Diamond Voice by SHIFTYz
Cast --- Vocal: Shizu Izumi (cv. Toki Shunichi), Guitar: Shizu Azumi (cv. Tamaru Atsushi)

seen from Poland
seen from Germany

seen from United States
seen from Russia
seen from France
seen from United States
seen from United States
seen from United States

seen from Germany
seen from United States
seen from China
seen from Germany

seen from Australia

seen from Malaysia

seen from United States

seen from France
seen from China
seen from Netherlands
seen from United States

seen from Netherlands
Diamond Voice by SHIFTYz
Cast --- Vocal: Shizu Izumi (cv. Toki Shunichi), Guitar: Shizu Azumi (cv. Tamaru Atsushi)

Anya is live and ready to show you everything. Watch her strip, dance, and perform exclusive shows just for you. Interact in real-time and make your fantasies come true.
Free to watch ⢠No registration required ⢠HD streaming
ENLIGHTRIBE Radio Drama Ep. 41&42
Episode 41 (ENLIGHTRIBE RADIOć第41åćWith DRAMA)
Izumi: Itās not here, thatās weird. Iām sure I put it here.
Hiero: Oh, itās Azumiās little brother.
Izumi: Hieroā¦san. Hello.
Hiero: Itās rare to see you around campus.
Izumi: Hiero-san too, arenāt you taking the exit to the streets of the upper class? This is the normal exit.
Hiero: Well, I just thought it would be nice to take a different route home.
Izumi: Are you maybe avoiding the paparazzies? You got caught up last week too.
Hiero: Well, yeah.
Izumi: Everybodyās curious about whoās going to take over the Kagami family business. I thought those journalists do write some bad things about you and your siblings without choosing their words.
Hiero: Well, itās the same as always. But what are you doing here? Seems like the rain is just about to get stronger, why donāt you go home.
Izumi: Hear this, I lost my umbrella,Iām sure I put it here but itās not here.
Hiero: Maybe someone mistakenly took it. All the umbrellas look quite similar.
Izumi: No, this has happened to me before and I had a bad experience with it, so I put a sticker on the handle this time.
Hiero: It has happened multiple times huh, well itās normal, thereās a lot of people in the university too.
Izumi: Iām sure some person with no common sense just thought āoh let me borrow thisā, but theyāre never going to return it.
Hiero: Hmm.. Then you shouldnāt have put your umbrella there in the first place.
Izumi: Mm⦠But arenāt umbrella stands for holding umbrellas?
Hiero: They are, but if youāre just going to be upset over a peasant taking your umbrella then shouldnāt you have gotten a smaller umbrella in the first place.
Izumi: T-then do you have a small umbrella?
Hiero: No I donāt.
Izumi: But didnāt you just tell me to use a smaller umbrella?
Hiero: I have an escort, plus I have a butler who can hold the umbrella for me.
Izumi: Khh.. Oh right.
Hiero: I thought of something good, why not buy one from the school store, they should at least have umbrellas there.
Izumi: The store is closed already. Plus, the last time I lost my umbrella I bought one from there but when I opened it the logo of the Houou family was printed so big on it and it even cost 700 yen.
Hiero: So that means you spent 700 yen for an umbrella and to advertise them, hilarious.
Izumi: It was really embarrassing. But then again, how am I supposed to go home in this rain?
Hiero: Is that you talking to yourself or are you talking to me? Why is it moving in the direction that I have to send you home.
Izumi: If you could do so, that would be great, but my brother might get mad if he finds out.
Hiero: Wonāt Azumi come for you? I think itās almost about time he gets off work.
Izumi: The thing about that is that my brother has been super busy. There are days when he comes home suupppper late. He also leaves first thing in the morning.
Hiero: Well, Hekiru is extremely busy such that he doesnāt even have time to meet with ESMERALDA so I guess Azumi has to accompany him through all that.
Izumi: But my brother has to keep going with Hekiruā¦san. Even if heās made plans with me first, he still prioritizes Hekiru-san.
Hiero: Thatās just how it is, because thatās his job.
