Sou poeta quando entendo a voz do vento
E me vejo fantasma e sentimento.
Teixeira de Pascoaes
noise dept.
almost home
d e v o n
Cosmic Funnies
Game of Thrones Daily

tannertan36
styofa doing anything
Monterey Bay Aquarium
Jules of Nature

shark vs the universe
taylor price
One Nice Bug Per Day
let's talk about Bridgerton tea, my ask is open
Sweet Seals For You, Always
ojovivo
Today's Document

izzy's playlists!
I'd rather be in outer space đ¸

art blog(derogatory)

seen from United States

seen from Sri Lanka

seen from Chile

seen from Hong Kong SAR China
seen from Malaysia
seen from United States

seen from United States
seen from United States
seen from United States
seen from United States
seen from United States
seen from United States
seen from United States
seen from United States
seen from United States
seen from United States

seen from Russia
seen from Italy
seen from Jamaica

seen from Kenya
@riusugoi
Sou poeta quando entendo a voz do vento
E me vejo fantasma e sentimento.
Teixeira de Pascoaes

Anya is live and ready to show you everything. Watch her strip, dance, and perform exclusive shows just for you. Interact in real-time and make your fantasies come true.
Free to watch ⢠No registration required ⢠HD streaming
O homem ĂŠ um castelo feito no ar. O que ele tem de nĂŁo existente, ĂŠ que lhe dĂĄ existĂŞncia. O engano em que ele vive, ĂŠ que lhe dĂĄ vida. Toda a realidade do seu corpo se firma na mentira da sua alma.
Teixeira de Pascoaes
â Euripides, Bacchae 506 (tr. Reginald Gibbons)
â⌠pues te miro apenas y mis palabras ya no me salen se me queda rota la lengua y, suave, por la piel un fuego me corre al punto, por mis ojos ya nada veo, y oigo sĂłlo un zumbidoâŚâ
â Safo.
Hoy he llegado de repente a una sensaciĂłn absurda y justa. Me he dado cuenta, en un relĂĄmpago Ăntimo, de que no soy nadie. Cuando brillĂł el relĂĄmpago, aquello donde habĂa supuesto una ciudad era una llanura desierta, y la luz siniestra que me mostrĂł a mĂ no revelĂł un cielo encima de ella. Me han robado el poder de ser antes de que el mundo fuese. Soy los alrededores de una ciudad que no existe, el comentario prolijo a un libro que no se ha escrito, no soy nadie, nadie, no sĂŠ sentir, no sĂŠ pensar, no sĂŠ querer. Mi alma es un maĂŤlstrom negro: vasto vĂŠrtigo alrededor del vacĂo, movimiento de un ocĂŠano infinito en torno a un agujero de nada. Y en las aguas que son mĂĄs giro que agua boyan todas las imĂĄgenes de lo que he visto y oĂdo en el mundo: van casas, caras, cajones, rastros de mĂşsica y sĂlabas de voces en un remolino siniestro y sin fondo. Y yo, verdaderamente yo, soy el centro que no existe en esto sino mediante una geometrĂa del abismo. Soy la nada en torno a la cual gira este movimiento, sin que ese centro exista sino porque todo cĂrculo lo tiene.
Libro del Desasosiego, Fernando Pessoa

