Hello
I enjoy seeing your a3 translations; Thanks a lot!
I saw your request is open
So is it possible to request itaruās SSR card from this valentine event?
It is done! Thanks for the req!!!
Xuebing Du

oozey mess
Acquired Stardust
Aqua Utopiaļ½ęµ·ć®åŗć§čØę¶ćē“”ć

PR's Tumblrdome
šŖ¼
styofa doing anything
RMH
2025 on Tumblr: Trends That Defined the Year
d e v o n
KIROKAZE

shark vs the universe
tumblr dot com

pixel skylines
Today's Document
Three Goblin Art

tannertan36
Game of Thrones Daily
Not today Justin
i don't do bad sauce passes
seen from United States

seen from Türkiye
seen from United States
seen from United States
seen from United States
seen from United States

seen from United States

seen from United States
seen from United States
seen from Canada
seen from United States
seen from United States

seen from Uruguay

seen from Malaysia
seen from Israel
seen from T1
seen from Malaysia

seen from United States

seen from Malaysia
seen from United States
@scarletmirrors
Hello
I enjoy seeing your a3 translations; Thanks a lot!
I saw your request is open
So is it possible to request itaruās SSR card from this valentine event?
It is done! Thanks for the req!!!

Anya is live and ready to show you everything. Watch her strip, dance, and perform exclusive shows just for you. Interact in real-time and make your fantasies come true.
Free to watch ⢠No registration required ⢠HD streaming
[A3! Translation] MagicalāļøEarl Grey [Itaru SSR]
Thanks for the request!
Translation under the cut
1
Itaru: *sigh*...
Chikage: Good work today.
Itaru: Are you already going back?
Chikage: Yes, Iāve finished all my work for today.
Itaru: Sounds niceā¦wish that were meā¦
Chikage: Youāre not heading home yet?
Itaru: Iāve got the hell known as a ādepartment social gatheringā waiting for me
Chikage: Well thatāsā¦good for you
Itaru: Leaving me out here to dieā¦youāre a demonā¦or maybe the devil?
Chikage: What are you, an elementary student?
Chikage: Well, good luck either way.
Itaru: Ughā¦
Female coworker A: Aww, Chigasaki-san, youāre headed home already?
Female coworker B: Letās go for round two!
Male senior: This is a way for us to get to know each other, you know?
Itaru: I apologizeā¦I have a meeting with the troupe in the morning tomorrow you see.
Itaru: (I said, like a liar.)
Female coworker A: I seeā¦well it canāt be helped then.
Itaru: Well then, Iāll be off. Good work today everyone.
Itaru: ā¦
Itaru: Iām tiredā¦
Chikage: Welcome back, Chigasaki.
Itaru: Ughā¦yeah.
Chikage: Seems like it was quite tiring.
Itaru: ā¦
TV: Overflowing red passion! Warrior of love, Ruby!
Itaru: Ahā¦my solace.
Itaru: I've kind of been into Amethyst lately but Ruby really is my kamioshi* in the endĀ
Chikage: ā¦you really deserve a prize for the speed at which you were able to get back and lie on the sofa just to watch anime.
Chikage: I can sleep somewhere else tonight, seeing as youāre enjoying yourself.
Itaru: Senpai, this is the episode where Emerald appears in.
Itaru: You might play this role one day, why not watch a bit for role study?
Chikage: I whole-heartedly believe that the āone dayā you speak of will never happen, so Iāll pass.
Chikage: But seems like the ideaās energized you already. Don't sleep too late.
Itaru: Its hard to invite Senpai to these kinds of things huhā¦
Itaru: (But I really am tiredā¦ugh, so sleepyā¦)
Itaru: ā¦zzz
2.
Itaru: Ughā¦
Itaru: ? Where on earth�
Itaru: (I cant move my armsā¦)
Itaru: Huh?
Itaru: (Both of my arms are tied together?)
Itaru: What kind of situation is this?
Dark Matter: Mwahaha! So youāve awaken at last!
Itaru: !?
Itaru: (This guyās the enemy from Jewelpuri!)
Dark Matter: Youāre bait to lure those Jewelpuri warriors!
Itaru: (Is thisā¦the Jewelpuriverse?)
Itaru: (And this guy just said ālureā, soā¦)
???: Weāve found you!
Dark Matter: So youāve come, Ruby, Amethyst!
Itaru: Ruby and Amethyst!?
Itaru: (Oh my god no way.)
Itaru: !?
Amethyst: We found youā¦
Izumi: You wonāt escape!
Itaru: (Is thatā¦Director wearing Ruby-tansās costume!?)
Itaru: (And thatās the costume I asked Hisoka to wearā¦)
Hisoka: Snzz..Iām sleepyā¦
Izumi: Come on Amethyst! Weāre here to save Itaru-san!
Izumi: There werenāt any other warriors available so itās just up to us!
Dark Matter: Heh heh hehā¦did you think this would be easy for you?
*attacks*
Izumi: That attack wonāt work on us, who do you think we are?
Izumi: Overflowing red passion! Warrior of love, Ruby!
Itaru: Woah!
Izumi: Cāmon Amethyst, you too!
Amethyst: Ughā¦canāt be helped I guess.
Amethyst: To protect true loveā¦Warrior of protection, Amethyst!
Dark Matter: You canāt beat me!
*attacks*
Izumi: ā¦!
Amethyst: Aghā¦
Itaru: Ruby, Amethyst, you can do it!
Izumi: That attack wasā¦barely a scratch!
Izumi: Letās end this now!
*attacks*
Dark Matter: Auughh!!!
Dark Matter: Youā¦Iāll remember this!
*teleports*
Izumi: Itaru-san, are you alright!?
Amethyst: Is he alive?
Itaru: Rubyā¦Amethystā¦thank you so much.
Itaru: ā¦
3.
???: ā¦saki
Itaru: �
Chikage: Hey, get up already.
Itaru: Hrk
Chikage: Youāre finally awake.
Itaru: Emerald-tanā¦youāre here too?
Chikage: Who?
Chikage: Geezā¦this isnāt your dreams, this is the real world.
Itaru: (A dream huhā¦well that checks out)
ā
Itaru: (Well I washed up, Iām pretty hungryā¦)
Izumi: Oh, Itaru-san? Itās rare of you to be up so early.
Itaru: ā¦Ruby-tan.
Izumi: Pardon?
Itaru: No, sorry, nevermind. I fell asleep watching Jewelpuri last night.
Izumi: You really like that show, huh?
Izumi: What do you like about it?
Itaru: Itās not your usual magical-girl show, the messages the show tries to convey are very deep.
Izumi: I see, that sounds interesting!
Izumi: Where can I watch it?
Izumi: Let me look it up on my phone.
Itaru: ā¦Youāre really a kind person.
Izumi: Huh!? What do you mean?
Itaru: Senpai never listens when I talk about Jewelpuri.
Izumi: Itās pretty impressive that you try.
Itaru:Ā Anyways, my oshi is a girl called Ruby.
Cute!
Izumi: Oh, what a cute name!
Itaru: Right? Sheās cute but really strong, and her transformation sequence is super cool.
Izumi: Is that so? Iāll have to check it out!
Itaru: Ruby-tanās hair is so silky.
Sounds Strong!
Izumi: She sounds strong!
Itaru: Ruby-tanās charm point is that she fights for her friends, no matter what obstacles stand in the way she overcomes them.
Itaru: When I was captured by Dark Matter, she saved me too.
Izumi: Huh? Dark Matter?
Itaru: Haha, nothing, donāt worry about it.
Itaru: Well, Ruby-tan really was super cool when that happened.
Itaru: (even soā¦)
Itaru: ā¦
Izumi: Itaru-san, whatās wrong?
Itaru: ā¦No, itās nothing.
Izumi: Ah, look at the time!
Izumi: Itās my turn to make breakfast today, Itaru-san, let me know what you want to eat!
Itaru: Then, pizza toast please.
Izumi: Understood! Iāll get cooking.
Itaru: Iāll help, not sure how much I can do though.
Izumi: Thatās rare! Something good happen?
Itaru: Well, maybe.
Itaru: (Kind of want to see the Director in a Ruby costumeā¦even for a little bit)
**kamioshi = favourite character of all time, think ult bias a la kpop
[A3! Translation] In-Flight Refreshment Service [Guy SR]
Translation under the cut!
Kumon: Hiiya-!
Guy: Whatās wrong, you don't seem to be doing well today.
Kumon: Huh? How could you tell?
Guy: When you are in good condition you are more responsive
Kumon: Wow, the fact that you noticed that is so cool!
Guy: Did something happen?
Kumon: Actuallyā¦
ā
Guy: I see, you wish to go to the stamp rally at the airport but you don't have anyone to accompany you.
Kumon: Yeah! I went with Azami and Shift to a collab stamp rally before at the train station but they cant come this time.
Kumon: Azami said it would be too annoying to go! But if I went by myself it wouldn't be fun!
Guy: ā¦I see.
Guy: I have no plans today, if you would have me I would love to go. It is far from here to the airport, is it not?
Kumon: Ah, I didn't think about the distanceā¦
Kumon: Hehe, thanks Guy-san! I'm really happy!
Ok, I'll go change, so I'll see you-
Izumi: Ah, Kumon-kun and Guy-san. Are you practicing karate right now?
Kumon: We just finished up! Weāre gonna go to a stamp rally now
Izumi: Wait, is the stamp rally youāre talking about the one at the airport?
Kumon: Yeah that one! Do you know about it too?
Izumi: I was just thinking about whether I should go and check it out!
Guy: You were?
Izumi: Well you see, there's a doll called Curry-ko thatās on the list of prizes for finishing the stamp rally, and I kind of want it.
Kumon: There's something like that out there?
Izumi: Yeah! It's a mascot that rides in a gravy boat, I have the prize list hereā¦
Guy: I see, it's this one.
