Everyday life is the Path
Joshu asked Nansen: `What is the path?'
Nansen said: `Everyday life is the path.'
Joshu asked: `Can it be studied?'
Nansen said: `If you try to study, you will be far away from it.'
Joshu asked: `If I do not study, how can I know it is the path?'
Nansen said: `The path does not belong to the perception world, neither does it belong to the nonperception world. Cognition is a delusion and noncognition is senseless. If you want to reach the true path beyond doubt, place yourself in the same freedom as sky. You name it neither good nor not-good.'
At these words Joshu was enlightened.
 Mumon's Comment: Nansen could melt Joshu's frozen doubts at once when Joshu asked his questions. I doubt that Joshu reached the point that Nansen did. He needed thirty more years of study.
 In spring, hundreds of flowers; in autumn, a harvest moon; In the summer, a refreshing breeze; in winter snow will accompany you. If useless things do not hang in your mind, Any season is a good season for you.
 I find this koan to be a beautiful description of oneâs true nature but wish here to focus on the koanâs use of the word study. Namely, the seeming contradiction of Nansenâs caution not to study the path and Mumonâs comment that Joshu needed to study thirty more years to reach Nansenâs point.
Anyone who studies koans should keep in mind that English translations may not do full justice to the meaning of a word or phrase originally written in the Japanese (or Chinese) language. In the case of this koan, âstudyâ has one meaning when used in the sentence, âIf you try to study, you will be far away from it.â And another meaning when Mumon speaks of the need for thirty more years of study.
The first usage refers to intellectual study. Through intellectually study, a dichotomy or sense of separation is created, chiefly through the intellectâs dependence on language which is its main tool. Language uses a subject/object structure that by its very nature separates the subject, âI,â from the object, and any given object from all other objects. When everyday life is studied this way, separation is a natural by-product.
In his essay, âTo Study the Self,â Shohaku Okumura translates the Japanese word study as âto get accustomed to,â âto become familiar with,â âto get used to,â or âto become intimate with.â He goes on to say that the Chinese character for study represents a baby bird watching its parents so that it may learn how to fly. In the koan the second usage of the word study refers to this kind of study. It is a watching that naturally turns to action, or non-action, without the intermediary of thought. It is intimate in the sense that there is no sense of separation between the Knower and the Known.
It may be concluded from the way study is used in the koan that there are two types of knowledge being presented. The first is relative knowledge, so-called because it is based upon the relationship of the subject to the object (and the relationship between objects). The second is absolute knowledge. In absolute knowledge there is no subject/object separation. Here, identity is found to be identical to the object.
The identity of the Subject with the Object is not a new idea. In his aphorisms, Patanjali referred to lower levels of samadhi as the mind achieving identity with its object of concentration. In higher levels of samadhi where there is no object of concentration identity is achieved with emptiness. In the koan, absolute knowledge is found where the path does not belong to the perception world, nor to the nonperception world. Where âCognition is a delusion and noncognition is senseless.â
In his book, âPathways Through to Space,â Franklin Merrell-Wolff called this type of knowledge âKnowledge through Identity.â
As Knowledge through Identity is not based in the subject/object field, language is not a reliable tool to transmit It. Language is of course used by the Mystic but often just to stir the transcendent knowledge that lies deep within his listeners. Jesusâ use of parables is one example of this kind of transmission.
Absolute knowledge is fully realized by a newly Awakened One yet when it comes to expressing it, he finds himself in the same position as a baby bird who wishes to fly. He must watch those who already know how to fly and through them learn how to express the higher knowledge through his own individual talents and abilities. He must learn how to express it in his everyday life.
Mumon suggests that it may take thirty more years of study for Joshu to reach the point Nansen did. I suspect Mumon was trying to remind us that if even the Awakened cannot perfectly express the absolute in relative terms that we should not take our understanding too seriously. Just let everyday life be your path. And donât let useless things hang in your mind.















