a regular -yn. The y could have come by i-umlaut of a Proto-Norse *u, so *-unju > -yn or *-wunju > *-yn.
A Proto-Norse *unju has been proposed as a feminine name-forming suffix (equivalent to masculine *-unaz which has been proposed for jÇ«tunn, a possibly *Ăðunn, and more) also appearing in FjÇ«rgyn and Hlóðyn, and possibly extended into a longer Old Norse suffix -ynja that may have had a small amount of productivity in forming feminine equivalents to masculine words, such as åsynja âgoddess (female åss), apynja âfemale monkey (api), ljĂłnynja âlionessâ, and karlynja (a weird word for âwomanâ derived from karl âmanâ in the Icelandic version of Genesis). It is controversial, however, as alternatives have been proposed for both FjÇ«rgyn and Hlóðyn. Since FjÇ«rgyn and Hlóðyn are alternate names for JÇ«rð (âearthâ/the earth goddess), an ending vin f. âmeadowâ actually does seem possible for both of them.
A Proto-Norse *wunju does not have any attested reflexes in Nordic languages (if not Sigyn), but would be cognate to Old English wyn(n) f. âjoyâ, which is also the name of the w-rune áč. It is almost definitely related to Icelandic words like yndi n. âjoyâ. It is used in compounded personal names in Old English such as Ălfwynn.
Personally, I believe that of the several possibilities, a word cognate to Old English wynn is the most likely explanation, given that:
we actually know it existed, even if in Old English rather than Old Norse â still better than an entirely hypothetical construct like *vin âgirl-friendâ
there is precedence for its use in compounded personal names
Sigyn does not show very strong signs of being an earth goddess like FjÇ«rgyn/Hlóðyn which would increase the likelihood of vin f. âmeadowâ (although this canât be ruled out entirely), and that depends on the very speculative (and not widely accepted as far as I know) proposal that FjÇ«rgyn and Hlóðyn are formed in such a way.
If FjÇ«rgyn and Hlóðyn are formed with an ending inherited from Indo-European (so that FjÇ«rgyn is cognate to Lithuanian PerkĆ«nÄ) then that is also a strong contender for Sigyn, but that is wrought with controversy and may not have actually existed.
As mentioned above, sig- meaning âvictoryâ is a very common name element, and as such the fact that Sigyn is nowhere connected to victory in the preserved corpus of Norse mythology isnât a problem. Nobody ever said that every deity must have a name relating to what they do, just that itâs very often the case. In fact, sometimes names go unchanged even after they become outdated and irrelevant, perhaps preserving a small piece of an earlier body of mythology.
However there is another word sig in Old Norse that could, without straining very hard, relate to Sigyn as we know her from the mythology, which Ăsgeir Blöndal MagnĂșsson, in his Icelandic etymological dictionary, linked to Sigyn.
A sig (2) n. is a rope that people use to rappel down a rock face or into a pit, or a rope with weights on the ends to hold something down. Either of the two uses of the word is mythologically relevant; the former because she likely had to physically descend (sĂga, p.part. sigat) beneath Hveralundr where Loki was tied down, and the latter because she cares for Loki while he is held down by ropes (sig).Â
For a goddess who receives very little attention in the Norse myths as we have them, Sigyn is distinguished by a remarkably early mention in the 9th century poem HaustlÇ«ng, wherein Loki is called âthe burden of Sigynâs armsâ. Therefore we know that already at a very early time â probably around 200 years before VÇ«lsupĂĄ and over 400 years before Snorriâs commentary, Sigyn played an important role in Lokiâs story, and this is further supported by the Gosforth cross:
Although there are plenty of reasons to believe that the story of Ragnarök as told by Snorri and even by VÇ«luspĂĄ had changed substantially from earlier versions, Lokiâs binding and Sigynâs attending to him seems to have been very stable. I think that itâs very reasonable to identify the sig- element in Sigynâs name with a rope, whether used for physical descent or tying down.
I donât think that what Iâve said here provides enough evidence to propose a translation exactly. The two elements Iâm proposing are most likely are sig ârope for descending; weighted rope for holding things downâ and -*yn, a reflex of PGmc *wunjĆ âjoyâ.
Another possibility, though I think less likely and less demonstrably supportable, would be sig- and a reflex of *-unjĆ, which would probably mean something like âgoddess of/relating to sig (âropeâ)â.
Itâs also important to note that while I think my objections against identifying the second element -yn as meaning â(female) friendâ are strong, my rejection of sig- as âvictoryâ is not nearly as certain, especially given its extremely common use in personal names, not only in Old Norse but in many Germanic languages, including Old Norse/Icelandic SignĂœ, a name often substituted for Sigyn in manuscripts (presumably because the scribe was unfamiliar with the name Sigyn and thought an error had been made in the manuscript that was being copied).
Ăsgeir Blöndal MagnĂșsson. 1989. Ăslensk orðsifjabĂłk. ReykjavĂk: OrðabĂłk HĂĄskolans.
Cleasby, Richard and Guðbrandur VigfĂșsson. 1874. An Icelandic-English Dictionary. Oxford: The Clarendon Press.
Krahe, Hans and Wolfgang Meid. 1969. Germanische Sprachwissenschaft. vol. 2: âFormenlehreâ. Berlin: de Gruyter.
Lehman, Winifred P. 1986. A Gothic Etymological Dictionary. Leiden: Brill. (on the name Fjǫrgyn)
Simek, Rudolf. 1993. Dictionary of Northern Mythology. trans. Angela Hall. Cambridge: D.S. Brewer. (for the âstandard accepted definitionâ, also listed on Wikipedia, citing Andy Orchard)
Image from Wikimedia Commons.