Barça names explained... I found it interesting ...
First name terms
The crux of the problem is that in Anglo-Saxon nations, the norm is for players to be identified by their surnames, as is also the case with most members of the Barça squad (Leo Messi, AndrÊs Iniesta or Claudio Bravo, for example).
It would seem very odd in a country like the UK or the US for a footballer to have their first name, such as âPeterâ, âJohnâ or âGaryâ, written on the back of their shirt. But that is not the case in the Catalan, Spanish or Portuguese speaking worlds. In the current Barça squad there are several examples of this:Â
Adriano Correia
Pedro RodrĂquez
Douglas Pereira dos SantosÂ
Sergio Busquets
Neymar da Silva Santos (Neymar being the Brazilianâs first name, not his surname).
It would be even stranger for an English player to use a diminutive form of their name, say âBobâ, âMickeyâ or âDickâ. But that is quite acceptable in other football cultures, especially Brazil, and at Barça we have an example of this: Â
Rafinha, whose full name is Rafael Alcântara do Nascimento. Xavi HernĂĄndezâs name is short for Xavier (incidentally, if youâre still unsure of the correct pronunciation, itâs something like chabby).
Some players go even further and prefer to be known by their nicknames, and in the Barça B squad we currently have the peculiar case of Javier FernĂĄndez AbruĂąedo, who goes by the name of Bicho, meaning âbugâ!
Weâve also got Jordi Alba and Dani Alves, who have both their first names and surnames on their shirts!
Ultimately, it all comes down to individual choice.
Proper names
And so to first team manager Luis Enrique.
This is a name that has caused particular confusion, leading to the misconception that his first name is âLuisâ and his surname is âEnriqueâ. Thatâs not actually correct.
His full name is Luis Enrique MartĂnez GarcĂa.
Following the fashion in Spain, he officially has two surnames: the paternal (MartĂnez) and the maternal (GarcĂa), although it is fairly common practice for only the former to be used, as in Anglo-Saxon naming customs. And that is the Barça managerâs surname: MartĂnez.
'Luis' and 'Enrique' are both first names (âLewisâ and âHenryâ in English) and the FCB coach uses both together, rather like âJean Paulâ or âMarie Claireâ in French.
Referring to him as âEnriqueâ, as if that was his surname, is akin to using âClaudeâ to describe actor Jean Claude Van Damme, âJeanâ to refer to former tennis champion Billie Jean King, or indeed âMariaâ for Barça president Josep Maria Bartomeu.
It might seem that Sergi Roberto is an example of the same thing, but he isnât. Roberto is one of the midfielderâs surnames, the other being the Catalan word for âbutcherâ, Carnicer.
via: FC Barcelona.com