Kumon: Oh my god yeah! I can understand why you'd want this so bad.
Guy: It appears that this is a lottery system, I shall enter as well. But first I must prepare for our departure.
If you are free, why don't you join us, Director?
Kumon: Yeah yeah! You come too!
Izumi: Iād love to! Ill go get ready!
Guy: Alright, I will see you two later then.
2.
Guy: Now then, where do we start for the stamp rally?
Kumon: Ummm uhā¦.ah! That looks like a stamp stand!
Izumi: There are rules written hereā¦I see, we can start anywhere wed like.
Then we just need to stamp our papers here.
Kumon: ā¦Alright! Stamped on! Next next!!!
Guy: We've just arrived here, but I am glad we are already having a good time.
Kumon: Hehe, I don't get to come to the airport all that much, so even being here is fun!
Plus, the Director and Guy-san are here, thanks, you two!
Izumi: Fufu, I'm glad to be here.
Kumon: Let's do our best and get all the stamps!
Guy: Yes, I will do my utmost.
Kumon: Hmā¦Where is it?
Izumi: We've gone around the whole airport, but we can't find the location for this stamp specificallyā¦
Guy: Hm, would it be too early to ask for help from the information desk?
Kumon: Woah woah, hold on a sec Guy-san!
It's not a stamp rally unless we find everything ourselves, let's keep trying for a little longer!
Guy: I see, then I will inspect the map and consider places I think a stamp stand would be.
I might get lostā¦
Izumi: But, if we split up like this we could all get lostā¦
Kumon: Thatās true, itād be bad if we lost each other in the airport of all places.
Guy: Then, I shall proceed as planned and the two of you can work together to find the stand.
Izumi: I think that would work! We can search while walking you to the map too!
Kumon: As expected of Guy-san!
Izumi: I expected that we could find them all quickly, but gathering them all is a lot more difficult than I thought.
Guy: The airport is big, and there are many facilities on top of that.
Instead of blindly wandering around, narrowing down where we could go would increase our chances of success.
Izumi: I seeā¦
(I wouldnāt have been able to find them on all my own, its a good thing Guy-san is here)
The airport sure is big
Izumi: The airport sure is big
Guy: Yes, there are a lot of facilities and crowded areas.
It is not the ideal place to lose something or find something
Kumon: In other words, its perfect for a stamp rally!
Izumi: Thatās true, thereās a lot of places you could put a stamp stand unassumingly.
Guy: First off, lets see the map for key locations.
Izumi: (Iām definitely more at ease since Guy-san is here)
(Ill do my best in searching too!)
Kumon: Still can't find anythingā¦
Izumi: We're so close tooā¦
Kumon: We checked all the suspicious places on the map butā¦
Guy: Hm�
Izumi: Do you see anything?
Guy: It looks like...a stamp stand might have been here?
Izumi: You're right, the carpet has an impressionā¦.actually, we've come here a lot of times!
Guy: I see it now that you have pointed it out. I simply passed by here before so I never noticed.
Izumi: ā¦Huh, there's a mark over there too!
Guy: Interesting, now that you mention it there are marks over there too.
Kumon: Oh, I see it!
Izumi: (That clerk isā¦moving the stamp standā¦!?)
Guy: I see, it was being moved.
Izumi: Thats why we couldnt find itā¦
Kumon: Excuse me!!! Please let me stamp here!!!
Staff: Ah, yes. Go ahead.
Kumon: Yes!!!!!! That was the last one!
Izumi: Weve got them all!
Guy: For the stand to have movedā¦I wonder what happened.
Staff: Apologies, the stand was originally meant to be here, but because it was in the way in a busy section.
Staff: We decided to move it elsewhere because of this, I apologize heavily for any inconveniences.
Kumon: I see, but Im glad we got to finish the rally in the end!
Guy: Yes, as am I.
Staff: Congratulations! You can exchange your completed stamp rally for a ticket here, and enter it for the lottery for the prize you would like.
Kumon: Yahoo!
Guy: I am glad we managed to finish it without any problems.
Kumon: Thanks for today, Guy-san!
Izumi: I had fun too!
Kumon: Lets enter our tickets for the prizes we want once we get home!
Izumi: You do it too, Guy-san!
Kumon: I didnāt get the prizeā¦
Azami: Oh, from the airport rally?
Izumi: I also didnāt get the prize, I really wanted it thoughā¦
Kumon: Eh!? You didnāt either?
Azami: You said you wanted the Curry-ko doll rightā¦were the chances that low?
Izumi: Its a lot popular than I thought!
Guy: Ah, so the two of you were here. I seem to have won the alcohol prize from the lottery we entered.
Kumon: Amazing! Congrats Guy-san!
Izumi: Congratulations!
Azami: So you guys went with Guy-san.
Guy: ā¦Hm? Did you two not win anything?
Kumon: We worked so hard for the stamp rally and everything tooā¦
Izumi: I guess we expected a lot because we really wanted the prizesā¦
Guy: ā¦I do not know if it will make up for it, but if you would like, you can join me for some alcohol tonight.
Izumi: Ah, is that ok?
Guy: Of course, I welcome you always. We can invite the rest of the winter troupe as well.
I can prepare soft drinks for Kumon as well. Would you like to come with, Izumida?
Kumon: Really!?
Guy: Of course.
Kumon: Yay! Azami, come with!
Azami: I didn't do anything butā¦thanks, Guy-san.
Izumi: Guy-san truly is kindā¦
Guy: We can try again when the opportunity presents itself. I hope for winning results next time.
[A3! Translation] Literary ImpasseĀ [Itaru R]
I actually did this TL when it came out but never posted it oops
Translation under the cut!
Citron: Iām so hungry after practice~
Sakuya: It feels like we emptied our stomachs after talking for so long!
Izumi: Fufu, good work today, letās all have lunch together.
Itaru: Director, could I talk to you about somethingā¦
Manager: Ah, everyone, good work today~
Izumi: Manager andā¦Tetsurou-san?
Chikage: Thatās rare.
Tetsurou: ā¦
Izumi: Did you two need something?
Manager: Well~ There's a popular manga that was going around on SNS that's getting an anime adaptation!
Its short and in 10 minute bursts, but the story, while soothing, is pretty serious
And we both got really into it.
Tetsurou-san and I have been watching it together every week when it comes out!
Sakuya: Ah, I've heard about it too. I saw someone with a keychain from it during one of my jobs!
Itaru: I'm following it myself.
Manager: As expected of Chigasaki-kun!
Itaru: But, I didn't think Tetsurou-san would like it either.
Tsuzuru: I haven't seen it before, how about you Masumi?
Masumi:..dunno about it.
Citron: I also have not heard of it, but it sounds interesting!
Manager: I highly recommend it! Right, Tetsurou-san?
Tetsurou: ā¦
Itaru: (What should I do for role-studyā¦)
(I didn't get to ask Director about it in the end)
Writing reviews about books is fine, but for an editor specifically I feel like I should be doing something moreā¦
Hmā¦
Chikage: Stuck on something?
Itaru: Wellā¦you could say that.
Itaru: To be an editor-in-chiefā¦
Chikage: You're not stuck on a game?
Itaru: Um, were we in the middle of preparing for a show? I have role study to think about
Chikage: While tapping your phone.
Itaru: ā¦I'm thinking while doing my dailies.
Chikage: Yes, yes.
Chikage: Well, why don't you do what you do best and play make believe?
Itaru: Make believe?
Itaru: And with that, let's begin the first Mankai fantasy award decision committee!
Masumi: Can I leave?
Chikage: Feel free.
Itaru: Hey, don't just leave! I'd like your help so I can role-study!
Ā Look, there were calls for entries pasted around the lounge, right.
Tsuzuru: Now that I think about it, yeahā¦
Itaru: The theme was fantasy, but any kind of medium was accepted. I wanted some works in before the time limit.
Citron: So realistic! Maybe we will get some new debuts!
Sakuya: It's like you're a real editor!
Masumi: This just sounds like its catering to Itaruās interests.
Chikage: I suppose those who participate would like to be compensated somehow.
Itaru: Hey, quiet in the peanut gallery.
Tsuzuru: Well, did you get any applications?
Itaru: Well well well, Ill have you know that we have had many come in!
Chikage: People with a lot of time on their hands, I guess.
Itaru: People with a lot of talent, please!
Itaru: I looked over them briefly, but I thought I should approach them like an editor.
Masumi: ā¦(sigh)
Sakuya: Now now, Masumi-kun. Since it's for Itaru-san's role study, let's do our best to help him?
Citron: Yes, I want to look at everyoneās works!
Itaru: Alright, then let's get started.
2.
Itaru: Firstā¦this manga.
Itaru: 24 pages, monochrome, it managed to capture some fantasy elements well despite the short lengthā¦
