Coins of Destiny / Liu Yao (六爻) Audio Drama Final Season Theme Song - “Fuyao” 《扶摇》(Hanzi/Pinyin/English) Lyrics & English Translation
[DO NOT use or copy without permission]
✲ Coins of Destiny (六爻/Liu Yao) Audio Drama Final Season Theme Song
✲ 演唱 、配音 Vocals, voiceovers by 阿杰 as Yan Zhengming & 苏尚卿 as Cheng Qian
•Original work: Liu Yao《六爻/Liu Yao》by Priest
•演唱 、配音 Vocals, voiceovers : 阿杰 & 苏尚卿
•电/木吉他 Electric/Acoustic Guitar:周意
•和声编写 Harmony Writing:张一然
•混音/母带 Mixing/Mastering:王远谋
•制作统筹 Production Coordinator:王思懿Leslie
————————————————————————————
péng chéng wàn lǐ jiàng luò zài nǐ xīn fáng
bēn fù zhōng guī bù shì yī chǎng xū wàng
mìng tú duō chuǎn shuí qīng fù lí shāng
nài hé xīn huǒ què yī rán gǔn tàng
què zhǐ néng yǔ yān bù xiáng
shàng xià qiú suǒ xún fǎng dào nǐ mù guāng
zú gòu zhào liàng wǎng hòu shí guāng ní zhǎo
hán yè yǒu duō jì liáo duō màn cháng
zhǐ wèi mèng zhōng néng xún dé yī gè niàn xiǎng
mìng yùn fáng bù shèng fáng
nián huá zuì chū shì kē táng
chéng wǎngshì bù gǎn tīng bù kěn wàng
kě nǐ hái zài wǒ xīn lǐ hū xiào
cóng cǐ lián huí móu dōu xiǎo xīn yì yì fǎng fú shē wàng
jiù pà yǔ sī niàn xiāng zhuàng
zhēn zhòng dào bù gǎn ná bù kěn fàng
duō shǎo fēng yǔ piāo yáo
jiù suàn zhǎng xīn míng qǐ zhēng zhēng cì gǔ zhèn zhèn hán shuāng
cǐ chéng yě yào hù nuǎn nǐ bàn shēng wēi liáng
shì yǔ yuàn wéi méi bǎ wǒ men zěn yàng
wèi nǐ chēng sǎn diān pèi liú lí yě hǎo
yìng yào tà biàn nà jǐ dù qiū liáng
piān qù fǎn bó jīng jí yì zhí dé zhēn cáng
xiāng xìn ài miǎo shì yí hàn
chéng wǎngshì bù gǎn tīng bù kěn wàng
kě nǐ hái zài wǒ xīn lǐ hū xiào
cóng cǐ lián huí móu dōu xiǎo xīn yì yì fǎng fú shē wàng
jiù pà yǔ sī niàn xiāng zhuàng
zhēn zhòng dào bù gǎn ná bù kěn fàng
duō shǎo fēng yǔ piāo yáo
jiù suàn zhǎng xīn míng qǐ zhēng zhēng cì gǔ zhèn zhèn hán shuāng
cǐ chéng yě yào hù nuǎn nǐ bàn shēng wēi liáng
————————————————————————————
The roc flies [1] across ten thousand li [2], landing in your heart
For after all, this racing journey is not in vain
In this twisted fate fraught with misfortune, who can overturn the agony of separation?
Nevertheless, the fire in our hearts still burns so fiercely
As about love (As about love),
We could only discuss it obscurely
After seeking and pursuing [3] high and low, I finally found your gaze–
which is fully bright to illuminate the mire of time from now on
How lonesome and endlessly long the cold nights are–
All in search of the one who inhabits my dreams.
Fate is unpredictable— (it caught me off guard)
The beginning of our youth was as sweet as a sugared candy (a sugared candy)
Through those bygone days that I dared not listen to nor forget,
However, your loud call still rings in my heart
From then on, as if it were a wild wish, even glancing back was done clandestinely;
In fear of colliding with the one I long for
This inherently unadorned jade–
which I treasured so much that I dare not hold it, nor let go
Gripping it so tightly throughout the countless storms and precarious tribulations
Even if the cry rings throughout the mind and the frost piercing through the bones
I still will keep you warm in this journey
Throughout a half lifetime of frost
While things backfired [4], still it could do nothing to us together
Even throughout this distant wander, all is fine if I could hold the umbrella for you
I insist on traversing though those cold autumn days;
To go as far as to refute that those thorn bushes are also worth cherishing
As I look down unwavering with determination (with you behind me)
I believe that love scorns all regrets (scorns all regrets)
Through those bygone days that I dared not listen to nor forget,
However, your loud call still rings in my heart
From then on, as if it were a wild wish, even glancing back was done clandestinely;
In fear of colliding with the one I long for
This inherently unadorned jade–
which I treasured so much that I dare not hold it, nor let go
Gripping it so tightly throughout the countless storms and precarious tribulations
Even if the cry rings throughout the mind and the frost piercing through the bones
I still will keep you warm in this journey
Throughout a half lifetime of frost
————————————————————————————
[1]: Li (unit): Chinese traditional unit of distance
[2]: The 1st form of Fuyao Sect’s sword form: “The Roc’s Long Flight”
[3]: The 2nd form of Fuyao Sect’s sword form: “Seek and Pursue”
[4]: The 3rd form of Fuyao Sect’s sword form: “Backfire”
————————————————————————————
Thank you for reading. Have a good day! ✨
Please feel free to tell me if you have any questions, or if you notice any mistakes-- whether they be the vocabulary, grammar or something else.
Navigation:
✤ Translations: here.
✤ More discussions and perspectives: here.
If you like my writing, please consider giving me a tip through Ko-fi! 😊
✤ More information (commission, messages, requests): Carrd