Anya is live and ready to show you everything. Watch her strip, dance, and perform exclusive shows just for you. Interact in real-time and make your fantasies come true.
Free to watch ⢠No registration required ⢠HD streaming
microdosing hell by being awake and literate
Polaroid by Andrei Tarkovsky Lot 1 - Polaroid 6
Ant wars are the most badass thing in the entire world iâm so serious
âbugs fight ten million wars every dayâ statistical error, most bugs chillax like crazy. Ants on the other hand have waged bloody war for millions of years and have trained their bodies and minds for battle from birth as modern day tiny spartans and are an outlier
âOur deepest fear is not that we are inadequate. Our deepest fear is that we are powerful beyond measure. It is our light not our darkness that most frightens us. We ask ourselves, who am I to be brilliant, gorgeous, talented and fabulous? Actually, who are you not to be? You are a child of God. Your playing small does not serve the world. Thereâs nothing enlightened about shrinking so that other people wonât feel insecure around you. We were born to make manifest the glory of God that is within us. Itâs not just in some of us; itâs in everyone. And as we let our own light shine, we unconsciously give other people permission to do the same. As we are liberated from our own fear, Our presence automatically liberates others.â
Marianne Williamson
"Mariana in the Moated Grange" (Shakespeare, Measure for Measure) With blackest moss the flower-plots Were thickly crusted, one and all: The rusted nails fell from the knots That held the pear to the gable-wall. The broken sheds look'd sad and strange: Unlifted was the clinking latch; Weeded and worn the ancient thatch Upon the lonely moated grange. She only said, "My life is dreary, He cometh not," she said; She said, "I am aweary, aweary, I would that I were dead!" Her tears fell with the dews at even; Her tears fell ere the dews were dried; She could not look on the sweet heaven, Either at morn or eventide. After the flitting of the bats, When thickest dark did trance the sky, She drew her casement-curtain by, And glanced athwart the glooming flats. She only said, "The night is dreary, He cometh not," she said; She said, "I am aweary, aweary, I would that I were dead!" Upon the middle of the night, Waking she heard the night-fowl crow: The cock sung out an hour ere light: From the dark fen the oxen's low Came to her: without hope of change, In sleep she seem'd to walk forlorn, Till cold winds woke the gray-eyed morn About the lonely moated grange. She only said, "The day is dreary, He cometh not," she said; She said, "I am aweary, aweary, I would that I were dead!" About a stone-cast from the wall A sluice with blacken'd waters slept, And o'er it many, round and small, The cluster'd marish-mosses crept. Hard by a poplar shook alway, All silver-green with gnarled bark: For leagues no other tree did mark The level waste, the rounding gray. She only said, "My life is dreary, He cometh not," she said; She said "I am aweary, aweary I would that I were dead!" And ever when the moon was low, And the shrill winds were up and away, In the white curtain, to and fro, She saw the gusty shadow sway. But when the moon was very low And wild winds bound within their cell, The shadow of the poplar fell Upon her bed, across her brow. She only said, "The night is dreary, He cometh not," she said; She said "I am aweary, aweary, I would that I were dead!" All day within the dreamy house, The doors upon their hinges creak'd; The blue fly sung in the pane; the mouse Behind the mouldering wainscot shriek'd, Or from the crevice peer'd about. Old faces glimmer'd thro' the doors Old footsteps trod the upper floors, Old voices called her from without. She only said, "My life is dreary, He cometh not," she said; She said, "I am aweary, aweary, I would that I were dead!" The sparrow's chirrup on the roof, The slow clock ticking, and the sound Which to the wooing wind aloof The poplar made, did all confound Her sense; but most she loathed the hour When the thick-moted sunbeam lay Athwart the chambers, and the day Was sloping toward his western bower. Then said she, "I am very dreary, He will not come," she said; She wept, "I am aweary, aweary, Oh God, that I were dead!"
Mariana
By Alfred, Lord Tennyson

