Tabled 5
This slow-motion @b-and-w-holiday-gift-exchange gift for @barbarawar , a tale that concerns Myka and Helenaâs post-Boone coffee(s) and the fallout therefrom, continues to be quite difficult to get right. Itâs still got the shape I envisioned, with Myka sitting at tables and lying and consulting a book to find out her future, but I have to say I didnât expect the Bering and the Wells to need to hit so very many beats in the course of enacting, or embodying, that shape: witness my optimism in each of part 1, part 2, part 3, and part 4 that that part would (might) be penultimate. Then again these two were never going to be able to âget coffeeâ with any degree of ease, much less find their way back toâor is it simply to, for the first time?âgood. Slow and steady may not in the end win the race, but it does finish the race (eventually, though not today); however, please know, @barbarawarâ , Iâll always be apologizing to you for letting this race, such as it is, continue to run. Anyway, the prior leg ended with Myka and Helena behind the locked door of a hotel room. Mykaâs hand had just touched, then trailed away from, Helenaâs shoulder.
Tabled 5
Blunders. So the book had said. Satisfactory, so it had also said.
Myka raises her right hand again; it wants to meet Helenaâs waist, meet and seek, seek and sway... this hand, so empty as it rises, could be, at long last, full, full, full as it blunders...
But Helena backs away, raising her own right hand, warding Myka off. âOh no,â she says. âYouâre not getting out of anything that easily.â
Rendered purposeless by the refusal, Myka looks down at her reaching (empty) hand, her wanting (empty) body. âEasily?â she asks, because what could that mean? Such blundering could never be easy, no matter how satisfactory.
And yet satisfactory would mean satisfaction. At long last, satisfaction.
Keeping her own hand up, Helena says, âPrivacy and nothing more. I said it to you and I meant it. Youâll blame me if in the end it proves untrue, and as for any intemperance of your own? I donât doubt youâll indict me for that as well, particularly in the event youâre forced to confess it. Does Pete even know youâre here?â
Myka wants to say yes. As if that lie would make what she wants defensible. As if it would be reasonable of her to say âyes, he trusts me, and isnât that foolishâ: as if by saying that, by getting agreement on that, she could in fact implicate Helena in all of it too. She glances at the table, bolted down, solid. It could give her cover to put that lie in motion.
As if she could do any of that... all right, yes, she could do it to herself. But she should not do it to Helena.
But you can, unison the snake and the lizard and all the other animal manifestations of... well. Animals.
And as she fights to maintain that âshould notâ: Arenât you an animal? is their next enticing chorus.
Obviously...
âObviously not,â Helena says, which brings Myka up short until she walks herself back to Helena having asked about Pete. About what he knows. Myka wishes, for a bloodless, anti-animal moment, that he could know, that she could have told him, told him cold, such that he could understand her as, because he himself also was, then and now and going forward, purely pragmatic.
But Pete is not pragmatic.
âI refuse to serve as your release valve,â Helena goes on, the last two words harsh.
âHow could you say that?â Myka demands, trying to make her taking of offense believable, trying to dismiss from her head the evidence that was her raised, reaching hand. Her raised, reaching knowledge of the blunders she would volunteer to make.
âHow could you say you have romantic feelings for Pete?â Helena counters. âNever mind what youâre willing to do when his back is turned.â
This is not just about what Myka has said, or even what sheâs willing to do. It is not. And apparently now is the time to crash full speed into these walls: âHow could you say you had romantic feelings for Nate? For nonexistent Giselle?â
âI did not say that. I invite you to search your prodigious memory, in which you will fail to find me saying that.â
âReally? Semantics? You implied!â This is not the hill to die on; Myka knows that. But she will be dying, and here is a hill. Why not plant her flag?
âPerhaps. But you inferred. And you seem to be doing it again. About my... what shall we call it? Use-value?â
Myka, mortified by intention and error and invalid inference, accuses, âYou are the one who brought us to this room.â
âYes. I do seem to be the one who acts. Leaving aside the recent poorly considered raise of hand.â
Myka doesnât understand the fuller itch of meaning in Helenaâs words. Maybe on purpose. âWhat are you talking about?â she demands, but sheâs pretty sure she doesnât want to hear the answer. Hearing it will surely require yet more bracing.
