So... will the German title for the Special be
āDie abscheuliche Brautā?
seen from United States

seen from United States

seen from United Kingdom
seen from Russia
seen from Argentina
seen from United States

seen from United States

seen from United Kingdom
seen from Taiwan
seen from Germany

seen from Germany
seen from T1
seen from Sweden
seen from Russia

seen from United States
seen from China

seen from United States
seen from Morocco
seen from United States
seen from United States
So... will the German title for the Special be
āDie abscheuliche Brautā?

Anya is live and ready to show you everything. Watch her strip, dance, and perform exclusive shows just for you. Interact in real-time and make your fantasies come true.
Free to watch ⢠No registration required ⢠HD streaming
Thinking about the Spesh title.Ā
And the meaning of Emilia Ricolettiās name. The only connection we could find for Ricoletti isĀ āThe Musgrave Ritualā.Ā
So if the Spesh title is a reference to a canon title (like Sue and Rupert said), can we call itĀ āThe Moustache Ritualā than?
I think, this would be appropriate... ;-)
Brainstorming for the Spesh Title
What I expect of the title is to have at least two levels of meaning. And I hope that one level refers to the frame narrative (= explaining why and how we go back in time). Are there ACD canon titles that could work for this purpose? Letās collect some ideas.
1895
The Special ( recentlyfolded)
Ghosts ( cupidford)
The Ideal Man ( 57circlesofhell)
A Study in Pink 2.0 ( snoutregiment)
Rambling on canon titles (and trying to put in some vague aspect of time shift/retold stories/dreams etc.)
The Silver Trace
The Infinite Problem
The Dancing Men (okay, no time aspect here ;-) )
The Second Spot
The Pink Circle
not canon related:
The Dark Hour (related to their initialĀ āpromoā about somthingās gone dark)
Merry Mist-Mas (sorry... ;-) I suffer from a fog overdose)
And of course: A Study in Rainbows (this is a title in honor of Harry Styles ;-) ).
I better stop now... please take over.