Anya is live and ready to show you everything. Watch her strip, dance, and perform exclusive shows just for you. Interact in real-time and make your fantasies come true.
Free to watch ⢠No registration required ⢠HD streaming
oh, is that why there's some art I see where someone's doing that diamond shape and whatever's in the diamond is different from everything else?
Jay Wright, from âLove in the Weatherâs Bellsâ, Transfigurations: Collected Poems
[ID: A quote by Jay Wright. It reads, "And in my passion / you are the deepest blue / of the oldest rose. / Star circle me an axe. / (yellow highlighting) I cannot cut myself / from any of your emblems. (highlighting ends)" End ID.]
Jay Wright
The Sleepers - Walt Whitman
1
I wander all night in my vision, Stepping with light feet, swiftly and noiselessly stepping and stopping, Bending with open eyes over the shut eyes of sleepers, Wandering and confused, lost to myself, ill-assorted, contradictory, Pausing, gazing, bending, and stopping.
How solemn they look there, stretchâd and still, How quiet they breathe, the little children in their cradles.
The wretched features of ennuyes, the white features of corpses, the livid faces of drunkards, the sick-gray faces of onanists, The gashâd bodies on battle-fields, the insane in their strong-doorâd rooms, the sacred idiots, the new-born emerging from gates, and the dying emerging from gates, The night pervades them and infolds them.
The married couple sleep calmly in their bed, he with his palm on the hip of the wife, and she with her palm on the hip of the husband, The sisters sleep lovingly side by side in their bed, The men sleep lovingly side by side in theirs, And the mother sleeps with her little child carefully wrapt.
The blind sleep, and the deaf and dumb sleep, The prisoner sleeps well in the prison, the runaway son sleeps, The murderer that is to be hung next day, how does he sleep? And the murderâd person, how does he sleep?
The female that loves unrequited sleeps, And the male that loves unrequited sleeps, The head of the money-maker that plotted all day sleeps, And the enraged and treacherous dispositions, all, all sleep.
I stand in the dark with drooping eyes by the worst-suffering and the most restless, I pass my hands soothingly to and fro a few inches from them, The restless sink in their beds, they fitfully sleep.
Now I pierce the darkness, new beings appear, The earth recedes from me into the night, I saw that it was beautiful, and I see that what is not the earth is beautiful.
I go from bedside to bedside, I sleep close with the other sleepers each in turn, I dream in my dream all the dreams of the other dreamers, And I become the other dreamers.
I am a danceâplay up there! the fit is whirling me fast!
I am the ever-laughingâit is new moon and twilight, I see the hiding of douceurs, I see nimble ghosts whichever way I look, Cache and cache again deep in the ground and sea, and where it is neither ground nor sea.
Well do they do their jobs those journeymen divine, Only from me can they hide nothing, and would not if they could, I reckon I am their boss and they make me a pet besides, And surround me and lead me and run ahead when I walk, To lift their cunning covers to signify me with stretchâd arms, and resume the way; Onward we move, a gay gang of blackguards! with mirth-shouting music and wild-flapping pennants of joy!
I am the actor, the actress, the voter, the politician, The emigrant and the exile, the criminal that stood in the box, He who has been famous and he who shall be famous after to-day, The stammerer, the well-formâd person, the wasted or feeble person.
I am she who adornâd herself and folded her hair expectantly, My truant lover has come, and it is dark.
Double yourself and receive me darkness, Receive me and my lover too, he will not let me go without him.
I roll myself upon you as upon a bed, I resign myself to the dusk.
He whom I call answers me and takes the place of my lover, He rises with me silently from the bed.
Darkness, you are gentler than my lover, his flesh was sweaty and panting, I feel the hot moisture yet that he left me.
My hands are spread forth, I pass them in all directions, I would sound up the shadowy shore to which you are journeying.
Be careful darkness! already what was it touchâd me? I thought my lover had gone, else darkness and he are one, I hear the heart-beat, I follow, I fade away.
2
I descend my western course, my sinews are flaccid, Perfume and youth course through me and I am their wake.
It is my face yellow and wrinkled instead of the old womanâs, I sit low in a straw-bottom chair and carefully darn my grandsonâs stockings.
It is I too, the sleepless widow looking out on the winter midnight, I see the sparkles of starshine on the icy and pallid earth.