Citron: What kind of story is it!?
Itaru: It'sā¦Fantasy Cinderella.
Itaru: Cinderella is actually a queen who lost her powersā¦it reads like a romantic love story.
Itaru: Itās serious, but there's some good gags and tension, and the tempo flows wellā¦huh? This is actually pretty legit.
Sakuya: Who drew it?
Itaru: Uhā¦Kazunari.
Sakuya: As expected! He can even draw mangaā¦!
Tsuzuru: Itās got a much better plot than I imagined.
Chikage: Any other kinds of works in your submissions?
Itaru: Othersā¦oh this. A short novel about a hero who wants to exact revenge on evil magic users
Itaru: Their names are Belphegor and Asmodeus, strong chuuni vibes from this one.
Citron: I got it! The writer is Kumon, yes?
Itaru: Correct-o
Masumi: That was easy to guess.
Tsuzuru: I guess this would be categorized as dark fantasy.
Itaru: Also, thereās this picture book about a young protagonist who raises a dragon from when it hatches from an egg and travels around the world with it taming other beasts.
Itaru: This oneās from Muku.
Sakuya: Itās a heartwarming story, very Muku-kun-esque!
Chikage: It embodies his personality, it's quite good.
Itaru: Also, thereās this novel about a knight who conquers the evil kingdom to save the beautiful princess.
Itaru: At the end, the knight becomes really popular and the princess finds him irresistible, a happy end.
Citron: That one was definitely Taichi!
Itaru: Correct-o mundo again.
Masumi: You could tell the personality from this one too.
Chikage: Maybe, desire, as opposed to personality.
Tsuzuru: These are all powerful works..
Itaru: Right? We got to read a lot more than I thought, and it's fun to just experience these different worlds from peopleās imaginations.
Masumi: ā¦so, who wins?
Itaru: They all have their strengthsā¦but Iāve chosen this one.
Itaru: These animals suffer from unreasonable hardships just to survive, but this heartwarming manga depicts a picture of a healthy daily life despite it all.
Masumi: You said so many words, but I have no idea what you mean.
Itaru: Despite disadvantages in the food chain, or natural selection of extinction, you get the feeling that you can still start a new life and story
Itaru: It captures the loneliness of nature well, despite it being fictional, but teaches a message above the surface level of a manga.
Itaru: The person who drew this is no normieā¦!
Chikage: ā¦I see. Thatās the same plot as the trending series on SNS.
Sakuya: Who made the story?
Itaru: Itāsā¦an anonymous person.
Citron: An invisible person?
Itaru: Not invisible, anonymous. They didnāt write their name.
Tsuzuru: Thereās an even greater impact with the lack of name.
Itaru: Even though we donāt know the author, I will bestow the Best Submission Chigasaki Award to this work!
Chikage: You definitely just made that up.
Masumi: I donāt want it.
Itaru: Yes, the two of you there can shut it now.
Itaru: (But, who on earth drew thisā¦)
Itaru: (This kind of suits Tetsurou-sanās tastes, I thinkā¦)
Itaru: No way, rightā¦
Manager: Ah, Chigasaki-kun, you chose your winner already, right~!
Tetsurou: ā¦!
ā
Tetsurou: ā¦
Tetsurou: ā¦
Tetsurou: ā¦āŖ
[A3! Translation] Perfect hit! [Chikage R]
Thanks to Hira for the raws!
Translation under the cut!
Itaru: Yes! And with this Iām finished with the event~
Itaru: ā¦wait, huh? Senpai, are you going to work on a weekend?
Chikage: Yeah, I think I'll be home around dusk.
Itaru: I see, good luck~
Chikage: Geezā¦
Chikage: Huh? That soundā
rumbling
Itaru: ā¦shit.
Chikage: ā¦Chigasaki, that mountain over there just toppled over.
Chikage: Did I not ask you to clean the room before?
Itaru: That's, well, I did, when you said that I started to sort my games, butā¦
Chikage: but?
Itaru: ā¦I sorted them all into a pile.
Chikage: I wouldnāt call that cleaning
Itaru: ā¦sorry, sir.
Chikage: This time, Iād like the room to be clean when I come back.
Itaru: ā¦I will do my best.
ā
Itaru: Phewā¦stage clear! I think Iāve reached a good place to stop for now.
Itaru: Oh, shoot. Iāve gotta clean before Senpai gets backā¦
Itaru: ā¦what a pain, but I guess it has to be done.
rustling
Itaru: Why hello there, I thought Iād lost you, never thought Iād see you here of all places. Iāll play this next weekā¦
Itaru: I donāt need this anymo- well, it would be kind of a shame to toss it, guess itās a keeper.
Itaru: Hmā¦I could send the rest to my parentsā¦they might get pissed though.
Itaru: This one I have to keepā¦and I donāt wanna throw this one awayā¦
Itaru: Ugh, if I keep this up Senpai'll be home in no time.
Itaru: (Now that I think back, something like this happened before)
Chikage: Hey, Chigasakiā¦I asked you to clean before, didnāt I? Why is there a literal mountain of stuff on the floor here?
Itaru: You say that, but Senpai will take care of it, right?
Chikage: Hmā¦Well, alright then. Iāll be tossing anything I think isnāt worth keeping, though.
Itaru: Iām very sorry! Iāll clean it up myselfā¦
ā
Itaru: (Heās said the same thing about messes before, but in the end he never throws away my things even when he says he will.)
Itaru: (Maybe itās because he had to go to work today, but what the heck, he really is kind~)
Itaru: Anyways, Iāll choose stuff that Iām sure I can get rid of.
Itaru: Heave-hā¦woah!!
Itaru: ā¦I'm way too weak, lol.
Itaru: (Huh? What's under the box that just fell�)
Itaru: This isā¦!
Itaru: The dartboard set we got for Senpai's birthday?Ā
Itaru: It's gotten all squashedā¦shoot!
Itaru: Ugh, seriously? It got so damagedā¦
Itaru: (I have to do something before Senpai gets backā¦in times like these, there's only one person to turn to!)
2.
Tsumugi: Tasuku has a guest performance today. He might be home late tonight.
Itaru: Iām screwedā¦
Tsumugi: Did something happen?
Itaru: Yeah, something like thatā¦
Tsumugi: ?
ā
Itaru: (If I canāt get Tasuku to fix it, then I can only be honest about what happened.
Itaru: (No matter how kind Senpai is, if I saw his reaction to seeing a birthday gift broken, I wouldnāt be a fan of myself either.)
Itaru: (But, I am the person who broke it. This also happened because I didnāt properly clean like I was asked to, Iāll properly apologise about bothā¦I wonāt object if heās upset with me)
Chikage: Iām ho-
Itaru: I am extremely sorry!
Chikage: ā¦huh?
Itaru: I will accept any punishment you choose to enact!
Chikage: ā¦ā¦Iāll admit. Coming home to you doing dogeza* I'm a little lost.
Itaru: Well the truth isā¦while cleaning the room, I broke your dartboard setā¦
Chikage: Oh, this? Hmā¦
Chikage: The board is broken pretty badly, I donāt think itāll be usable for games.
Itaru: ā¦
Chikage: Actually, I had promised to play darts with Sakuya and Citron the other day.
Itaru: ā¦eh?
Chikage: And we were planning to invite you, Tsuzuru, and Masumi too.
Chikage: Since it was a dart board that Sakuya painstakingly chose for me, I thought it would be best to enjoy a fun night with all of the Spring Troupeā¦
Chikage: Itās kind of disappointing, weāll have to apologise to Sakuya and the othersā¦
Itaru: Iāmā¦truly, truly sorry.
Chikage: It canāt be helped, all things break eventually. And itās my fault for putting it somewhere so precarious.
Itaru: Guhā¦
Itaru: (Senpaiās not mad, but now I feel guilty as hellā¦)
Itaru: It wont fully make up for it, but I'll properly explain what happened to everyone and apologiseā¦
Itaru: If I had just cleaned everyday, this wouldnāt have happened.
Chikage: ā¦Well. At least now you understand the importance of cleaning.
Itaru: ā¦huh?
Chikage: Iām just kidding.
Itaru: Wait, so just now that wasā¦!?
Chikage: The thing you broke was something I got from some outing from work once.
Chikage: I didnāt need it, and was thinking about throwing it away.
Chikage: It does look similar to the dart board I got for my birthday, so I don't blame you for mistaking the two.
Itaru: S, so that's itā¦
Chikage: Plus, there's no way I'd put things that I get from you guys on the floor like that.
Itaru: That is true, if I thought about it more I would have realised it tooā¦
Itaru: Phewā¦and I got into a panic for nothing.
Chikage: Well the fact that you broke something of mine still stands.
Itaru: And I am still very sorry.
Chikage: If you are, I think there's something beyond words that you can do.
Itaru: huh? Why do I have a bad feeling about thisā¦
Chikage: Until you've finished cleaning, games are off-limits
Itaru: Huuuuh!? Thats, if you look closely at the mountain of games it's gotten a little smaller, I think,
Chikage: You'll do it, since you're so very sorry, right?
Itaru: ā¦yes.
*dogeza is when one kneels on the ground to show deep apology

