Cóż to za radosna wieść, panno Mattie,
aż mi serce zaroz pęknie
Jamajczycy kolonizują
Anglię – zupełnie na Odwrót*
Setkami, tysiącami,
ze wsi i z miast,
całymi statkami i samolotami,
Jamajka zmierza do Anglii.
Wylewają się z Jamajki,
każdy przyszłość widzi tak:
dostać wielką, pewną pracę
i zamieszkać w kraju-matce.
Wat a joyful news, miss Mattie,
I feel like me heart gwine burs
Jamaica people colonizin
Englan in Reverse
By de hundred, by de tousan
From country and from town,
By de ship-load, by de plane load
Jamaica is Englan boun.
Dem a pour out a Jamaica,
Everybody future plan
Is fe get a big-time job
An settle in de mother lan.
Zawsze wpadałam na jakieś pokręcone pomysły
A gdyby tak przetłumaczyć wybór wierszy najsłynniejszej Jamajskiej poetki? Miss Lou?
Odpalone:
słowniki gwar
słownik etymologiczny
Słownik Jamaican English
kontakty z native'ami
"Miss Lou, jamajska wojowniczka języka ojczystego, została uwieczniona w brązie, jej ekspresyjna twarz i szeroko wyciągnięte ramiona na zawsze zatrzymano w geście wynoszenia patois z ulicznej mowy do rangi sztuki wysokiej. Ten ośmiostopowy pomnik w Gordon Town na Jamajce oddaje ducha Louise Bennett-Coverley. Ta kobieta walczyła o to, by Jamajczycy mogli mówić "swoją prawdę" własnym głosem, w czasach, gdy kolonialne władze upierały się, że dla patois nie ma miejsca w „porządnym” społeczeństwie" żródło:
* "Brytyjczycy, którzy niegdyś eksploatowali zamorskie ziemie i ich zasoby, sami stali się zależni od potomków niewolników, aby podtrzymać swoją powojenną gospodarkę. Choć ton utworu jest humorystyczny, poetka doskonale zdaje sobie sprawę, że korzyści ekonomiczne, jakimi Brytyjczycy cieszyli się w poprzednim stuleciu, opierały się na okrutnym i brutalnym systemie"
- źródło
After the Second World War, Britain faced with a potentially booming economy, but a labour shortage. To remedy this the British Government o
Przybycie Windrush generation do Wielkiej Brytanii spowodowało, że imigranci wywarli ogromny wpływ na współczesne brzmienie brytyjskiej muzyki: 2step, garage, drum and bass, jungle, grime, dub, dubstep