âWhy did you come to Boone?â Helena asks.
The question confounds. Is she trying to punish Myka by making her put herself back in that place? âBecause you called me about the artifact.â
âYes. I contacted you.â
âI know. Like I said.â Are they negotiating something? Myka canât reach to it, whatever it is. Maybe thatâs on purpose too. Sheâd rather just raise her hand again, regardless of what tainted meaning Helena might assign it. She wouldnât say no twice, would she?
Helenaâs exhaleâexasperated, closing in on angryâsuggests she would indeed say no twice, in fact infinitely, based on how obtuse she finds Mykaâs response. âDo you not see why I might have had reason to question your... interest?â
âWhat?â Myka does hate how often she uses, how often she seems to have to use, that word as a mark of utter bafflement.
âIt isnât as if you were looking for me.â
Mykaâs entire being sinks. âHow do you know?â she asks. A question isnât a lie, but she feels the further fall of where this must go if the truth comes out, and itâs awful and unpardonable and she will never live it down in front of herself, never mind in front of Helena.
âYou didnât find me,â Helena says, and the backhand of that compliment slaps Myka hard across her pride, because Helenaâs right. On every accusatory level, sheâs right.
All Myka can muster, in pathetic defense, is, âI didnât know where to start.â
âSo you didnât. Start.â
Myka doesnât affirm it. She doesnât have to.
âWere we not just speaking of who acts,â Helena says. Thatâs no blunt slap; rather, itâs the lightness of a perfect blade.
âI should have,â Myka says. Her wince is contemptibly inadequate. âStarted.â
âYou didnât.â
Myka wishes that had been an angry accusation rather than a dispassionate statement of fact. She begins in response, âWell, you should have...â But she can find no similarly dispassionate retroscription.
âHeld myself in limbo?â Helena finishes for her, brutal and true in what she knows Myka wishedâwhat she and Myka both know was unreasonable for Myka to have wished. âI had had enough of limbo. Bronze. Incorporeality. And furthermore, I didnât betray you.â
Here at this late date, Myka should say it out loud, this unjustifiable position that has irrationally sustained her: âIt feels like you did.â
Helena takes a moment, her breathing again exasperated, then says, âYour feelings were notâare notâthe primary determinant of my actions. Do you know why?â
âYes.â Myka wishes she didnât have to hear the elaboration. But she deserves it.
âBecause I did not know your feelings.â
âI said yes,â Myka stubborns. âAnd itâs not my fault you didnât know them; thatâs Mrs. Fredericâs fault.â Myka would have spoken; she knows it. If Helena hadnât disappeared, she would have spoken.
But you could have spoken if youâd looked for her and found her! Those animals again. Sing-song. Laughing at all her inabilities.
Helena sniffs. âHer fault perhaps at first. Subsequently, however, your fault.â
The animals and Helena, singing together. Their accord makes Myka dig deeper into her resentment. âI didnât know yours either.â
âI did keep them close, first from necessity,â Helena says. Sheâs very serious now, intensity legible in her brow, and Myka feels herself pierced by a familiarly impossible love for that concentrationâso lanced that she might fall to her knees, stricken. âBut later,â Helena continues, even more severely, as if in rebuke (of the love, of any drama of possible expression), âbecause I saw quite clearly that my choices in Boone altered your opinion of me. Fundamentally. Not my other sins, grievous as they were, but my choices in Boone. As evidenced by your pulling further and further away... even unto Pete.â She hardens. âI donât understand your morality. I donât believe I care to.â
âThen weâre even,â Myka says, trying for similarly hard but faltering, failing, because the soft, vulnerable fact is that she has desperately tried to but doesnât understand Helenaâs morality, particularly (but not solely) how she could have, even for a second, entangled herself withâwanted to be withâthat... person, whose daughter could not possibly have offset enough of anything. She doesnât understand how Helena could ever have taken any comfort in that mediocrity, that fakery, never mind any effect those choices were always going to have had on Mykaâs heart. Never mind that.