Anya is live and ready to show you everything. Watch her strip, dance, and perform exclusive shows just for you. Interact in real-time and make your fantasies come true.
Free to watch ⢠No registration required ⢠HD streaming
[A3! Translation] Specialty of PĆ¢tissiers [Masterlist]
1 / 2 / 3 / 4 / 5 / 6 / 7 / 8 / 9 / 10 / EP
[A3! Translation] Specialty of PĆ¢tissiers [Epilogue]
prev / all / translation under the cut
Citron: We are here~!
Muku: Sorry to disturb!
Kumon: We were waiting for you-!
Itaru: Welcome.
Azuma: Thanks for the invite.
Hisoka: We all gathered and came here.
Kazunari: Iām super excited! We get to try all the sweets you guys made right?
Yuki: Yeah, we just finished making them.
Guy: Before putting these on the menu for the bar, I thought weād have a tasting first. Please let me know what you think.
Tenma: Come on and sit, weāll bring the sweets out.
Muku: Hey, Juuchan, that outfit is from the contest, right?
Juza: Yeah, Kumon said we should wear these for more authenticity.
Muku: I see, you both look really cool!
Izumi: Sorry for the wait, hereās our strawberry rollcake and chocolate cake!
Guy: We have also prepared marshmallows for Mikage.
Hisoka: Special serviceā¦thanks, Guy.
Tenma: Are you sure�
Izumi: Ahaha, itās a tasting still, technically.
Mizumi: Wah~ It looks really good! Iāll eat now then!
Taichi: Same here!
Citron: Mm~! Itās delicious!
Muku: It really is, I feel like I could eat several of these!
Azuma: The appearance of it is quite beautiful too.
Kazunari: Totes! Itās super cute and delish, I give it a thumbs up!
Itaru: Yeah, both are very good.
Juza: Nom nomā¦
Juza: ā¦
Yuki: ā¦Hm? Whatās wrong?
Juza: I just remembered Aoki-san mentioned that the rollcake looked good.
Yuki: Ah, he did say that.
Juza: Iād like to let him taste it sometime.
Yuki: Why donāt we bring some next time as a thanks for helping us?
Yuki: Well, I feel like heās the kind of person who would seek us out himself.
Juza: You think so?
Yuki: Just got that vibe.
Izumi: ā¦Huh? It was eaten so quickly, thereās one last piece of roll cake.
Taichi: Ooh! Iād like one more piece then!
Kazunari: Samesies!
Misumi: I want more too!
Citron: Letās have the people who want the last piece do rock paper scissors! Everyone who wants the extra piece come over here.
Juza: ā¦!
Juza: Sorry, Iām off.
Yuki: Yes yes, if you want more then go for it.
Yuki: He really only has eyes for sweet things.
[A3! Translation] Specialty of PĆ¢tissiers [Chapter 10]
prev / all / next translation under the cut
Komugi (Yuki) : ā¦no, wrong, it should taste and look better than this.
Amada (Juza) : ā¦I just canāt get what I wanted to make rightā¦
Amei (Itaru): Weāre coming in~
Toudou (Tenma): Yo, looks like you guys are really going at it.
Komugi (Yuki):Ā Amei and Toudouā¦! *
Toudou (Tenma) : Why are they hereā¦
Toudou (Tenma) :Ā We heard from Mitsuno that you two had new works.
Komugi (Yuki): Againā¦why is he so friendly to our rivals?
Toudou (Tenma): Huh?
Amei (Itaru): I thought we were just your friendly neighbours.
Amei (Itaru): Wait a second, how come you guys are working on different things?
Komugi (Yuki): Of course we are.
Toudou (Tenma) : Youāve both got a good understanding for flavours, but I bet your works would be better if you joined forces.
Amada (Juza) : Even if you say thatā¦
Amei (Itaru) : Itās not like you donāt acknowledge each otherās abilities, right?
Toudou (Tenma) : Mitsuno-san never told you guys to work separately.
Komugi (Yuki): ā¦
Komugi (Yuki) ā¦
Komugi (Yuki) : I apologize if I said anything out of line, but do consider it.
Toudou (Tenma) : Well, weāre cheering you on, see ya.
Amada (Juza): ā¦.IĀ wouldnāt mind trying.
Komugi (Yuki) : Just this once, ok?
ā
Amada (Juza) : Thanks for waiting, hereās our rollcake.
Komugi (Yuki) : We made itā¦together.
Komugi (Yuki) : Apologies if that was against the rules.
Amada (Juza) : However, this was something that couldnāt have been done without both of our efforts.
Mitsuno (Guy): Hehā¦ahem, I do not mind. I will try the cake now.
Mitsuno (Guy): ā¦Yes, itās delicious. It tastes good, and every bite carries a hint of nostalgia.
Mitsuno (Guy): There are no problems here, you both pass.
Komugi (Yuki) : ! Thank you very much!
Amada (Juza): Thank you very much.
Komugi (Yuki): ā¦we did it.
Amada (Juza) : Yeah.
*high five*
ā
*applause*
Juza: Thanks
Yuki: Thank you very much.
Host: Thank you all for the lovely act!
Host: This has been the Mankai Company from Team Journey
Izumi: Hm, a sweet chocolate smellā¦it looks good.
Itaru: I didnāt think Guy-san would add one more thing to the sweets menu.
Guy: Apologies, after receiving so much help from everyone, I thought we could create another dish.
Kumon: But making something again with everyone is fun too!
Izumi: (The rollcake we got the SNS award for is going on the menu for sure, butā¦)
Izumi: (Guy-san asked for everyoneās help again to make another sweet)
Juza: Iām also glad I can help again.
Tenma: Haha, Juza-san looks like heās having a lot of fun.
ā
Guy: The chocolate cake is finished.
Itaru: Ooh, it looks nice.
Tenma: I bet customers would really like this one too.
Kumon: Hey hey, letās take a picture of it! Do you have the camera, Onii-chan?
Juza: Yeah, I brought the toy camera.
Izumi: Letās prepare a bit for a photoshoot then!
Itaru: Reflector, lighting, OK.
Guy: Juza, if you would please.
Juza: Got it, Iām going to take it now.
Yuki: Ah, hold on.
Yuki: Wouldnāt it be better if the rose was over here?
Juza: Yeah, that looks more balanced.
Yuki: Then, over hereā¦
Yuki: Howās this?
Juza: ā¦
Yuki: Yeah, thatās good.
Juza: ā¦I wonder if people can realize how delicious this cake and the strawberry roll cake are through the photo.
*Amei -> contains character for sweet, Toudou -> contains character for sugar.
[A3! Translation] Specialty of PĆ¢tissiers [Chapter 9]
prev / all / next translation under the cut
Kumon: We somehow made it with the outfits!
Izumi: Yeah, thank you again for making these in such a short time, Yuki-kun.
Yuki: It wasnāt impossible, but since everyone was helping it sped up the process a lot.
