Andei desmotivada uns mesinhos devido a um pequeno desentendimento com um projeto, mas no outro dia fui fazer uma visita aos meus favoritos no Pinterest a ver se me dava vontade de tricotar alguma coisa. Nisso, lembrei-me que desde que fiz uma meia da concha (abaixo) do "Malhas Portuguesas" tinha ficado de explorar mais o mundo das meias tradicionais portuguesas.
I was unmotivated for a few months due to a little disagreement with a project, but the other day I paid my Pinterest favourites a visit to see if I felt like knitting anything out of there. As I scrolled, I was reminded that ever since I knitted a concha sock (below) from "Portuguese Knitting" I'd been wanting to further explore the world of traditional Portuguese socks.
Queria uma meia que fosse simples mas divertida de tricotar e acabei por escolher um par (abaixo à esquerda) feito por uma tricoteira da Serra de Montemuro, no noroeste de Portugal. Essas meias foram feitas numa lã grossinha, mas eu fiz as minhas (abaixo à direita) com um fio fino de algodão e viscose de bambu, então os desenhos em forma de V ficaram maiores.
I was looking for a sock that was simple yet fun to knit and I ended up choosing a pair (below on the left) made by a knitter from Serra de Montemuro, in northwest Portugal. They were knitted in a thicker wool but I made mine (below on the right) with a fine cotton and bamboo viscose yarn, so the v-shaped designs turned out larger.
Os desenhos são muito simples de tricotar. O trabalho é dividido por quatro agulhas e em cada uma temos um número par de malhas. Em cada agulha, vamos fazer dois pares laçada-mate, o primeiro nessa ordem e o segundo ao contrário (mate-laçada), para ficar simétrico. O mate é sempre o mesmo: duas malhas trabalhadas juntas – podem ser trabalhadas sempre em liga ou sempre em meia, dependendo de se estamos a tricotar pelo avesso ou pelo direito (eu tricoto pelo avesso porque é o método tradicional em Portugal). Os dois pares laçada-mate começam de cada lado da agulha – mas deixamos uma malha extra no início e no fim para dar espaçamento – e vão-se aproximando por uma malha até ficarmos com dois mates no meio. Após cada volta rendada fazemos uma lisa.
The designs are very simple to knit. Our work is divided into four needles and on each one you want to have an even number of stitches. On each needle you're going to work two yarn over-decrease pairs, the first one in that order and the second one in reverse (decrease-yarn over), to keep things symmetrical. The decrease is always the same: two stitches worked together – they can be purled every time or knit every time, depending on whether you're knitting from the wrong side or the right side (I knit from the wrong side because that's the traditional method in Portugal). The two yarn over-decrease pairs start out on either side of the needle – but you want to leave an extra stitch at the start and end of it for spacing – and will move closer by one stitch with each lace round until you have two decreases in the middle. After each lace round you do a plain one.
O diagrama abaixo (a ler de baixo para cima) descreve como se fariam as voltas rendadas se tivéssemos 12 malhas por agulha, como na meia original – os ●'s são ponto liso, os ◎'s são laçadas e os ▲'s são mates:
● ● ● ● ◎ ▲ ▲ ◎ ● ● ● ● ( 7 )
● ● ● ◎ ▲ ● ● ▲ ◎ ● ● ● ( 5 )
● ● ◎ ▲ ● ● ● ● ▲ ◎ ● ● ( 3 )
● ◎ ▲ ● ● ● ● ● ● ▲ ◎ ● ( 1 )
The diagram below (to be read from the bottom up) describes how the lace rounds would be worked if you had 12 stitches per needle, like in the original sock – the ●'s are plain stitch, the ◎'s are yarn overs and the ▲'s are decreases:
● ● ● ● ◎ ▲ ▲ ◎ ● ● ● ● ( 7 )
● ● ● ◎ ▲ ● ● ▲ ◎ ● ● ● ( 5 )
● ● ◎ ▲ ● ● ● ● ▲ ◎ ● ● ( 3 )
● ◎ ▲ ● ● ● ● ● ● ▲ ◎ ● ( 1 )
A minha divergência na escolha de fio (e a consequente maior densidade da malha) resultou num par de meias que parecem fazer referência às rendadas do traje de lavradeira (acima à direita), mas achei uma convergência engraçadinha com outro tipo de meia tradicional.
My divergence in yarn choice (and the consequent finer stitch gauge) has resulted in a pair of socks which seem to reference the lacy stockings from the lavradeira folk costume (above on the right), but that's a welcome little convergence with another traditional sock type.
Para quem quiser saber mais sobre o traje à vianesa (outro nome para o traje de lavradeira), ele tem um caderno de especificações – porque é um produto certificado – com carradas de imagens dos vários elementos que compõem o traje, incluindo as meias rendadas. Pode ser encontrado nesta página, onde diz "Caderno de Especificações", abaixo de "Documentação".
For whoever wants to know more about the vianesa costume (another name for the lavradeira costume), it's got a specifications booklet – because it's a certified product – with heaps of pictures of the different elements that make up the costume, including the lacy stockings. It can be found on this page, where it says "Caderno de Especificações", just under "Documentação".
Anya is live and ready to show you everything. Watch her strip, dance, and perform exclusive shows just for you. Interact in real-time and make your fantasies come true.
✓ Live Streaming✓ Interactive Chat✓ Private Shows✓ HD Quality
Anya is LIVE right now
FREE
Free to watch • No registration required • HD streaming
Do you dare to knit a 2000 dollar sweater? #sweater #harrystyles #handmade #knittedbymachomen #knitting #jw_anderson Você era capaz de tricotar uma camisola de 2000 dólares? #malha #tricot #trico #knit #tejer #strikke https://www.instagram.com/p/CJzWZToMrYq/?igshid=xya9499wbgh
Anya is live and ready to show you everything. Watch her strip, dance, and perform exclusive shows just for you. Interact in real-time and make your fantasies come true.
✓ Live Streaming✓ Interactive Chat✓ Private Shows✓ HD Quality
Anya is LIVE right now
FREE
Free to watch • No registration required • HD streaming