ไธๅ ๅฅ ใใกใฐใซใ
song :ย ใกใฐใซ (Meguru) / Cycle
music & lyrics : ไธๅ ๅฅ (Kamikita Ken) / KK
translation : hitosukui
้ใใฆ่กใๆใซ้ใซๅใใชใใฃใไบบใ ้ ๅใใใใฆใงใ้ฒใฟ่กใใฐใๅใใๅดใ็ฎๆใใใย
The door shut itself, and you couldnโt make it in time. But if you go around it, even by taking a detour, you can reach the other side.
็ชใๅฝใใใซๅบไผใใไฟฏใๅใใไบบใ ่กใๆญขใพใใงใฏใชใใจไฟกใๆใใฐใๆฌกใฎๅ ดๆใซ่กใใใย
You went through hardship and grieved deeply. But if you believe that it's not the end, you can move on.
ๆถใ้จใซใชใใฎใชใใๆถใๅทใซๆณจใใชใใ ๆฐธไน ใซๆฐธไน ใซใๅคงๅฐ๏ผใปใ๏ผใๅฎใฃใฆใใใใฎใงใใใใ ใใชใใ่ฝใจใใๅใใ
If your tears become the rain, if your tears pour into the river, Forever and always, the Earth will protect you.ย Even the part you lost.
็ตกใฟๅใๆต๏ผใใใใฟ๏ผใซ็ฌใใๅใๅ ฅใใไบบใ ็พฝ็นใฃใๅธใไธๆ็ฝฎใใฆใฟใใฐใใใใใฏ่งฃใใฆ่กใใ Fed up with complicated bonds, you accepted solitude. But if you try to stop hiding yourself, it will untangle those bonds.
ๆถใๅทใซๆณจใใชใใๆถใๆตทใซ็ถใใชใใ ๆฐธไน ใซๆฐธไน ใซใๅคงๅฐ๏ผใปใ๏ผใๅฎใฃใฆใใใใฎใงใใใใ ใใชใใ่ฝใจใใๅใใ
If your tears pour into the river, if your tears follow the sea, Forever and always, the Earth will protect you. Even the part you lost.
ๆฑใใๆๆ ใฏๆฎใใชใใใใซใๆฐดใฏ็ถบ้บใซๆบถใใใฆใใใ ใพใใใฎๅฐใๆฟกใใใใฎๆใซใ็ฌ้กใงใใฆใใ ใใใจใ
In order for this soiled feeling not to remain, I will completely wash it away with water. Thus when you wet this earth again, please keep on smiling.
ๅนพๅใใฎไบบใใ้ใญใๆณใใฎๅฑคใใใใใ้ถใใ้จใฏๅฐใใ ใใๆธฉใใใฃใใ
Thousands of people piled up overlapping feelings. But the falling rain from there felt -just a little bit- warm.
ๆถใๆตทใซ็ถใใชใใๆถใ็ฉบใซ้ใใชใใ ๆฐธไน ใซๆฐธไน ใซใๅคงๅฐ๏ผใปใ๏ผใๅฎใฃใฆใใใใฎใงใใใใ ใใชใใ่ฝใจใใๅใใ
If your tears follow the sea, if your tears return to the sky, Forever and always, the Earth will protect you. Even the part you lost.
ใใคใใฎๆฒใใใฃใใใจใใใใฎๆฅใซ่ฆใใ็ใฟใฎใใจใใ ๆตใใๆชๆฅใงใๅชใใ่จฑใใๆฅใๅฟ ใๅพ ใฃใฆใใใ
That sorrow from then too, as well as the day you remembered that pain; In the flowing future, a gentle and forgiving day is surely waiting.















