Anya is live and ready to show you everything. Watch her strip, dance, and perform exclusive shows just for you. Interact in real-time and make your fantasies come true.
ā Live Streamingā Interactive Chatā Private Showsā HD Qualityā Free Actions
Free to watch ⢠No registration required ⢠HD streaming
Anya is live and ready to show you everything. Watch her strip, dance, and perform exclusive shows just for you. Interact in real-time and make your fantasies come true.
ā Live Streamingā Interactive Chatā Private Showsā HD Qualityā Free Actions
Free to watch ⢠No registration required ⢠HD streaming
young sam trapani in the new mafia game?! if so, i GOTTA draw him! also, apparently sam trapaniās dad is in the game too (i havenāt played it, photos arenāt mine)
he doesnāt have a cleft chin though. possible headcanon: sam got a cleft chin through cosmetic surgery?!
also i think my grandpa leo galante is here OMG YOUNG GRANDPA š¢š
sam and leo being in the new mafia game was NOT on the 2025 bingo card š§š» iām so happy they arenāt forgotten and have a place in the new game
Enzo Favara x Don Torrisi's daughter!f!reader x Cesare Massaro
Misc Masterlist | Ch1, Ch2 | Read on Ao3
SUMMARY: As the youngest daughter of Don Bernardo Torrisi, tradition binds you to the family home, your life destined to serve your fatherās will. The kitchen is your only refuge, where flavors and secrets simmer in silence. But when Enzo Favara steps into your world, desire collides with duty, and every choice could cost you love, honor⦠or your life.
NOTES: I like Cesare š I can't hate him, and here I'll give him some character development. Enzo is a sweetheart and deserves all the best. There's some endogamy here, and I'll try to handle it respectfully and it's not explicit, but if it's a sensitive topic for you, I suggest you don't read it. And if anyone has seen Like Water for Chocolate, let me know.
Chapter 1
Sicily, 1904
The sweet aroma of grapes filled your senses. You had grown up among the vineyards, with your mother taking you and your sister riding to ruins.
The world shrunk after your motherās death. Your father became harsh and overprotective, while Isabella struggled to free herself from her terrible fate of marrying Il Barone Fontanellaās son.
You accepted that you could never marry according to your fatherās orders.
āYou will stay here and take care of me until I am old.ā
You knew little about your fatherās illicit business dealings, just the occasional tidbit dropped by your cousin Cesare when he wanted to get your attention or when he was very drunk.
You used to ignore him most of the time, cooking.
Valentina was your teacher, and the kitchen at Villa Torrisi was your only refuge.
You loved cooking, especially new creations, experimenting with flavors, writing your own recipe book, adding a little bit of your daily life to it.
Today Cesare came into the kitchen demanding a plate of my special stew. Valentina wanted to send him away, but I told him to sit down and served him. I donāt like to see people hungry.
āMadonna, you cook like the angels themselves!ā he exclaimed as he licked his fingers and Valentina scolded him for his lack of manners.
You liked to see peopleās faces light up when they tasted what you had cooked.
So the first time you saw him so hungry at your sisterās saintās day party, you couldnāt help but stare at him.
When he looked at you, you looked away, blushing. Luca had pointed you out to him, telling him that Valentina and you had made the feast he was enjoying.
You knew he came from the mines and that your father had rescued him from Don Spadaroās men, but you knew nothing else.
Time passed, and you couldnāt help but observe the new member of the village closely.
Cesare sometimes invited him into the kitchen so you could serve him one of your creations when Valentina had gone to San Celeste for supplies.
āSheās my younger cousin and she cooks so well, Iād marry her,ā Cesare introduced you, and you just rolled your eyes, uncomfortable.
Almost everything that came out of your cousinās mouth had to be filtered.
The young man with short hair looked at you, nodding and apologizing for Cesareās expletives, as if they were his fault.
āThis is Enzo, the new guy, whoās under my charge,ā said your cousin proudly and bossily. āServe him some of that delicious soup you cooked yesterday.ā
āNice to meet you, Enzo. Sure, thereās some left over from yesterday.ā
āGrazie mille,ā Enzo thanked you even before you put the plate in front of him.
Cesare just snorted, waiting for his plate. You served them both, and Cesare kissed his fingers.
āDelizioso!ā
The sigh of pleasure Enzo let out when he tasted the first spoonful caught you off guard. Cesare was so absorbed in enjoying the soup that he hardly noticed.
Enzo looked at you with his deep hazel eyes as he tried not to lose what little manners he had while eating in front of you, but it was impossible.
Cesare didnāt have many manners when eating, and you were used to him making a mess while devouring whatever you put in front of him.
You passed Enzo a napkin and he tried to clean himself up without taking his eyes off you.
He looked stunned, as if the words were stuck in his throat.
Cesare took the last loud slurp from his plate and you passed him a napkin to wipe the mess he had left with his lack of manners.
He took your wrist and then looked at you very seriously.
āIām in love with you and everything you cook.ā
Enzo and you were surprised by your cousinās declaration.
The awkward silence was broken when Lucaās voice flooded the kitchen.
āEnzo, Cesare, what are you doing here? Iām waiting for you in the stables! Time to work.ā
āDonāt worry, Luca, we stopped by to have something to eat with my cousin,ā said Cesare, getting up to leave. He looked at you one last time. āGrazie.ā
Enzo also thanked you with a smile.
You smiled back.
āI brought these two along so they could leave you alone,ā said Luca.
āDonāt worry, you can come by for a plate whenever you want.ā
āThe best soup Iāve ever tasted nella mia fottuta vita! Seriously, Luca, you have to try it,ā shouted Cesare.
āMind your manners in front of the signorina, Cesare,ā Luca scolded him. āAndiamo!ā
The men left, leaving the kitchen alone. Samuele was outside reading a book, and the maids were very quiet. They washed the dishes, and you wrote down what had happened in your recipe book.
Cesare was your cousin, your flesh and blood, but sometimes you didnāt know when he was joking and when he wasnāt. You decided to ignore it, because for Cesare everything was a game.
Instead, you closed your eyes and remembered Enzoās sigh of pleasure, his deep hazel eyes, his smile.
Falling in love with a simple stable boy was not in your plans, but then again, you didnāt have any plans; your father had arranged your whole life.
You would stay in this villa forever, until your father died, which could be today or in 30 years.
With your father, you never knew. The kitchen was your greatest refuge, the recipe book your diary, and love just a fairy tale.