рд╕реБрдВрджрд░ рддреЗрдВ рдзреНрдпрд╛рди рдЙрднреЗ рд╡рд┐рдЯреЗрд╡рд░реА ред
рдХрд░ рдХрдЯрд╛рд╡рд░реА рдареЗрд╡реЛрдирд┐рдпрд╛рдВ реерезрее
Beautiful is that vision/thought (of Vitthala) standing on the brick with his hands
рддреБрд│рд╕реА рд╣рд╛рд░ рдЧрд│рд╛рдВ рдХрд╛рдВрд╕реЗ рдкреАрддрд╛рдореНрдмрд░ ред
рдЖрд╡рдбреЗ рдирд┐рд░рдВрддрд░ рддреЗрдВрдЪрд┐ рд░реВрдк реереирее
Adorned with Tulasi garlands and Pitaambara. I am always fond of his form.
рдордХрд░рдХреБрдВрдбрд▓реЗрдВ рддрд│рдкрддреА рд╢реНрд░рд╡рдгреАрдВ ред
рдХрдВрдареАрдВ рдХреМрд╕реНрддреБрднрдордгрд┐ рд╡рд┐рд░рд╛рдЬрд┐рдд реерейрее
He adorns his ears with fish-like earrings. The kaustubha gem rests around his neck.
рддреБрдХрд╛ рд╣реНрдордгреЗ рдорд╛рдЭреЗрдВ рд╣реЗрдВрдЪрд┐ рд╕рд░реНрд╡ рд╕реБрдЦ ред
рдкрд╛рд╣реАрди рд╢реНрд░реАрдореБрдЦ рдЖрд╡рдбреАрдВрдиреЗ реерекрее
Thus, Tuka says, this is all my happiness (that I seek)
I will behold his auspicious visage with great joy.
- Saint Tukaram.
*********
Wishing everyone a prosperous and blessed Ashadhi Ekadashi. May Vitthala and Rakhumai always be with you. This composition by Saint Tukaram resonates with each and every devotee who seeks their joy in Vitthala / Naryana. I have tried to translate it as precisely as I could with whatever little knowlege of Marathi that I have. You can let me know if I have made a mistake somewhere.
ЁЯРЪЁЯк╖ редред рд░рд╛рдордХреГрд╖реНрдг рд╣рд░реА редред ЁЯк╖ЁЯРЪ






















