Speak Your Language Day
Ik kwam net ‘Speak Your Language Day’ tegen en blijkbaar betekent dat dat je één dag in je eigen taal post? Aangezien het nog 7 mei is maak ik er nog gauw even gebruik van.
I just came across ‘Speak Your Language Day’ and apparently that means you post in your own language for a day? Since it’s still 7 May I’ll make use of it while I still can.
Een paar (letterlijk) vertaalde dierennamen dan maar? How about some (literal) translations of animal names?
* Zoogdier - (Nursing animal) - Mammal * Wasbeer - (Washing bear) - Raccoon * Neushoorn - (Nose horn) - Rhino * Nijlpaard - (Nile horse) - Hippo * Spitsmuis - (Pointy mouse) - Shrew * Rendier - (Run animal) - Reindeer * Gordeldier - (Belt animal) - Pangolin * Vogel - Bird * Roodborstje - (Little red breast) - Robin * Koolmeesje - (Cabbage/ carbon Tit) - Great Tit * Pimpelmees - (Pimple/ purple Tit) - Eurasian Blue Tit * Winterkoninkje - (Winter’s little king) - Eurasian Wren * Boomkwartel - (Tree quail) - Northern Bobwhite * Kerkuil - (Church owl) - Barn Owl * Weekdier - (Weak/ soft animal) - Mollusc * Naaktslak - (Naked snail) - Slug * Inktvis - (Ink fish) - Squid * Lieveheersbeestje - (Dear God’s little animal) - Ladybug * Brulkikker - (Roaring Frog) - Bullfrog * Schildpad - (Shield toad) - Turtle * Walvis - (Land/ shore fish) - Whale * Konijn - Rabbit * Ezel - Donkey * Muilezel - Mule * Kip - Chicken * Vlinder - Butterfly * Vliegende vis - Flying fish
Ik hoop dat jullie het leuk vonden! I hope you enjoyed these!