Izumi: But he doesnāt have time to spend with me anymore. It feels like Hekiru-san is always in our way.
Hiero: Itās because of Azumi that youāre able to attend this university right? Which means itās because of Hekiru whoās Azumiās employer. If Azumi wasnāt working for Hekiru then the two of you would be living in the dumps.
Izumi: Thatāsā¦
Hiero: Plus, Hekiru is the heir of the Houou family. For Azumi to be working near such a person, I would think youāre quite privileged. People who wanted to be there couldnāt even if they tried.
Izumi: Well, that⦠might be true.
Hiero: When you graduate, itās also natural that youād start working somewhere. Speaking of the Shizu family, arenāt they known for working with the Houou family.
Izumi: If you take my family name like that, itās true. Hiero-san, you seem quite close with Hekiru-san. What do you think about working for Hekiru-san?
Hiero: That would never happen so itās hard to imagine, but I definitely do not want to work under him because heās so talkative. Even from my point of view I think he has too much money and doesnāt have common sense, in a way, and that kind of makes me crazy.
Izumi: Wah~ I knew you would understand me. He really doesnāt have common sense! He also treats my brother like his own brother and keeps on clinging on to him.
Hiero: Clinging?
Izumi: It was the same during the online meeting, just talking to him even when he doesnāt know how we feel. Iām so annoyed.
Hiero: I didnāt say that Hekiru was THAT bad
Izumi: Eh? But didnāt you just say he was annoying?
Hiero: Iām sure Hekiru meant what he said about your song being good. Plus, thereās no problem for me saying bad things about Hekiru, but it kind of annoys me when you do it
Izumi: Eh? Uhmmā¦
Hiero: Hekiru may be like that, but from a butlerās perspective I think heās quite a good employer. Why not look at Azumiās workplace? Your impression about Hekiru might change.
Izumi: Sure I want to see my brother working, but wonāt I get found?
Hiero: That should be alright. Just right, my carās here, come with me.
Izumi: Oh, wait! Hiero-san? Hiero-san!!
Episode 42 (ENLIGHTRIBE RADIOć第42åćWith DRAMA)
Izumi: Hiero-san, I know weāre in a car, but wonāt we get caught being this close to Hekiru-san and my brother?
Hiero: You donāt have to whisper, this car can insulate sound quite well so you can speak normally.
Izumi: Even if you say that⦠Doesnāt it seem suspicious that your car is parked outside when you donāt have business inside the house?
Hiero: This is the property of the Kagami family so it wonāt be weird if my car is here.
Izumi: But donāt you think we should still stay low. It might not be weird for you to be here, but if my brother finds me, heās going to get mad so please stay low..
Hiero: You might have not noticed but the tint of this car is quite dark so they canāt see us from the outside.
Izumi: Is that so?! Iāve been crouching all this time, you should have told me that earlier. Oh it looks like the gate is about to open.
Hiero: Theyāre finally done.
Izumi: Oh itās my brother! Let me take a picture~
Hiero: Hey, I didnāt bring you here to take Azumiās picture.
Izumi: Heās just standing there but he looks so cool~ If I make it my lock screen will my brother find out?
Hiero: Heās not even listening. Take a look at Hekiru, heās taking the time to properly talk to him.
Izumi: Hmm is that so. Uhm, can I ask something? Does the Houou family often visit the Kagami family?
Hiero: I donāt know, I live in a different house so I donāt know how often Hekiru comes here, but it seems like heās been coming here a lot recently. The Houou business has been using the Kagami familyās AI in a lot of their products.
Izumi: I see. You donāt live here anymore.
Hiero: Yeah, I live alone. But sometimes I drop by the main house so I run into Hekiru and Azumi here about once a month.
Izumi: I see. So thatās why you kind of knew that they would be here?
Hiero: Exactly. Itās about time they came back here for business. Then Hekiruās car was really there.
Izumi: Thatās amazing, you got it right. Come to think of it, why did you leave the main house? If I were you I would have loved to live in this place with a huge garden.