Never mind it, and Helena can deny that it was a betrayal, but itâs sharp like that, there in Mykaâs heart... the condemnation of betrayal is part of her morality, thatâs always been a bedrock, and she recognizes a sick mortification at the acute, astute contrast Helena has drawn between her ability to justify Helenaâs other sins but not her choices in Boone.
In further contradiction, Myka isnât condemning herself for betrayalâwell, not yetâand of course Helena would call out that flagrant inconsistency. Call it out and condemn it. âYouâre changing your opinion of me. Here, now,â Myka accuses, and Helenaâs set face is confirmation enough. âWe said we knew each other so well,â Myka says, an illogical lament for that tragic, though clearer, time.
Helena shakes her head. âSentimental claims in an extreme circumstance.â
Nothing but sentimental claims, those words theyâd said... and here Myka had thought she already had sufficient fault from that incident to scourge herself forever: Oh, Pete, Iâll refuse to watch you kill Helena, but Iâll let you kill her. As if âI canât watch thisâ were a moral stance.
Sins, sins, but omissions not commissions, for what Helena has laid out before her seems now entirely right: Myka doesnât act. She lets others do the acting. She lets others do the acting; worse, she lets them do the unholy, if thwarted, killing; but most of all she lets them do the saving, which Steve and Pete and above all Helena have done for her. Again and again. Damningly, because whenever she should have thought of ways to save Helena, sheâs failed. Perhaps the greatest reason they both must walk away is that the scales between them will never be even.
Myka isnât crying, because she doesnât cry; instead, she steels. But in this moment, her tempering goes awry. She feels heat in her throat, threatening to overfill, for she is here, now, realizing that she hasnât truly believed in this as the end, even though sheâs the one who determined so deliberately to bring it about. There have been so many supposed endsâends-that-were-notâthat sheâs harbored (yes, tied tight to a dock in her heart) a lifeboat of hope that Helena would save her this time too.
But just as the book declined to save her, Helena is declining as well. Myka canât see a way out, canât see any way for them to stop reminding each other of everything that begrimes what once promised blinding beauty, everything that makes the possibility of that beauty harder and harder to discern, even for Myka who can replay all its promise in detail, every brilliant episode, over and over at will... but never fresh. Never without everything else replaying too.
She isnât crying, but she is grieving. âWe canât fix this,â she says.
âNo,â Helena agrees.
Itâs a final verdict.
The coffeemaker exhales loudly, inserting itself back into the conversation, and Myka turns to it, numb. Two small filled cups await her, determinedly present. Her hand shakes as she takes one and sets it next to the machine on the bureau; it shakes again as she takes the other and hands to Helena, saying âhere,â to which Helena says âthank youââa domestic little exchange, as if a glimpse of that other reality, the one with the couples therapy. A quiet scene from a pleasant time before they needed the therapy. Itâs an achingly calming view.
But the picture fades, going and going, away away, as Helena says, âI donât know what to do now.â Bleak. Newly so.
Myka stands inarticulate, because she doesnât know either. Into the gap, she places her best guess: âDrink our coffee?â
So they do that, in this quiet, private space. The lack of distraction brings home to Myka that she has never really attended to how Helena drinks coffee. Their âcoffeesâ have not allowed for that sort of observation, but now she attends, and she readily discerns a pattern: Helena takes a sip, then follows it with a near-gulp; another sip, another gulp. Hesitant, sure; hesitant, sure. Over and over, but then too soon sheâs through, through and walking to the table, setting her cup there.
Helena retreats back to the bedside, and Myka understands that she, too, must finish. This is now become a ceremony.
She raises her cup to her mouth and drinks. In a final irony, itâs strong and good.
When her cup is empty, she places it next to Helenaâs on the tableâthis final table that might have supported disastrous, yet satisfactory, blundering.
But even as Myka for one escaping instant lets her imagination soar to the potential transcendence of that blunder, she is visited by a question that crashes it into dirt: could âsatisfactoryâ ever have been enough?
Of course not, say some animals, writhing and reveling in contradiction.
So has Helena in the end saved her one last time?
Sorry, book.
Involuntarily, Myka glances at the clock on the nightstand. It informs her that she can catch her plane if she hurries. Plane, flight, flying...
