So, during the last Shabbat the guy sitting in the row before us on shul told my father of an interesting bit he thought was unique to the Rinat Yisrael Sfard Siddur: that in the Musaf of Rosh Chodesh occuring during Shabbat, it adds the "Kadshenu BeMitzvotecha" portion, which is generally absent from Musaf for Rosh Chodesh. I later checked it and found out he was wrong, since a similar Nusach appears in Tehilat HaShem and in the one Mizrahi Siddur I managed to get my hands on.
Now, I think you probably have a more impressive collection of Siddurim than I do, so if you have the time and presence of mind for that can you maybe check where it does and doesn't appear?
I don't know much regarding its source outside of the fact Aruch HaShulchan said it should probably be added, I think I might try to have a look at a more detailed Chabad Siddur.
Hi!
I actually have a Nusach Sfard Rinat Yisrael siddur so I checked that one and also all of the following to see if "Kadshenu BeMitzvotecha" appears during the Shabbat Rosh Chodesh Musaf:
Koren Nusach Sfard (the non-Chabad Hasidic nusach; siddur printings from 1997 and 2023) - does not appear
Koren Nusach Edot HaMizrach (2024 printing) - appears
Koren Nusach Ashkenaz (1990 and 2024 printings) - does not appear
Tehillat HaShem (Nusach Chabad/Ari)- does not appear
The UK's Daily Book of Prayer (Nusach Ashkenaz, Minhag Anglia) - does not appear
de Sola Pool Daily Book of Prayer (Nusach Sefardi, Western) - appears
Siddur Catalyuna (Nusach Catalonia) - does not appear
Siddur Bene Romi (Nusach Bene Romi, Italian) - does not appear
Artscroll's Wasserman Siddur (Nusach Ashkenaz) - does not appear
Artscroll's Tefillah David HaShalem Siddur (Nusach Sefardi, has notes for Western and Eastern Sefardim, kind of) - appears
Based on the results, I agree that the guy who was talking to your dad was wrong. That said, I also think he might have a different edition of the Nusach Sfard Rinat Yisrael than I do (mine's from '76). The layout of Rinat Yisrael (at least, the ancient one that I have) is kind of weird and makes it look like you'd say the "Kadshenu BeMitzvotecha" portion and the stuff for Rosh Chodesh. I had to stare at the pages for a bit to understand what I was seeing, but the "Kadshenu BeMitzvotecha" portion is completely separate from the Rosh Chodesh section and doesn't get picked up at all. "Kadshenu BeMitzvotecha" gets replaced by "v'chodesh aleinu b'yom ha'Shabbat ha'zeh et ha'chhodesh ha'zeh." (Which is what is seen in Ashkenazi siddurim as well).
It's possible that in the 50 years since my Sfard Rinat Yisrael was printed, the publisher changed it to be more in-line a variant of Nusach Sfard that leans more E"M.
HOWEVER
"Kadshenu BeMitzvotecha" does appear in the Sefardi nusach, both Western and Eastern variants.
I hope this was helpful. Thanks for the ask! It was a fun exercise.