Hiero: Itās just big, but thereās nothing here. Iām sure youād get bored after living here for a few days. It also felt like stress having a lot of house helpers because it feels like Iām constantly being monitored.
Izumi: I see, thereās also those kinds of struggles. Oh right, I heard from an alumni who works for the Kagami family that the Kagami family works hard on improving their AI technology, but how is it actually going?
Hiero: Theyāre getting used to it so much you would think thereās no need for human helpers. Though some of them are still undergoing testing so theyāre not yet perfect.
Izumi: Thatās amazing. I want to see one for myself. They must be convenient to have.
Hiero: If you come here as the butler of the Houou family you might have the chance of seeing one.
Izumi: I see. Guess Iāll have to ask my brother about it later.
Hiero: It seems like Azumi is talking about something. But weāre too far to hear what theyāre talking about.
Izumi: My brother is really so good looking. I wonder if itās because he has a different expression compared to when heās talking to me. Heās really so cool. Letās take another picture~
Hiero: I didnāt bring you here to take pictures. If I knew this would happen-
Izumi: Look, Hiero-san. My brother is holding the umbrella for Hekiru-san. If my brother does that he might catch a cold.
Hiero: Hey, heās a butler so thatās normal. Look, Hekiruās even matching Azumiās pace so that they donāt get wet.
Izumi: I guess it really is thanks to my brother who is working hard that I am able to attend college.
Hiero: Hey, youāre not listening to anything I say. I brought you here to look at Hekiru.
Izumi: If you didnāt bring me there I would have never seen my brother working like that. My impression towards Hekiru-san might not have changed, but it was a good experience.Ā
Hiero: Is that so?
Izumi: I guess itās almost time for me to go home too. If I donāt leave now I wonāt be able to prepare for dinner.
Hiero: Oh sure, have the driver send you home. I have something to do at the main house.
Izumi: Eh?! Is that okay?
Hiero: Yeah. Iām the one who brought you here, plus itās hard to go home in this rain and I donāt want you to catch a cold because of this.
Izumi: Thank you so much.
Hiero: Also, letās not tell anybody about this, it would be bad for you too if Azumi found out right?
Izumi: Y-yes. It would be nice if you could keep it like that.
Hiero: Okay, see you.
Izumi: Hiero-san thank you. Hmm? Hiero-san kept saying that umbrellas were for butlers to hold, but heās holding his own umbrella.
ENLIGHTRIBE drama track side.SHIFTYz #1
Azumi: Hello?
Izumi: Hey, what time are you coming home today? You left without telling me anything this morning.
Azumi: Sorry, I was in a rush.
Izumi: There you go again making excuses.
Azumi: Itās not an excuse.
Izumi: You said weād have dinner together, did you forget?
Azumi: I didnāt. I thought of going home early, but Hekiru-sanās schedule is quite unpredictable.
Izumi: There you go. Itās his fault again.
Azumi: Donāt say that.
Izumi: He just has to go home after his dinner party. Plus itās near his house so he doesnāt even need a car.
Azumi: Donāt say that. Hekiru-san must be tired from the party, he might want to relax at least on the way home.
Izumi: There you go again, always taking his side.
Azumi: Thatās not it. Plus, itās impossible to see someone from the Houou family walking alone, isnāt it?
Izumi: That might be true, but I think that he should at least keep his time. Heās even making you wait. Thatās overtime. The time you spend with me gets shorter too.
Azumi: Sorry, but it canāt be helped because itās part of work. Iāll go straight home after this, okay?
Izumi: ā¦
Azumi: Izu
Izumi: Fine. Give me a message when youāre done.
Azumi: Oh, looks like Hekiru-sanās done. Iāll get back to you later.
Izumi: Okay
Azumi: Hekiru-san, good evening.
Hekiru: I made you wait a while, didnāt I
Azumi: No worries sir.
Hekiru: There were quite a number of guests tonight. Recently Iāve been keeping you waiting. The Madams wonāt let me go even if they know my ride is waiting for me.
Azumi: So that was the case. I did think that you might have been held by some people after the dinner party.
Hekiru: Youāre right. It seems like the Madams forget their stress when theyāre with me.
