Nos doubleurs francophones ayant refusé (à raison) les clauses pitoyables de Microsoft qui souhaitait (indirectement) leur imposer de donner leur voix pour entraîner l’IA générative, Fable ne sera pas doublé dans la langue de Molière.
Je dis « indirectement » car en soi les clauses ne prévoient rien de tel mais sont suffisamment floues pour laisser une incertitude juridique qui donne de fait une marge de manœuvre à Microsoft pour faire ce qu’il veut.
La résistance contre l’IA s’est organisée très tôt et efficacement chez les doubleurs FR, et on risque donc de plus en plus de voir des jeux, et peut-être même des films à l’avenir, ne plus être doublés dans notre langue. C’est une honte et peu de gens semblent être au courant de ce qu’il se passe.
C’est terrible parce que ce sont les éditeurs/producteurs (c’est à dire les requins intermédiaires qui se gavent sur le dos des vrais artistes, les développeurs) qui gâchent tout. L’équipe de Fable n’est sûrement pas ravie de voir ce merdier, surtout après avoir passé tant d’années sur ce jeu.
Bref, c’est une bonne douche froide et je ne pense pas que je continuerai à acheter des jeux non doublés, ça commence à bien faire. James Bond sera mon dernier.
Et ce n’est pas une histoire de refuser de lire des sous-titres, donc les « gneu gneu la vo c’est mieux » « gneu gneu faut apprendre l’anglais », bref les jean-bandeurs d’anglo fermez-la je veux ni vous voir ni vous entendre.