Juza: Not sure if I was really helpful, butā¦
Yuki: Well you carried a lot of stuff and did other supporting roles.
Host: Thank you for waiting!
Itaru: Ah, the eventās about to start.
Host: Thank you all for attending the Veludo Way Sweets contest!
Host: From showing us a multitude of wonderful sweets and creative ways to get our attention, it is almost time for the contest to close.
Host: Thank you to all the people who voted on SNS, as well.
Host: This event is being streamed live today, for those watching, please enjoy yourselves.
Host: Now without further delay, let us begin the announcement of the results!
*applause*
Kumon: Woah, it really is fast! Iām getting nervous, Onii-chan!
Juza: Yeahā¦
Host: First, the special SNS prize, the SNS award goes toā¦
Host: Team Journey!
*applause*
Kumon: Woah!!? We won!
Itaru: Kitakore.
Tenma: It really was that etude.
Izumi: Amazing! Good work, everyone!
Host: The appeal as actors was very popular
Host: Many comments mention that the story was interesting, and you were able to incorporate sweets into it too.
Host: Also, as announced yesterday, the members of Team Journey are actors from the Mankai Company!
Host: They have also been kind of enough to come and act here at our event even though it was on short notice.
Host: Please look forward to that!
-
Juza: So the grand prix winner was Aoki-san after all.
Itaru: It was the decisive lead after all.
Tenma: Seems like competition was tough, but I understand this result.
Guy: Thanks to everyone, we were able to obtain the SNS Special Award, and be noticed by many people.
Guy: Thank you all.
Yuki: Well, it was fun for us all too.
Kumon: Yeah! Iām glad we could all be of help, and it was a ton of fun!
Tenma: Yeah, now we just have to do what only we can do.
Itaru: Thatās right.
Izumi: Well then, good luck everyone!
-
Komugi (Yuki): Alright, all done.
Amada (Juza): Iām finished here too.
Mitsuno (Guy): ā¦Yes, both are well done.
Mitsuno (Guy): I will be putting both of your works at the storefront.
Kuriya (Kumon): Ooh, amazing! At last
Kuriya (Kumon): You guysā sweets look so good, Iām getting excited!
Komugi (Yuki): The part-timerās making too much noise, but is this really alright, master?
Mitsuno (Guy): Of course, this is something worthy of displayā¦are you perhaps not confident?
Komugi (Yuki): Of course not, please put it up!
Amada (Juza): Mine too
Komugi (Yuki): Iām not gonna lose to you.
Kanta (Juza): Iām not intending on fighting you about this.
Komugi (Yuki): Hmph, that carefreeness is something Iāve never liked about you.
Kuriya (Kumon) : Aw, cāmon, you guysā¦
Kuriya (Kumon) : You have the same master and similar backgrounds, you should at least try to get along betterā¦
Mitsuno (Guy) : Theyāve always been like that, with a little more progress, Iām sure one dayā¦
*The stage namesā kanji all contain things related to sweets, Komugi(ko) = flour, Amada = sweet field, Mitsuno = honey field, Kuriya = chestnut valley
[A3! Translation] Specialty of PĆ¢tissiers [Chapter 8]
prev / all / next translation under the cutĀ
Itaru: I didn't even think about using our appeal as actors.
Kumon: But the rules did say anything goes!
Tenma: I'm thankful to Aoki-san for the hint.
Izumi: Alright, the cameraās all set up! Let's begin.
Guy: Yes, let us begin the Patissier etude.
-
Izumi: ā¦Alright, that's a wrap!
Juza: Nice.
Yuki: I think that turned out well.
Itaru: Iāll edit the video and then upload it to Inste.
Izumi: Thank you, Itaru-san. Well leave it to you then.
Itaru: I finished editing, hows this look?
Kumon: Ooh! I think it looks great!
Tenma: Yeah, our appeal shines through in this.
Itaru: OK, then Iāll upload it to our Inste account.
Yuki: ā¦Ah, seems like thereās a bigger reaction than before.
Guy: In the end this was all worth it.
Kumon: Thereās already so many comments! This is so cool~
Izumi: This is all thanks to Aoki-sannā¦and because Juza-kun and Yuki-kun went to visit him.
Yuki: It was mostly on a whim, the actual advice is because of Juza.
Izumi: Is that so?
Juza: I don't really get it, but he said he was happy that I said his cake was delicious.
Tenma: Thatās all?
Guy: I believe I understand the sentiment, there is a certain satisfaction that comes with seeing Juza eating so happily that makes you believe it was all worth it.
Izumi: I understand that feeling too!
Juza: ā¦thanks.
Izumi: (Seems like we've gotten a lot of attention from our patissier etude from yesterdayā¦)
Phone buzzes
Izumi: Who could it be?
Izumi: Hello.
Izumi: Ah, yes. I seeā¦Yesā¦
Izumi: Huh!?
Tenma: Since youāve gathered all the contest participants here, did something happen?
Izumi: I just got a phone call from the organisers
Izumi: After seeing our Inste upload, theyāve invited us to perform on the day of the competition.
Actors: What!?
Izumi: When they saw us on SNS, they realised we were the winners of the last Fleir Award, and thought of inviting us.
Izumi: On top of that, they want us to help out with announcing the results.
Itaru: I didnāt think this would happen.
Guy: While the offer is nice, it does come at the last minute.
Izumi: Iāve already talked to Tsuzuru-kun to see if we can make some kind of story, butā¦
Izumi: The theme is pretty set, and he said regardless if there was a plot if we can work off of our etude we should be fine.
Izumi: However, since we donāt have a lot of time I thought I should discuss it with you all first.
Juza: No problems here.
Kumon: Same! The patissier etude was fun, after all.
Tenma: Same here, of course.
Itaru: This doesnāt happen everyday, so I think itās fine.
Guy: Yes, I will do my best.
Yuki: I also want to, butā¦
Yuki: We did our etudes in our practice clothes, but itād be better if we did the performance in costumes, right?
Izumi: Thatās trueā¦but making a lot of costumes in such a short time would be difficultā¦
Yuki: I didnāt say itād be difficult.
Yuki: Kumon, go get Taichi for me.
Kumon: I gotcha!
Yuki: Ever since we did the etude Iāve had some ideas floating around.
Yuki: And everyone hereās gonna helpā¦right?