Azumi: Youāre as popular with them as ever. Iāve heard that some people even come from afar to see you.
Hekiru: Itās a surprise. To think that they would want to see me. Itās an honor.
Azumi: It must be expected that they want to see you, with you being the heir of the Houou family.
Hekiru: Itās just the name that theyāre looking at. According to my father, the grand prize always gets the honor but it easily creates enemies for you.
Azumi: Come to think of it, I often see a lot of supporters around your father. Mostly women recently.
Hekiru: Well, thereās the right people for the right place. I have to do well with the Madams my father doesnāt deal well with.
Azumi: You really canāt underestimate women in authority these days so the pressure on you must be heavy. You do seem tired these days.
Hekiru: You can tell? Well, just a little. As you know, Iāve been living this kind of life ever since. Iām used to it.
Azumi: But I still think you shouldnāt push yourself too hard.
Hekiru: You worry too much. It makes me happy that youāre concerned. Thank you. Come to think of it, whatās my schedule tomorrow?
Azumi: Tomorrow, in the morning you have a regular meeting in Houhou University followed by a lunch party. In the afternoon you have three meetings, and in the evening, you have another dinner party at 8PM.Ā
Hekiru: Three meetings huh, thatās fewer than usual. Can you put in a meeting with Ramo in my spare time in the afternoon?
Azumi: Understood. Would it be good to assume that this would be in your secondary house?
Hekiru: Yes, no problem.
Azumi: Understood. Iāll contact him.
Hekiru: Iām looking forward to tomorrow.
Azumi: Is there a new song?
Hekiru: Yes! He told me about it last week but we havenāt been able to work out a schedule for it.
Azumi: I see. You have indeed gotten busier recently. Is Ramo-san feeling sad about it?
Hekiru: Iām the one whoās sad! But thanks to the schedule you made I have time to meet with my friends next week. Thanks.
Azumi: Thatās nice to hear. Please do get more time to relax.
Hekiru: Oh right.
Azumi: Whatās the matter?
Hekiru: I heard something interesting from the dinner party a while ago and thought that you might be interested in it too.
Azumi: What is it?
Hekiru: It seems like a big event called ENLIGHTRIBE will be taking place.
Azumi: ENLIGHTRIBE? Itās the first time Iām hearing about it.
Hekiru: Me too. Apparently itās a music fes with the concept of making the world together with the best music.
Azumi: The best music huh. That sounds rather romantic.
Hekiru: The registration is open to all classes and theyāre aiming for it to be the biggest event with the largest audience.
Azumi: Where will this big event be held?
Hekiru: I havenāt heard about the details myself but I think they would be making a new place for it, since they're aiming for the largest audience.
Azumi: It canāt be?!
Hekiru: Itās not impossible. On top of that, the fes will be streamed all over the world, so the number of participants both online and offline will be out of this world.
Azumi: Then I guess the idea of making a new place doesnāt sound too wild anymore.
Hekiru: Right?! Iām so excited about it.
Azumi: Isnāt it hosted by your family?
Hekiru: I just heard about it a while ago so thereās no way. But it seems like our company is already one of the main sponsors of the event. Itās the first time Iām hearing about it so Iām thinking of asking my father but it might be a bad idea.
Azumi: What if your father was hoping that you and your friends would join the event?
Hekiru: Hahaha, it might be possible. As you know, my father doesnāt really think well of me doing music. He also wants me to put more focus on my job.
Azumi: What do you think about it?
Hekiru: Iām joining. Regardless of what he says.
Azumi: Thatāsā¦
Hekiru: Itās not just because I want to perform, I also want to improve myself, and to be able to do that, I need a rival. Do you see where Iām getting at?
Azumi: I apologize, I donāt think I quite understand.Ā
Hekiru: What I want to say is how about you join together with your little brother. I think thereās no other place where we can compete head on like this.
Azumi: Out of nowhere⦠Unlike you, I have no talent for music, so I wouldnāt.
Hekiru: Oh what are you saying? You were the one who taught me about music in the first place.
Azumi: Music⦠I only taught you how to hold the instrument.
