Fun fact that English Aerith's "I'm not sick of you yet." in Japanese is actually "I want to spend more time with you." before Cloud mysteriously(?) tears up. Japanese Remake has Aer referencing some CC lines alongside her 30th Anniversary "I hate the sky." 2017 monologue especially clear, so I'm frustrated as a fan that the localization didn't get these important parallels and contrasts across.
OH WOW. That is a ‘fun’ fact, and that’s so much more gut-wrenching! Without that clear reference/callback, it does make Cloud’s episode and sudden tears seem a little...disconnected? Or at least, it doesn’t tell the story quite as well. I had almost forgotten about it, in fact, but that part has way more impact now that you’ve pointed that out. Thank you. I’m shaking my fist right along with you.