Anya is live and ready to show you everything. Watch her strip, dance, and perform exclusive shows just for you. Interact in real-time and make your fantasies come true.
Free to watch ⢠No registration required ⢠HD streaming
[A3! Translation] Specialty of PĆ¢tissiers [Chapter 7]
prev / all / next translation under the cut
Juza: Hm? ā¦Yuki
Yuki: Ah, Juza, you coming back from school too?
Juza: Yeah.
Yuki: ā¦by the way, youāre still going to that shop from theĀ contest right.
Juza: The cake that person makes is really good.
Yuki: Oh yeah? Iām kind of interested now.
Yuki: Hey, do you wanna go check it out right now?
Juza: I donāt mind, butā¦going around this time means theyāll probably be sold out.
Yuki: Well, maybe weāll get lucky with leftovers. Letās go.
Yuki: The aesthetic of this shop really is cute
Aoki: ā¦
Aoki: Hello, I saw you from inside, so youāve come again.
Juza: ā¦Yeah, no more cakes today either huh.
Aoki: No, there are some left, I see youāve brought a different friend this time.
Yuki: Hello.
Aoki: Nice to meet you, my name is Aoki. Why donāt the two of you come inside?
Aoki: Here is some cake.
Juza: Thanks.
Yuki: Looks good, the appearance is cute, so I get why these would be so popular.
Aoki: Ahaha, thank you very much.
Juza: Your cake is getting a lot of attention for the contest, isnāt it?
Aoki: Yes, for that Iām very thankful.
Aoki: But the other contestantsā entries are also very well done, thereās no way of telling what the end result will be.
Aoki: As a patissier, I donāt want to lose.
Yuki: So youāre as competitive as everyone else.
Aoki: Haha, I get that a lot.
Aoki: I also saw Team Journeyās entry, I thought it looked delicious.
Aoki: But I didnāt think you were all part of an acting troupe, of all things.
Juza: So you saw it? Well, We thought a lot about how to get the right appeal.
Juza: Since all of the other entrants were people who knew what they were doing with sweets.
Juza: To compete with them, we had to find our nicheā¦
Aoki: Even if you thought that way, I suppose you found out how to make your own style?
Yuki: What do you mean?
Aoki: I think as long as you appeal in your own area of specialty it should be fine.
Yuki: Our own specialtyā¦
Juza: Acting.
ā
Aoki: Thank you for coming, please come again.
Juza: ssir
Juza: Aoki-san, thank you for the advice, even if were technically rivals
Aoki: Fufu, you've told me that my cakes were stammeringly delicious, and i was really happy to hear it.
[A3! Translation] Specialty of PĆ¢tissiers [Chapter 6]
prev / all / next
translation under the cut
Kumon: Alright! Weāve finished the 3 roll cakes~!
Tenma: All three of them donāt look bad.
Izumi: Yes, theyāre very cute.
Yuki: They could be cuter.
Juza: You think so?
Yuki: They are nice, and look delicious, but with a little more work I think we could push it further.Ā
Yuki: For exampleā¦we could put the strawberries into a rose shape, I thought shapes like that were cute.
Itaru: You have a point, but it does sound a bit difficult.
Yuki: Donāt give up before youāve tried.
Itaru: Iām sorryā¦
Kumon: Maybe we could look up how to do it? Letās seeā¦
Kumon: Ah! Hereās instructions on how to do it!
Tenma: The video makes it look easy, but I dunno about thisā¦
Juza: But, if itās Guy-san maybe he can do it.
Guy: Letās seeā¦I will try. First, I need to prepare the strawberriesā¦
-
Guy: Finished. Then I put the roll cake like thisā¦
Yuki: Looking good.
Izumi: Amazing! Itās become so fancy.
Guy: I am glad it went without problems, next we need to taste it.
-
Itaru: Yeah, this is good.
Izumi: As expected of a recipe by Omi, every bite is delicious.
Tenma: This is hard to decide
Yuki: You say as you scarf down mouthful after mouthful.
Tenma: Yeah, because Iām struggling to decide!
Guy: What do you think, Juza?
Juza: Theyāre all delicious. Butā¦
Juza: Out of the 3 of them, 2 of them had a taste Iāve tasted before.
Juza: Theyāre close to the cakes Iāve bought from shops in Veludo Way. The last one has a flavour Iāve never had before.
Yuki: I see.
Kumon: As expected of Onii-chan!
Itaru: I guess we have our winner then.
Guy: Thankfully we have Juza on our team.
Izumi: Juzaās research really shines here.
Tenma: Itās decided, āTeam Journeyā will be entering this roll cake.
Guy: Yes.
Itaru: OK, letās start thinking about how we can take aesthetic pictures of this for Inste then.
Itaru: And uploaded.
Kumon: Woo~! I hope we get lots of views soon!
Izumi: By the way, how are the other contestantās entries looking?
Itaru: Letās take a lookā¦
Itaru: There are a lot of types of sweets uploaded. Not only do they have pictures, but some have behind the scenes videos.
Yuki: ā¦Ah, this one.
Itaru: You have a good eye, it looks delicious and itās beautiful.
Juza: This isā¦
Tenma: Aoki-san huh.
Guy: The famous patissier you mentioned?
Izumi: Amazing, heās on an entirely different level.
Kumon: But if everyone's that good then we might fall behindā¦!
Guy: While I did not express an explicit desire to get to the grand prix, I think it will be difficult to be noticed amongst so many impressive entries.
Yuki: Thatās true, everyoneās entries give off the vibes of a professional.
Izumi: Some people might see this and want to change their appeal points.
Tenma: Looks like weāll be one of them
Juza: Yeah.
[A3! Translation] Specialty of PĆ¢tissiers [Chapter 5]
prev / all / next
translation under the cut
Tenma: Weāre back-
Juza: Weāre home.
Izumi: Welcome back you guys, all three of you guys came back together?
Itaru: I met these two on the way back, they said they went to that new cake shop.
Izumi: I see! How was it?
Tenma: We got to try some samples, they were really good, and the person who made them was a really nice patissier.
Izumi: Eh? They let you try samples?
Juza: They were sold out, so he offered to let us try some samples.
Itaru: When I heard that I went ahead and looked up the guy.
Itaru: Heās actually pretty popular in the patissier world.
Izumi: Is that so!
Itaru: He and some other entrants have already started advertising on SNS.
Itaru: I think we have some work to do.
Izumi: Youāre right, letās tell Guy-san
Guy: Thank you all for being here today.
Guy: Chigasaki informed me that some entrants have already begun their SNS advertising.
Itaru: Itās not a big problem right now, but if weāre too late that might impact our results.
Kumon: Yeah, we gotta start thinking of strategies!
Guy: Iāve already discussed the sweets-making aspect with Fushimi.
Guy: We came up with 3 types of roll cake.
Izumi: So these are the 3 recipes?