Oh, Iâm flying...
The wisp from that early, beautiful part of their story, when everything was possibility, forces her to try to steel again, this time into cynicism and distance. All it really does is lead her to an incongruous near-regret that she has no gun.
Things should end as they began.
But then they very nearly do, in an even more literal sense: both Myka and Helena move toward the door, then veer away, saying âsorryâ as their paths threaten to intersect. Myka takes a step back, yielding.
Helenaâs hand is reaching for the doorâs handle, to push it down, then to pull, thus breaking the seal that has kept them here.
However: a certainty rises in Myka, a conviction that this part of their story shouldnât end as it began. They canât fix everything, canât fix enough of anything, but maybe Myka can fix this one thing. âWait,â she says, and sheâs gratified to see Helena still her handâs rise. âI lied to you,â she says.
Helena turns minimally, as if Mykaâs request that she stop her motion is an unreasonable burden. âAbout you and Pete. Your supposed feelings. Yes, I know.â
âNot that lie,â Myka says without thought, then realizes what sheâs said, then realizes it doesnât matter at all that sheâs said it. âIâm talking about Nebraska.â
Helena twists her face. âMy proving ground.â
âWhat?â Bafflement again. More mortification.
âSpeaking of lies,â Helena clarifies.
Itâs not a relief, that acknowledgmentâthat the âhomeâ talk was fabricatedâbut itâs something. âMine too,â Myka begins.
Helena cuts in with, âYou were not well.â
So she knows. Knows the lie. Which means she knows the truth. âIs this Claudia again?â Myka asks, defeated.
Helena breathes.
âIt isnât fair that you had a spy the whole time,â Myka says. If only she had had a spy.
Helena says, âNoâand I mean no, it isnât fair, but also no, not âthe whole time.â In fact that was how she and I came into contact again: because you didnât seem well. Egotistically, I thought it might have had to do with me. So I inquired.â
âWhich means you know everything.â
âIâd like to think so,â Helena says, with a momentary sparkle of full charm, âbut in fact, I donât. Why did you lie?â
Myka, helpless against the charm, gives the most real answer she can: âI didnât see a way to be honest with that version of you.â
âAh,â is all Helena says, and Myka doesnât know what that means. Implies. Carries. Before she can ask, Helena continues, âAnd are you well now?â
âIâm sure your spy told you the answer to that.â
âShe may have believed she had. But I would like to hear it from you. Honestly.â
âIâm fine,â Myka says. It isnât honest. Sheâs about to walk away from Helena for the last time. She is not fine.
âYouâre lying. Yet again,â Helena says, with obvious disappointment.
Myka has never wanted to disappoint Helena. Helena has disappointed her, more than once, but for the reverse to be trueâitâs pain Myka will suffer in perpetuity.
Helena sighs. âOf course itâs what we do.â
âYou and I?â Myka asks, desolate.
Helena curls her lip. âHumans. Weâre feral little fabulists who put ends before means.â
If thereâs a better formulation of what Mykaâs been performing, lately but never when it would do her any real good, she doesnât know it. âI didnât look for you,â she says, condemning herself. âAnd I didnât burn Boone down to get you free.â
Now Helena smiles fully. Condescendingly. âTo what would you have touched your match?â
Myka doesnât bother answering, because there is no answer. Instead she says, because she should say it aloud, âYouâre very good at saving me. Iâm terrible at saving you.â
âThatâs not true,â Helena says, gentling.
She sounds sincere, and she might mean it, but Myka knows better. âI never hoisted you into the sky.â
âBut you did serve as my eventual impetus to leave Boone: essential, once it was allowed. I admit that in the circumstance, faced with your disapproval, I became more obstinate.â Helena ratchets her face down to a half-smile, one that self-deprecates rather than condescends. âWould that you could have hoisted me into the sky.â
âI think the car had already hit you,â Myka says. âI think you stepped in front of the car and begged it to hit you.â
With a bow of head, Helena says, âApt.â
âWas that because of me? All that I didnât do?â
âIn part? But that canât be the entire answer.â
âI guess I did the same,â Myka says. She isnât guessing.