A shroud I see and I am the shroud, I wrap a body and lie in the coffin, It is dark here under ground, it is not evil or pain here, it is blank here, for reasons.
(It seems to me that every thing in the light and air ought to be happy, Whoever is not in his coffin and the dark grave let him know he has enough.)
3
I see a beautiful gigantic swimmer swimming naked through the eddies of the sea, His brown hair lies close and even to his head, he strikes out with courageous arms, he urges himself with his legs, I see his white body, I see his undaunted eyes, I hate the swift-running eddies that would dash him head-foremost on the rocks.
What are you doing you ruffianly red-trickled waves? Will you kill the courageous giant? will you kill him in the prime of his middle age?
Steady and long he struggles, He is baffled, bangâd, bruisâd, he holds out while his strength holds out, The slapping eddies are spotted with his blood, they bear him away, they roll him, swing him, turn him, His beautiful body is borne in the circling eddies, it is continually bruisâd on rocks, Swiftly and ought of sight is borne the brave corpse.
4
I turn but do not extricate myself, Confused, a past-reading, another, but with darkness yet.
The beach is cut by the razory ice-wind, the wreck-guns sound, The tempest lulls, the moon comes floundering through the drifts.
I look where the ship helplessly heads end on, I hear the burst as she strikes, I hear the howls of dismay, they grow fainter and fainter.
I cannot aid with my wringing fingers, I can but rush to the surf and let it drench me and freeze upon me.
I search with the crowd, not one of the company is washâd to us alive, In the morning I help pick up the dead and lay them in rows in a barn.
5
Now of the older war-days, the defeat at Brooklyn, Washington stands inside the lines, he stands on the intrenchâd hills amid a crowd of officers. His face is cold and damp, he cannot repress the weeping drops, He lifts the glass perpetually to his eyes, the color is blanchâd from his cheeks, He sees the slaughter of the southern braves confided to him by their parents.
The same at last and at last when peace is declared, He stands in the room of the old tavern, the well-belovâd soldiers all pass through, The officers speechless and slow draw near in their turns, The chief encircles their necks with his arm and kisses them on the cheek, He kisses lightly the wet cheeks one after another, he shakes hands and bids good-by to the army.
6
Now what my mother told me one day as we sat at dinner together, Of when she was a nearly grown girl living home with her parents on the old homestead.
A red squaw came one breakfast-time to the old homestead, On her back she carried a bundle of rushes for rush-bottoming chairs, Her hair, straight, shiny, coarse, black, profuse, half-envelopâd her face, Her step was free and elastic, and her voice sounded exquisitely as she spoke.
My mother lookâd in delight and amazement at the stranger, She lookâd at the freshness of her tall-borne face and full and pliant limbs, The more she lookâd upon her she loved her, Never before had she seen such wonderful beauty and purity, She made her sit on a bench by the jamb of the fireplace, she cookâd food for her, She had no work to give her, but she gave her remembrance and fondness.
The red squaw staid all the forenoon, and toward the middle of the afternoon she went away, O my mother was loth to have her go away, All the week she thought of her, she watchâd for her many a month, She rememberâd her many a winter and many a summer, But the red squaw never came nor was heard of there again.
7
A show of the summer softnessâa contact of something unseenâan amour of the light and air, I am jealous and overwhelmâd with friendliness, And will go gallivant with the light and air myself.
O love and summer, you are in the dreams and in me, Autumn and winter are in the dreams, the farmer goes with his thrift, The droves and crops increase, the barns are well-fillâd.
Elements merge in the night, ships make tacks in the dreams, The sailor sails, the exile returns home, The fugitive returns unharmâd, the immigrant is back beyond months and years, The poor Irishman lives in the simple house of his childhood with the well known neighbors and faces, They warmly welcome him, he is barefoot again, he forgets he is well off, The Dutchman voyages home, and the Scotchman and Welshman voyage home, and the native of the Mediterranean voyages home, To every port of England, France, Spain, enter well-fillâd ships, The Swiss foots it toward his hills, the Prussian goes his way, the Hungarian his way, and the Pole his way, The Swede returns, and the Dane and Norwegian return.