Guy: I will make all three, let everyone discuss, and decide which one to enter into the contest.
Juza: Got it.
Yuki: Alright, then letās get baking.
Guy: I will be giving out instructions, so I would like your assistance with carrying them out.
Guy: Juza and Kumon, could you put these ingredients into that bowl and start mixing with the hand mixer until it's whipped?
Juza: Yeah.
Kumon: Leave it to us! Onii-chan, letās take turns!
Juza: ā¦Kumon, you alright this time?
Kumon: Huh, what are you talking about?
Juza: Wellā¦thereās a lot of whipped cream involved here.
Kumon: Ah~ Thatās what this is about.
Juza: Youāre not great with whipped cream, right.
Kumon: Thatās true, but donāt worry.
Kumon: This contest features a lot of things that you like, so I wanted to join it with you.
Kumon: Being in a contest with you sounded fun!
Juza: ā¦I see, donāt push yourself.
Kumon: Yeah! Ehehe.
[A3! Translation] Specialty of PĆ¢tissiers [Chapter 4]
prev / all / next
translation under the cut
Juza: ā¦ā¦
Tenma: Woah!
Tenma: J-Juza-sanā¦I understand you want to work hard for this, but youāre making quite the face with those angry eyebrows.
Juza: ! Tenma? Sorry, didnāt mean to scare ya.
Tenma: What are you glaring at your phone for?
Juza: Iām interested in the newest cake shop that opened, I was looking into what kind of cakes they make.
Tenma: Oh, the one we talked about earlier todayā¦want to go after school then?
Juza: You sure?
Tenma: Yeah, Iām also a little interested in what they have since thereās no information about it online.
Juza: Alright, Iāll contact you after my lecture.
Tenma: Got it.
Tenma: So this is the shopā¦wait, how come I don't see any cakes on display?
Juza: They sold out or somethinā?
Male employee: �
Juza: ā¦!
Male employee: Hello, you were looking into the shop? Were you perhaps here to buy a cake?
Juza: Uh, uhhh, but looks like you donāt have any left?
Male employee: Yes, Iām sorryā¦weāve sold out for the day.
Tenma: Seems like they sold quickly.
Male employee: Ah, yes. If you would like you can come try our samples?
Tenma: Eh?
Juza: You sure?
Male employee: Of course, we would like to hear many peopleās opinions. You, in particular, seem like you know a lot about sweets.
Juza: !
Tenma: As expected of a cake shop owner, he sniffed you out as an expert right away.
Juza: ā¦Iāll try some.
Male Employee: Thank you! Please, come on in.
Male Employee: Sit here, Iāll be right back.
Juza: āssir
Tenma: This place is pretty nice.
Juza: Yeah, nice atmosphere.
Male Employee: Sorry to keep you waiting, here is our rare strawberry cheesecake.
Juza: Thanksā¦looks good.
Tenma: Thanksā¦that being said, strawberriesā¦
Male Employee: Do you perhaps not like strawberries?
Tenma: No, justā¦are you by any chance entering the sweets contest?
Male Employee: Ah, so you know about it, yes, we are.
Tenma: I see, the theme was memorable sweets using strawberries, right.
Male Employee: That is correct, you sure know a lot. Are you two also entering?
Tenma: Weāre in the team, but weāre more like helpers.
Male Employee: I see, Iām looking forward to your teamās sweets then.
Tenma: Weāll do our best.
Juza: ā¦thanks for the food.
Tenma: Youāre finished!?
Juza: ā¦no complaints here, it was delicious.
Male Employee: Really? Ahaha, thatās a relief, hearing that itās delicious is what makes me the most happy.
Male Employee: Ah yes, I didnāt tell you my name. My name is Aoki.
Juza: Nameās Hyodo.
Tenma: Sumeragi here.
Aoki: Ahā¦so you really are the actor Sumeragi-kun.
Tenma: You noticed?
Aoki: Yes, but I thought it might be awkward if I asked.
Tenma: Haha, sorry about that. Iām going to try some too.
Tenma: ā¦yeah, this is really good.
Aoki: Thank you very much.
-
Aoki: Thank you again for trying my cake.
Juza: Should be my line, thanks.
Tenma: Thank you.
Aoki: Letās do our best for the contest.
Juza: Yeah.
Tenma: Aoki-san was nice, wasnāt he?
Juza: Yeah. The cake he made was really good, it looked pretty too.
Tenma: Yeah, with a good appearance and taste, a lot of thought has gone into making it.
Itaru: ā¦huh, you guys heading back?
[A3! Translation] Specialty of PĆ¢tissiers [Chapter 3]
prev / all / next
translation under the cut
Izumi: Without further ado, letās discuss our game plan.
Kumon: Yeah-!
Juza: The deadline for entries closed recently, right?
Guy: Yes, that is correct.
Tenma: Speaking of, how are the finalists selected?
Guy: The contest is dependent on social media votes. Whichever entries have the most likes will qualify for the grand prix.
Guy: However you get these votes, however, is up to the person entering
Guy: Thereās the grand prize, the runner up, and third, and othersā¦
Guy: For the sweets that get the most social media engagement, there is a special SNS award.
Yuki: A special SNS award huh.
Tenma: Appealing social media postsā¦
Kumon: That sounds important!
Itaru: Hereās the website for the contest, you can see the details here.
Yuki: I see, theyāve also written all the teams and other people attending.
Kumon: I wonder if theyāve written our nameā¦there we are! āTeam Journeyā!!!
Yuki: I should hope they wrote us in.
Izumi: Thereās plenty of cake shops and sweets shops entered in the contest too.
Juza: I know a lot of these shops well.
Itaru: As expected of Juza, you know your sweets.
Juza: ā¦huh? dunno this one though.
Tenma: Is that so?
Yuki: This oneās the new cake shop we passed by the other day.
Kumon: So thereās new shops too!
Yuki: It wasnāt open when we walked by, but the aesthetic was pretty cute.
Izumi: I wonder what kind of cakes they serve there.
Tenma: Alright, weāve got a good grasp on our competition. Letās get thinking about our own sweets.
Izumi: Was there a theme for the sweets?
Guy: Yes, the theme was āMemorable strawberry sweetsā
Kumon: When I think of strawberries, a strawberry shortcake for your birthday maybe?
Itaru: Well, I think a lot of people would default to that, so maybe we can think beyond that.
Yuki: Memorableā¦Iād think of a roll cake.
Juza: Roll cake?
Yuki: Not a lot of people would automatically associate those two together I guess.
Yuki: When I was young, there was a western sweets shop near my momās place, sheād buy 3 strawberry roll cakes each time.
Yuki:Iād eat them with my sisters a lot.
Kumon: Thatās such a sweet story!
Itaru: Yeah, a heart-warming episode.
Guy: It reminds you of a daily memory, I think it is an excellent idea.
Izumi: Then shall we go with Yuki-kunās story and make strawberry roll cake?
Juza: I think itās good.
Tenma: Yeah, I agree.
Guy: Then let us make a roll cake.

