Just saw the thing about 小さな and 大きな, basically just use them when talking about ideas or intangible things
Hm I asked my Japanese friend about the one where it described the rainbow though and she said it was fine. Isn’t a rainbow technically tangible? I always thought ideas/intangible things were like “love” or "hate". I have heard that about those adjectives though.
I guess I’ll have to ask my sensei on this one when she gets back.












