[CC] English Sub 241225 #ZhengYeCheng Studio: What kind of pain, unwillingness, anger, and the determination to break free and return to the one he misses are buried in this ultimate expression? In @D郑业成C's interpretation, it strikes straight to the heart. #ZhengYeChengYangJingLan #BrocadeOdyssey #蜀锦人家 #郑业成
极致的表达中埋藏着怎样的痛苦、不甘、愤怒,和发誓冲出生天、回到想念之人身边的执着,在@D郑业成C 的诠释中,已直击内心。#郑业成杨静澜
https://video.weibo.com/show?fid=1034:5115430264832012
**Regarding how to portray the feeling of poison taking effect**
**Shu Jin Ren Jia filming set**
(Prince Bai snatching the clay figure)
**Zheng YeCheng**: "Let it go! Put it down! (referring to the clay figure of JYY)"
Details reflect weakness and a stumble.
(Prince Bai is destroying the clay figure)
**Prince Bai**: "This doesn't even look like her!"
**Anger exceeds 10,000%.**
**Zheng YeCheng**: "Put it down!"
**Before filming, ask the director**
What does it feel like during an attack?
**Zheng YeCheng**: "What kind of feeling is this (poisonous attack)? Is it an addiction, like something that makes you scratch at your heart and liver?"
**Director**: "Yes, yes, that's right."
**Vividly portray the pain**
**Director**: "How is it?"
Based on the environment and the character's situation,
make reasonable costume requests.
**Zheng YeCheng**: "Inside the prison, these things (protective gear) just... don't really look like this. Let's not use this (jacket/outer layer)."
Don't overlook any small details
To make the plot more realistic.
Deeply understand the script
Refine the scene with detailed body language.
**Zheng YeCheng**: "When Brother Chao (Prince Bai) says those words, I will mutter the line: 'Put it down.'"
Gradually enter a state of discomfort
Seeing something, thinking of the person who helped me
**Zheng YeCheng**: "I... I never thought you, the mighty White King, would resort to using drugs."
**Zheng YeCheng**: "My plan is to have you personally send me out of here."
郑业成:超哥在说那些词的时候, 我会口喃喃地说那个: 放下
### **关于如何演出du发感 (guān yú rú hé yǎn chū du fa gǎn)**
- **关于 (guān yú)**: about, regarding
- **如何 (rú hé)**: how, in what way
- **演出 (yǎn chū)**: to perform, to act
- **毒发感 (du fa gǎn)**: the feeling of poisoning or the sensation of being poisoned (literally "poison release feeling")
### **蜀锦人家 (Shǔ Jǐn Rén Jiā)**
- **蜀锦 (Shǔ Jǐn)**: a type of brocade from the Shu region (ancient Sichuan)
- **人家 (rén jiā)**: household, family, or residence
### **拍摄现场 (pāi shè xiàn chǎng)**
- **拍摄 (pāi shè)**: filming, shooting (for a film or show)
- **现场 (xiàn chǎng)**: on-site, at the scene
### **白王抢泥人 (Bái Wáng qiǎng ní rén)**
- **白王 (Bái Wáng)**: White King (a character or title)
- **抢 (qiǎng)**: to snatch, grab
- **泥人 (ní rén)**: clay figurine, figurine made of clay
### **愤超值50% (fèn chāo zhí 50%)**
- **愤 (fèn)**: anger, rage
- **超值 (chāo zhí)**: exceeds value, over the top
- **50% (50%)**: 50% (percentage)
### **眼神犀利 (yǎn shén xī lì)**
- **眼神 (yǎn shén)**: gaze, expression in the eyes
- **犀利 (xī lì)**: sharp, fierce, penetrating
### **细节体现虚弱滑倒 (xì jié tǐ xiàn xū ruò huá dǎo)**
- **细节 (xì jié)**: detail
- **体现 (tǐ xiàn)**: to reflect, to embody
- **虚弱 (xū ruò)**: weakness, frailty
- **滑倒 (huá dǎo)**: to slip and fall
### **榨卒泥人 (zhà zú ní rén)**
- **榨 (zhà)**: to squeeze, to press
