a polc az egy ĂĄltalĂĄban fĂĄbĂłl vagy mƱanyagbĂłl, esetleg fĂ©mbĆl kĂ©szĂŒlt, többsĂ©gĂ©ben sĂk felĂŒletƱ tĂĄrgy amelyen dolgokat tĂĄrolnak
a polcnak esztétikai és praktikus funkciója is van
a polcoknĂĄl nem szabad, hogy szerves anyagbĂłl kĂ©szĂŒljenek mert egyszerƱen elrohadnak
a törtĂ©nelemben ismeretes több polc-mƱvĂ©sz is, akik vagy kĂ©szĂtettĂ©k, Ćket, mint Fa JĂĄnos (JankĂł) Vas VirĂĄg Ă©s olyanok is akik artisztikusan rendeztĂ©k be mint Polcvador DalĂ, PolckĂĄcsy MihĂĄly Ă©s Polcko Polckievics hĂres orosz-grĂșz-tömjĂ©n ĂĄvontgĂĄrdista
körĂŒlbelĂŒl a kĂ©sĆ polcisztocĂ©n korban (ugye a polchasznĂĄlat adta a nevĂ©t) vĂĄlt elterjedttĂ© a polchasznĂĄlat, akkor minden hĂĄzban volt polc. FĆleg azĂ©rt, mert akkor lettek olyan erĆsek a hĂĄz falai, hogy mĂĄr nem csak szögeket meg egymĂĄs fejĂ©t vertĂ©k a falba, hanem nehezebb dolgokat is elbĂrt
ugye a polcnak több våltozata is van, a németeknél das polc vagy das polcer, a szlåvoknål ahoj polczo, keleti szlåvoknål polckovics, a latin nyelvcsalådban la polce. de mindegyiknek az alapja a "polc" ami most egy és oszthatatlannak tƱnik, de anno nem volt az
kĂ©t jelentĂ©sre vezetik vissza a nyelvĂ©szek: 1; rĂ©gen az "olc" egy mĂ©rtĂ©kegysĂ©g volt, az, hogy pontosan mennyi, ma mĂĄr nem tudjuk. ehhez kapcsolĂłdik, hogy a polcokat, x mennyisĂ©gƱ olcra raktĂĄk a földtĆl. kĂ©t magassĂĄgba raktĂĄk a polcokat, hogy ha valaki a lakĂĄsban jĂĄr-kĂ©l, akkor ne bassza magĂĄt vĂ©letlenĂŒl se fejbe, ezĂ©rt vagy csĂpĆ, mell magassĂĄgra vagy fej magassĂĄg fölĂ© szereltĂ©k, hogy jĂłl lĂĄthatĂłak legyenek Ă©s ha valaki mĂ©gis nekik menne, akkor ne fĂĄjjon annyira. tehĂĄt a "p" hozzĂĄadĂłdott az olchoz, ami azt eredmĂ©nyezte, hogy nagyjĂĄbĂłl kiszĂĄmĂthatĂł magassĂĄgokban rendszeresĂtettĂ©k ISO i.e. 500-as Ă©s TĂV 345678987654-es jellegƱ szabvĂĄnnyal a polcokat. Persze az emberek kĂŒlönbözĆ magassĂĄgĂșak voltak, ezĂ©rt a törtĂ©nelem folyĂĄsa közben mindenki oda rakta a polcokat ahovĂĄ akarta, tudta Ă©s nem szĂ©gyellte.
2; Egy ĂsdisztotelĂ©szi PolcĂłnikĂĄban van egy feljegyzĂ©s, amikor a polczkĂ©szĂtĆ mesterembert megkĂ©rdezte a felsĂ©ge, hogy az addig nĂ©vtelen (pontosabban nyelvĂșjĂtĂĄs alatt kreĂĄlt nevƱ földmagasĂtott tĂĄrgytartĂł lĂ©cezetet) polcot miĂ©rt olyan magasra rakta, az Ășgy vĂĄlaszolt, hogy Pont Oda LĂĄttam Cuncika Ă©s kĂ©sĆbb mindig Ăgy vĂĄlaszolt, amelyet polc-ra rövidĂtett