âBecause of me?â
Myka wants to put everything on Helena, but she canât. Well. She can, but she shouldnât. âIn part,â she echoes. Then, âIf we had both just said.â Itâs a lament.
âWe donât just say.â
âHumans?â Feral little not-sayers, Helena might clarify, which would make their own not-saying at least in some way justified, if not fully excusable, andâ
âNo,â Helena says. âIn this case, you and I.â
Mykaâs desolation is complete. âMaybe in another life we would.â She looks at the clock again. Time, time. She knows she should hurry now, but instead sheâs fixated on that other life. Itâs different, that life. Itâs justâdifferent. She wishes she could see her way back and through to how it might have come about, but there are too many branching points, an exploding tree of âwhy didnât Iâ choices; they mingle and blur into a chaos that she has to push down, push down and hide, to prevent that back-tracery from taking her over.
Helena is again moving to the door. Again raising her hand to it. The actionâgraceful, as always so graceful, a movement flowing as if through water, not airâunfolds in slow motion, stretching time, and is this why Helena always moves with such grace? To prove, over and over, her mastery of time itself?
Tellingly, Mykaâs first impulse is to turn away: I canât watch this. The consequence for Helena here today is not so dire; for Myka, though, it might as well be.
But turning her back on what is most difficult is notâshould never have beenâpart of her morality.
Face it. Face it.
She orients herself toward the door, readying to watch that graceful hand open it. Readying to watch that beloved body recrossâuncross?âthe threshold. Facing it, just as she should have faced Helenaâs imminent actual destruction.
She wishes, hard, that she could have been the one to deliver the reprieve then, wishes she could have parried all of Peteâs and Helenaâs arguments about usefulness and nobility, parried them and found a better way, found it and brought it about. That would have been more moral, surely, than a simple turning of her face toward what she never wanted to see...
At that, her brain clicks. More moral? The moral. The lesson hadnât beenâisnâtââWatch, even when you want to look away.â Because: âThings you donât want to watch are things that shouldnât happen.â And so the real moral, of all these stories: âFind a better way and bring it about.â
But this insight, valid as it may be, offers her no vision here of how to find, of how to bring about, that better way.
She tries to think, tries to find, but laughably, in spite of everything, her hand wants to rise again, to catch somewhere, anywhere, on Helenaâs body; she feels her wrist, palm, fingers pulling against all the gravity, as if trying to get everyoneâs attention, as if that could be the way, as if the argument of a wanting hand could ever be stronger than that of history. As if it could fix any of what had gone wrong.
It couldnât.
Of course it couldnât.
But. But. But.
In raising her hand, before, in that inarticulate closed-door wish, sheâd been prepared to... what?
Fix nothing. Certainly, sheâd been prepared to fix nothing. So: what, then, had her intention been?
To ignore everything that stood between that reaching hand and what she wanted it to achieve.
And if for a blundering moment in a hotel in an airport in Chicago...
What if the book, in its prediction, hadnât been referring only to what might happen in a blundering moment in a hotel in an airport in Chicago?
What if Myka is meant to blunderâsatisfactorilyâwell beyond this moment in a hotel in an airport in Chicago?
What if the book had told of more than her immediate future? What if it had understood what she had been âabout to undertakeâ as... the rest of her life?
And one final what ifâone final move of mind, like the anticipatory shudder of the second hand the instant before it calls a clockâs alarm to lifeâwhat if learning to let language slip hasnât been about dirty work at all? What if itâs the key?
Try it try it try it try it...
âWait!â Myka yellsâitâs no yawp; sheâs got purpose now. âWe canât fix this,â she fevers out.
Helena slews her head around, and yes, yes, now sheâs caught again; and this, yes, yes, this is what Myka needs. She isnât surprised, however, when Helena says, âI know. If I hadnât before, I know it now.â
âNo. Listen.â Language, the slip, the work. ââFix.â Thatâs the word I said.â
âI did listen,â Helena says, and the set stone in her voice rhymes with the adamant of her face. âThat is the word you said, and I agreed. And thus we are finished.â
âNo!â Myka throws the exclamation up against that tall wall. âWe need a different word! Change the vocabulary!â
TBC
