Hekiru: Thatās not true. I think of you as my mentor.
Azumi: Mentor⦠Holding the instrument and playing it are two different things. Your skill now is because of your efforts.
Hekiru: Hekiru⦠san⦠You used to call me just Hekiru. At least call me like that when weāre alone.
Azumi: We have to be careful because of the statuses. You never know who could be listening to us.
Hekiru: Donāt say that. I think of you as my brother. Who would even care about statuses at this point.
Azumi: I apologize.
Hekiru: That! You really are too serious.Ā Ah, can you stop the car here for today
Azumi: Are you really okay here? Thereās still quite a distance from your house.
Hekiru: Itās fine. Thank you.
Azumi: If itās because I made the mood bad with my actions, then-
Hekiru: No no, I just wanted to feel the night breeze. Youāre too stiff with me now. I donāt mind if you treated me like before.
Azumi: Is that so
Hekiru: For now try considering ENLIGHTRIBE, Iāll look into the details.
Azumi: With regards to that-
Hekiru: Well then, see you tomorrow. Good night.
Azumi: Understood. Please have a good night. ENLIGHTRIBE huh⦠It doesnāt matter to me.
Izumi: Youāre late~ And I told you to message me when youāre coming home.
Azumi: Oh, sorry, I forgot.
Izumi: Try to be in my place waiting for you to come home who knows what time.
Azumi: My bad.
Izumi: Itās fine. The stew has gotten cold so let me reheat it first.
Azumi: Okay, thank you.
Izumi: Hey, listen! Something annoying happened in class today.
Azumi: Was there any problem?
Izumi: You know how International Business is a popular course in the economics department? People were using my name badly because they knew youāre working for the Houou family.
Azumi: I see.
Izumi: He was saying something like āIām close with Izumi so I have a connection to the Houou familyā. Iām not even close with him, heās just in the same class. I donāt even remember his face.
Azumi: And then?
Izumi: Thatās terrible right? It would have been fine if he just wanted to talk to me, but it was really unpleasant that he was using my name like that behind my back. Well, those kinds of people will end up hurting themselves. It would be hard for him to attend class tomorrow.
Azumi: I see.
Izumi: Those kinds of people should just miss their units and repeat the year. And then eventually they wonāt have enough money and drop out of college.
Azumi: I see.
Izumi: Iāll let them know that they messed with the wrong person. Hey! Are you listening to what I said?
Azumi: Todayās class was boring?
Izumi: Thatās not it. Youāre not listening at all.
Azumi: I was thinking about something.
Izumi: Thinking about something? You look high in the clouds. Is that thing youāre thinking about more important than my story?
Azumi: Thatās not the case. But I was remembering something Hekiru-san said.
Izumi: That guy again?! Thatās enough of him, I donāt want to hear about that guy anymore.
Azumi: Izu, I told you, donāt call him āthat guyā, heās Hekiru-san. It would be bad if that slipped out outside.
Izumi: I donāt care about that, he annoys me. Houou is just a name. Iām not scared of anything.
Azumi: You might think that way, but if word gets out I might lose my job. Iāve been working for them ever since. Please understand this.
Izumi: Fine, I got it. So what was this Hekiru-san talking about?
Azumi: On the way home, he asked if I would join this music fes called ENLIGHTRIBE.
Izumi: ENLIGHTā¦? Music fes? Whatās that?
Azumi: Itās a music fes that will be broadcasted around the world.
Izumi: And he invited you to join? Are you going to perform with Hekiru?!
Azumi: No, he suggested that I join with you. The events up until now were all class-restricted, but this ENLIGHTRIBE is different and allows entry from all classes. Itās a never before seen music fes with the largest audience.
Izumi: Hmmm. But itās unusual for him to bring that up to you. He doesnāt even know youāre still into music.
Azumi: I wonder. He might have a special sense because he interacts with all kinds of people.
Izumi: Sounds like a dog. A high-class bred dog.
Azumi: The Houou would have their own ways. And he said he wants to compete with music head on.
Izumi: Hmm. I see. Heās joining too.
Azumi: Izu?
