Bittermaan
Afrikaans:
Die reën raas harder as die lugverwarmer
Toemaar, toemaar, toe
Ek het blomme gekoop
Die woude roer, die water roei verwaarloos
Toemaar, toemaar, toe
Dit is stil in die huis
En eks veilig onder jou plafon
Met jou vreemde klanke
En jou vreemde son
Ek is broos soos die waarheid vir 'n leuen
Sê my waar is jou verliefde heen
En ek sukkel om te staan
En skree jou naam,
Bittermaan
Hierdie mense volg my waar ek gaan
Bittermaan
Waar's jy nou?
Bittermaan
Hoor jy dis ek
Ek het vergeet hoe om te dans
Maar ek kan dryf
As jy nie op my voete staan nie
Die buite-fokus reën maak patrone op die venster
Verdwaalde druppels ek is een
Maar jy nie
English:
The rain roars louder than the heater
Nevermind, nevermind, never
I bought flowers
The forests stir, the water row neglected
Nevermind, nevermind, never
It's quiet in the house
And I'm safe under your roof
With your strange sounds
And your strange sun
I'm fragile like the truth for a lie
Tell me where your lover went
And I struggle to stand
I shout your name
Bittermaan
These people follow me wherever I go
Bittermaan
Where are you now?
Bittermaan
Do you hear it's me
I forgot how to dance
But I can float
If you do not stand on my feet
The out-of-focus rain makes pattern on the window
I am a lost drop
But you are not
Bittermaan is not easy translatable in English, but it is literally Bitter Moon in English. There are a lot of beautiful Afrikaans song that I want to share with the rest of the world. This is the first











