submission from riversyellowsunflower:
"Empotrable"... fitted and built-in? Lol, my Spanish translator must be too literal, I don't get it. Please explain as to a child...(do you mean Riv, or her, the interviewer? Ok I'm totally lost) <3 Mug (if I add 'gle' I could be a Mug-gle. But I'd rather be a Wizard Mug, so never mind)
We say that of wardrobes, for example.
But some of us also when you want to do horrible things with a guy against one (or door, or whatever xD)
So it's a good thing: if you see me saying "empotrable" is a good thing, like "le mataba a polvos" xD