- **卒 (zú)**: a soldier, a subordinate, or in this context, likely refers to someone who is pressed or exhausted
- **泥人 (ní rén)**: clay figurine (same as above)
### **眼睛充血 (yǎn jīng chōng xuè)**
- **眼睛 (yǎn jīng)**: eyes
- **充血 (chōng xuè)**: bloodshot (eyes)
### **微微颤料 (wēi wēi chàn liào)**
- **微微 (wēi wēi)**: slightly, gently
- **颤 (chàn)**: to tremble, to shake
- **料 (liào)**: material, ingredient (often used in the context of an action like "to tremble slightly")
### **监狱里边这些东西 (jiān yù lǐ biān zhè xiē dōng xī)**
- **监狱 (jiān yù)**: prison
- **里边 (lǐ biān)**: inside
- **这些东西 (zhè xiē dōng xī)**: these things
### **不放过任何小细节 (bù fàng guò rèn hé xiǎo xì jié)**
- **不放过 (bù fàng guò)**: not to overlook, not to let pass
- **任何 (rèn hé)**: any, whatever
- **小细节 (xiǎo xì jié)**: small details
### **深刻理解剧本 (shēn kè lǐ jiě jù běn)**
- **深刻 (shēn kè)**: deep, profound
- **理解 (lǐ jiě)**: to understand, comprehension
- **剧本 (jù běn)**: script, playbook
### **肢体语言 (zhī tǐ yǔ yán)**
- **肢体 (zhī tǐ)**: body (as in body language)
- **语言 (yǔ yán)**: language, speech
### **逐渐进入难受状态 (zhú jiàn jìn rù nán shòu zhuàng tài)**
- **逐渐 (zhú jiàn)**: gradually
- **进入 (jìn rù)**: to enter
- **难受 (nán shòu)**: uncomfortable, distressed
- **状态 (zhuàng tài)**: state, condition
### **艰难爬行 (jiān nán pá xíng)**
- **艰难 (jiān nán)**: difficult, tough
- **爬行 (pá xíng)**: crawling
### **睹物恩人ing (dǔ wù ēn rén ing)**
- **睹物 (dǔ wù)**: to see an object
- **恩人 (ēn rén)**: benefactor, person who has helped you
- **ing**: indicates an ongoing or progressive action, in English usage
### **状态突变 (zhuàng tài tū biàn)**
- **状态 (zhuàng tài)**: state, condition
- **突变 (tū biàn)**: sudden change, mutation
### **脸部肌肉颤抖 (liǎn bù jī ròu chàn dǒu)**
- **脸部 (liǎn bù)**: facial (part of the face)
- **肌肉 (jī ròu)**: muscle
- **颤抖 (chàn dǒu)**: to tremble, to shake
### **青筋暴起 (qīng jīn bào qǐ)**
- **青筋 (qīng jīn)**: veins, often referring to bulging veins
- **暴起 (bào qǐ)**: to bulge out, to rise suddenly
### **手臂颤抖 (shǒu bì chàn dǒu)**
- **颤抖 (chàn dǒu)**: to tremble, to shake
### **脑有成竹 (nǎo yǒu chéng zhú)**
- **脑 (nǎo)**: brain, mind
- **有 (yǒu)**: have, possess
- **成竹 (chéng zhú)**: a well-thought-out plan, the picture is clear in one's mind (refers to a phrase "having a bamboo in mind," meaning one is mentally prepared and clear about the situation)
Here’s a breakdown of the key Chinese vocabulary in your text:
1. **极致 (jí zhì)**: ultimate, utmost, extreme
2. **表达 (biǎo dá)**: expression, to express
3. **埋藏 (mái cáng)**: to bury, to hide
4. **痛苦 (tòng kǔ)**: pain, suffering
5. **不甘 (bù gān)**: unwillingness, reluctance
6. **愤怒 (fèn nù)**: anger, fury
7. **发誓 (fā shì)**: to swear, to vow
8. **冲出生天 (chōng chū shēng tiān)**: to break free, to find a way out of difficulty (literally "break out of life-and-death struggles")
9. **回到 (huí dào)**: to return to
10. **想念 (xiǎng niàn)**: to miss, to long for
11. **之人 (zhī rén)**: the person (used in a classical/literary style, indicating "the one who")
12. **身边 (shēn biān)**: by one’s side
13. **执着 (zhí zhuó)**: persistence, determination, tenacity
14. **诠释 (quán shì)**: interpretation, to interpret
15. **直击 (zhí jī)**: to directly strike
16. **内心 (nèi xīn)**: inner heart, emotions