did you read the aangan novel? i'm reading it before the drama starts to re-air since it'll be my first time actually watching the latter (the woes of living in the states..) and i'm really curious whether the ost is simply really misleading or if there are elements of the book they changed in the adaptation. for some reason i can't match what i'm reading of aliya and jameel's dynamic in the book - oppressive, miserable, and almost caged from aliya's perspective - to what i'm seeing in the ost and teasers - more tragic and painted over in mutual yearning. not to say aliya wasn't completely without care for jameel but in the book she seems way more in control of subduing even the smallest iota of affection she may have for him because her ideals and fears about love and marriage were so omnipresent in her mind. obv if you haven't read it you can feel free to ignore this lol
pls, i live in Pakistan and even *I* never watched Aangan. Humtv fucked up SO bad with that show.
if i am not wrong then the novel is completely Aliya's POV right? but the drama doesn't have a single narrator and all characters are allowed to be full characters on their own rather than have someone's interpretation define them. i don't remember the drama get like glowing reviews. ek toh it aired during PEAK Sahad time and the social media didn't give a shit about anyone other than SaHad (poor Mawra got the worst deal with the show like hers was the central character but treated by the audience as a jokey afterthought). i am curious to see how the show will be received NOW that the Sahad bhoot has been utaarofied from the staunch fangirls' minds.
a friend told me some bits from the novel have been shown as is in the drama while some are mercifully altered for the screen (the friend was a sahad fan and she only cared for Jameel Chammi and apparently the two had a very hormonal flirtationship going on in the middle of the night laced with innuendos). i don't know how well the Jameel Aliya relationship was translated onscreen because 1) didn't watch the show and 2) i doubt any of the reviews for their relationship/chemistry were coming from an unbiased audience.
i suppose it would've always been difficult to adapt a novel like Aangan for screen but that doesn't mean a shoddy job was done of it. tbh when it comes to novel adaptations in PakDramas, it's better to keep the source separate from the screen adaptation and treat them as two different things.