Izumi: If heās joining I want in too.
Azumi: Are you serious?
Izumi: Yeah! I know your talent the best and it would be a waste to just keep it in.
Azumi: My talent is not world class quality.
Izumi: What are you saying, if itās a fes it would be up to the audience to decide that. And this is a good chance for us.
Azumi: Itās not that easy. If itās a world class fes there would be a lot of popular artists and groups who would be joining too. Do you have the confidence that weāll make it amongst that.
Izumi: But didnāt you tell me about this because you thought it was possible?Ā Ā
Azumi: Uh
Izumi: What are you worried about?
Azumi: Izu, Iām uncertain. I know you have the talent to charm people, but if people like us from the middle class start to stand out, what would the people around us think?
Izumi: Then just leave them be!
Azumi: Also, try thinking about it. Do we even have the time to prepare for it? We need time to make the songs, itās not something that we can do half-heartedly. Can you handle it?
Izumi: Donāt underestimate me, Iām the best student in class. If the goal is to defeat him, Iāll do even better.
Azumi: Itās not just about the practice time. Our instruments now are not good enough. Plus we need to look for a practice space.
Izumi: Those are just physical problems, are you still not convinced? Then Iāll use my last resort. If you donāt want to perform with me, Iām dropping out of college tomorrow. Wasnāt it your dream for me to graduate from Houou University?
Azumi: Thatās a different topic.
Izumi: Because if I donāt say that you wonāt be convinced.
Azumi: Izu
Izumi: But you love playing the guitar! Donāt you want the world to hear it?
Azumi: Izu, Do you not remember the troubles we ran into before? What are you planning to do going back there and throwing away this peaceful life we have now away from music?
Izumi: Thatās true. But class doesnāt matter here right. Then maybe this time-Ā It feels frustrating not being able to do anything.
Azumi: Frustrating...
Izumi: It might be peaceful now, but are you really okay with this forever? You know what you really want right? I know it. I know what you want to do. I know what I want to do.
Azumi: To think that youād leave me speechless.
Izumi: I guess thatās my win.
Azumi: Okay. I was thinking that I canāt stay like this forever, but weāre joining after we get enough information.
Izumi: Then we can join together?!
Azumi: Itās not yet decided. Weāre withdrawing if anything looks suspicious.
Izumi: Okay, Iāll leave that to you. Guess weāre going to need a practice studio.
Azumi: We can probably rent a studio, but I wonder if thereās a better placeā¦
Izumi: Why not just have a street live. If itās with you I feel like itās going to be fun.
Azumi: I know it will be fun, but itās not very realistic.
Izumi: Is that so? Then what about the music room in the university.
Azumi: Isnāt that room used by the band?
Izumi: What are you saying? The last few members graduated last year, and now itās gone. I told you that last time.
Azumi: Is that so? There were a lot of people back in my time.
Izumi: Anyway, Iāll try asking if we can use it tomorrow.
Azumi: Even if Iām an alumni, wouldnāt it be bad for me to just enter campus?
Izumi: Is that so? But if youāre working for the Houou family wouldnāt it be normal for you to enter the campus of Houou University?
Azumi: As long as it doesnāt become a problem.
Izumi: Iāll be sure to get permission so donāt worry.
Azumi: Then Iāll leave that to you.
Izumi: Yeah! Iāll let you know.
Azumi: Izu, if weāre going to join weāre going for the top. Weāre going to be the best regardless of class.
Izumi: Of course! Weāre going to show those who were just born in rich families what theyāre really worth.
Azumi: Right.
Izumi: Oh, the stewās probably good now.
Azumi: Izu. Let me help you too.
Izumi: Just stay there. I thought about it, all this time weāve been supporting each other, havenāt we?
Azumi: Thatās true.
Izumi: So now, let me be your support.
Azumi: Izu, thank you. Iām counting on you.
ENLIGHTRIBE (Side.SHIFTYz -The beginning-)
Cast --- Vocal: Shizu Izumi (cv. Toki Shunichi), Guitar: Shizu Azumi (cv. Tamaru Atsushi)