Anya is live and ready to show you everything. Watch her strip, dance, and perform exclusive shows just for you. Interact in real-time and make your fantasies come true.
Free to watch ⢠No registration required ⢠HD streaming
[A3! Translation] Specialty of PĆ¢tissiers [Chapter 2]
prev / all / next
translation under the cut
Juza: The parfaits were good, thanks for coming with me Yuki.
Yuki: Youāre welcome, I had fun too. That rose-shaped parfait was really cute.
Juza: Yeah, turns out parfaits can be arranged like that too. Iām glad we could buy a treat for Muku too.
Yuki: Yeah, since he likes parfaits too, let's go with him next time.
Juza: Yeah.
Juza: �
Juza: This shopā¦did Veludo Way always have a cake shop like this?
Yuki: Huh, youāre right.
Yuki: This oneās new, maybe it just opened?
Juza: ā¦
Izumi: Everyoneās here, right. Let's start our meeting then.
Izumi: Did you guys know that thereās going to be a sweets contest in Veludo Way?
Juza: !
Yuki: Oh, from that flyer we saw yesterday?
Juza: Yeah.
Tasuku: Sweets contest?
Tenma: Huh, so events like that exist too.
Tsuzuru: I didnāt know about it either.
Izumi: Specialty sweets will be made, and plated and displayed for everyone to see.
Izumi: To determine which sweets, thereās this contest.
Izumi: So, hereās todayās topicā¦
Izumi: Guy-san is planning to join, is there anyone willing to help him?
Izumi: Weāll have Guy-san explain more in detail.
Guy: Understood.
Guy: As the Director says, I am thinking of entering the sweets contest.
Guy:While thinking of sweets to add to the barās menu, I heard about the contest from Citronia.
Guy:I am not aiming for the Grand Prix, but I believe this will be a good learning experience in finding out about the different types of sweets Veludo Way has to offer.
Guy:I am hoping that I can get word about the bar out as well.
Chikage: That makes sense.
Sakuya: I think thatās a wonderful idea!
Guy: However, I am not well-versed in making sweets, and entering by myself is quite daunting.
Guy: After speaking about it with the Director, she suggested asking the company to see if anyone would like to assist me.
Guy: The largest a team can be is 6 people, I would like to ask for your help.
Muku: Of course!
Kazunari: If you have everyoneās help, youād make the most delicious and aesthetic dessert ever!
Taichi: Woah, I bet weād come up with something awesome! Iām getting excited!
Guy: Thank you all, I am happy for the support.
Tsumugi: Then letās decide which 5 people are going to enter with Guy-san.
Izumi: Yes, ideally people who can make it to the day of the Grand Prix, hereās what the schedule will be like.
Banri: Well, itād be best if Omi entered, right.
Azuma: When thinking of sweets, he does come to mind.
Omi: Of course, Iād be happy to help.
Omi: Butā¦Iām sorry, workās been swamped, so I donāt think Iāll be able to make it on the day of the Grand Prix.
Izumi: I see, then who elseā¦
Juza: ā¦could I help. I donāt think Iāll be much use making the desserts, butā¦
Guy: I believe your expertise in sweets would be very helpful.
Izumi: I think so too! Weāll have Juza be one of the members then.
Yuki: Thought youād say that.
Yuki: Though, I guess the parfaits yesterday really got me excited too.
Yuki: I think itād be fun to see how sweets are made, maybe Iāll join in too.
Kumon: If Onii-chan is joining then Iām joining too!Ā I wanna help Guy-san too!
Homare: So Yuki-kun and Kumon-kun have joined the fray, does anyone else desire to assist them?
Citron: How about Itaru? Recently he has been saying he has been fear from work!
Itaru: Me? You mean free?
Chikage: Thatās true, youāre not that busy right now.
Itaru: Yes, and I do owe a lot to Guyā¦Iām not that well-versed in them, but if youād have me.
Misumi: Then Itaru is confirmed~!
Tenma: Sweets huhā¦I got to eat some in a recent drama role.
Tenma: There were a lot of types, maybe some of that information will come in handy.
Taichi: Yeah, I donāt see why not!
Azami: If they came out in a drama I bet they were really aesthetic and had a lot of famous shops.
Hisoka: Plus if you had eaten them that information could come in handy.
Masumi: How about your schedule.
Tenma: No problems here, Iāll just check with Igawa again.
Izumi: Then we have our 6 people, Guy-san, Juza-kun, Yuki-kun, Kumon-kun, Itaru-san, and Tenma-kun.
Guy: I look forward to working with you all.
[A3! Translation] Specialty of PĆ¢tissiers [Chapter 1]
all / next
translation under the cut!
Tsumugi: Weāre back.
Juza: Weāre back.
Juza: Iām gonna put these puddings in the fridge.
Tsumugi: Got it, Iām going to head back to my room. Good night.
Juza : āNight.
Juza : ā¦.
Yuki: Oh, Juza. Did you go somewhere?
Juza: Just the convenience store.
Yuki: Aw, if I had known I wouldāve asked you to get something for me.
Juza: Was there something you wanted?
Yuki: Iāve been cooped up in my room all day doing maintenance on costumes, I was craving something sweet.
Juza: ā¦I see. You can have this then.
Yuki: Didnāt you just buy this pudding? Are you sure?
Juza: Itās a 3 pack, so one is fine. Good work with maintenance today.
Yuki: ā¦then Iāll help myself. Thanks.
Juza: Yeah.
Muku: Ah, Juu-chan! Thank goodness, Tsumugi-san said youād be hereā¦
Juza: Whatās up?
Muku: Sorry Juu-chan, I promised that we could go get parfaits the tonight butā¦
Muku: Iāve got something I have to go to now and I canāt cancel, so I donāt think I can go anymore.
Muku: There was a limited time parfait you wanted to try, rightā¦
Muku: Iām really sorry, you were looking forward to it tooā¦
Juza: Itās fine, donāt worry too much. It canāt be helped if stuff suddenly comes up
Muku: Butā¦
Yuki: ā¦I wouldnāt mind going.
Juza: !
Muku: Huh, are you sure, Yuki-kun?
Yuki: It's tough for Juza to go himself, so you usually have Muku go with you, right.
Juza: ā¦
Yuki: Bingo.
Yuki: Well, as thanks for giving me your pudding, Iāll accompany you.
Muku: Thank you so much Yuki-kun!
Juza:ā¦sorry for the trouble. Thanks.
Yuki: Iāve been here with the Curry Alien before.
Juza: ās that so?
Juza: Thereās a wide variety of parfaits they serve here.
Yuki: Thatās true, I think the menu has gotten bigger since the last time I was here.
Yuki: Youāre going to order the limited-time parfait, right.
Juza: Yeah, what will you get?
Yuki: Letās see, they all look goodā¦oh this oneās cute. Iāll get this one.
Juza: Thatās real colourful.
Juza: ā¦hm?
Yuki: What?
Juza: No just, thereās a flyer at the end of the menuā¦sweetsā¦contestā¦.
Yuki: āVeludo Wayās Sweets contest now open for entries!ā Huh, so thereās events like this too.
Yuki: Isnāt this perfect for you?
Yuki: You love sweets, have you ever considered making your own?
Juza: Me?
Yuki: Itās not like you should, but in my case, I like cute clothes, so I started making a lot of them.
Juza: Well, Iām not sure if Iād be really good at it.
Juza: ā¦but, I think itād be good to find out what kinds of hardships my mom and Omi-san go through in order to make sweets for me.
Yuki: Uh, I donāt think itās that deep.
Yuki: Plus like I said, Mom* and I do this stuff because we like and want to.
*Yukiās nickname for Omi