"Andras, grand marquis of Hell. He is seen with the body of an angel (and) the head of an owl." The owl head symbolizes nocturnal malevolence and secret knowledge; the wolf, ferocity; the angel's body, his fallen character.
Anya is live and ready to show you everything. Watch her strip, dance, and perform exclusive shows just for you. Interact in real-time and make your fantasies come true.
✓ Live Streaming✓ Interactive Chat✓ Private Shows✓ HD Quality✓ Free Actions
Free to watch • No registration required • HD streaming
Anya is live and ready to show you everything. Watch her strip, dance, and perform exclusive shows just for you. Interact in real-time and make your fantasies come true.
✓ Live Streaming✓ Interactive Chat✓ Private Shows✓ HD Quality✓ Free Actions
Free to watch • No registration required • HD streaming
La Mode illustrée, no. 3, 19 janvier 1863, Paris. Toilette de bal. Robe en poult de soie nuance carmélite claire. Ville de Paris / Bibliothèque Forney
Toilette de bal. Robe de crêpe rose à deux jupes. Le bas de la première jupe est garni avec un large bouillonné formant volant, surmonté d'une grosse ruche en tulle rose, bordée d'une légère blonde blanche très-étroite. la deuxième jupe, garnie comme la première, mais avec un bouillonné moins large, s'ouvre sur le côté et forme une sorte de tunique remontant jusqu'à la taille; la ruche qui surmonte le bouillonné de cette seconde jupe est parsemée d'azaléas rosées; la draperie du corsage décolleté est remplacée par plusieurs rangs de ruches, parsemés d'azaléas; manches très-courtes; guirlande d'azaléas.
Ball gown. Pink crepe dress with two skirts. The bottom of the first skirt is trimmed with a wide gathered ruffle, topped with a large pink tulle frill, edged with a very narrow, delicate white lace. The second skirt, trimmed like the first but with a narrower ruffle, opens at the side and forms a kind of tunic rising to the waist; the frill above the ruffle of this second skirt is scattered with pink azaleas; the draped bodice is replaced by several rows of frills, also scattered with azaleas; very short sleeves; a garland of azaleas.
—
Robe en poult de soie nuance carmélite claire. Le bas de la jupe est bordé d'un volant tuyauté, ayant 10 centimètres de largeur; puis viennent alternativement deux volants tuyautés, ayant 6 centimètres de hauteur, — une bande de velours brodée en soie blanche, — deux volants, — une bande, — deux volants, — une bande, — encore deux volants. Le corsage, montant, est tailladé par devant; les manches sont à revers et épaulettes, formées d'une bande de velours et de deux volants; une écharpe de mousseline blanche est nouée autour du cou; une résille-fanchon en dentelle noire, avec diadème de velours bleu, forme la coiffure.
Dress in light caramel-colored silk faille. The bottom of the skirt is edged with a pleated ruffle, 10 centimeters wide; then come alternately two pleated ruffles, 6 centimeters high, — a velvet band embroidered with white silk, — two ruffles, — a band, — two ruffles, — a band, — and two more ruffles. The high-necked bodice is slashed in the front; the sleeves have cuffs and epaulets, formed of a velvet band and two ruffles; a white muslin scarf is tied around the neck; a black lace snood, with a blue velvet diadem, forms the headdress.