Sanduhr voll Asche - a translation by @deckofmanymore of my fic Hourglass of Ash
Er sieht durch Augen, die nicht seine sind, auf eine Welt, die er nicht kennt. Zeit vergeht, doch er merkt nichts davon. Es fällt ihm gar nicht ein, dass er sich nicht an seinen Namen erinnert. Zeit vergeht, und die Welt zerfällt.
Elf Jahre eines Mannes, der nicht Bren ist, aber auch noch nicht Caleb. Elf Jahre der Stille, die dazwischen liegt.
It is such a delight and an honour to be able to tell you guys that there is now a German translation of my fic, Hourglass of Ash. Even if you are not fluent in German, it is not hard to see how well that Deckofmanymore has captured the feeling of this fic - and (!!) there's a wonderful bit where my playing with the word Vergessen in the original is completely elevated by seeing it surrounded by other Vergessens in their natural habitat. If you speak German, please do go and check out Deckofmanymore's work and leave lots of love for this wonderful work.