The homeward bound and the outward bound, The beautiful lost swimmer, the ennuye, the onanist, the female that loves unrequited, the money-maker, The actor and actress, those through with their parts and those waiting to commence, The affectionate boy, the husband and wife, the voter, the nominee that is chosen and the nominee that has failâd, The great already known and the great any time after to-day, The stammerer, the sick, the perfect-formâd, the homely, The criminal that stood in the box, the judge that sat and sentenced him, the fluent lawyers, the jury, the audience, The laugher and weeper, the dancer, the midnight widow, the red squaw, The consumptive, the erysipalite, the idiot, he that is wrongâd, The antipodes, and every one between this and them in the dark, I swear they are averaged nowâone is no better than the other, The night and sleep have likenâd them and restored them.
I swear they are all beautiful, Every one that sleeps is beautiful, every thing in the dim light is beautiful, The wildest and bloodiest is over, and all is peace.
Peace is always beautiful, The myth of heaven indicates peace and night.
The myth of heaven indicates the soul, The soul is always beautiful, it appears more or it appears less, it comes or it lags behind, It comes from its embowerâd garden and looks pleasantly on itself and encloses the world, Perfect and clean the genitals previously jetting,and perfect and clean the womb cohering, The head well-grown proportionâd and plumb, and the bowels and joints proportionâd and plumb.
The soul is always beautiful, The universe is duly in order, every thing is in its place, What has arrived is in its place and what waits shall be in its place, The twisted skull waits, the watery or rotten blood waits, The child of the glutton or venerealee waits long, and the child of the drunkard waits long, and the drunkard himself waits long, The sleepers that lived and died wait, the far advanced are to go on in their turns, and the far behind are to come on in their turns, The diverse shall be no less diverse, but they shall flow and uniteâthey unite now.
8
The sleepers are very beautiful as they lie unclothed, They flow hand in hand over the whole earth from east to west as they lie unclothed, The Asiatic and African are hand in hand, the European and American are hand in hand, Learnâd and unlearnâd are hand in hand, and male and female are hand in hand, The bare arm of the girl crosses the bare breast of her lover, they press close without lust, his lips press her neck, The father holds his grown or ungrown son in his arms with measureless love, and the son holds the father in his arms with measureless love, The white hair of the mother shines on the white wrist of the daughter, The breath of the boy goes with the breath of the man, friend is inarmâd by friend, The scholar kisses the teacher and the teacher kisses the scholar, the wrong âd made right, The call of the slave is one with the masterâs call, and the master salutes the slave, The felon steps forth from the prison, the insane becomes sane, the suffering of sick persons is relievâd, The sweatings and fevers stop, the throat that was unsound is sound, the lungs of the consumptive are resumed, the poor distressâd head is free, The joints of the rheumatic move as smoothly as ever, and smoother than ever, Stiflings and passages open, the paralyzed become supple, The swellâd and convulsâd and congested awake to themselves in condition, They pass the invigoration of the night and the chemistry of the night, and awake.
I too pass from the night, I stay a while away O night, but I return to you again and love you.
Why should I be afraid to trust myself to you? I am not afraid, I have been well brought forward by you, I love the rich running day, but I do not desert her in whom I lay so long, I know not how I came of you and I know not where I go with you, but I know I came well and shall go well.
I will stop only a time with the night, and rise betimes, I will duly pass the day O my mother, and duly return to you.
The child needs to learn to be alone in the presence of the mother.
The Capacity to Be Alone (1958) - Donald W. Winnicott

Anya is live and ready to show you everything. Watch her strip, dance, and perform exclusive shows just for you. Interact in real-time and make your fantasies come true.
Free to watch ⢠No registration required ⢠HD streaming
Never shall a young man, Thrown into despair By those great honey-coloured Ramparts at your ear, Love you for yourself alone And not your yellow hair.â âBut I can get a hair-dye And set such colour there, Brown, or black, or carrot, That young men in despair May love me for myself alone And not my yellow hair.â âI heard an old religious man But yesternight declare That he had found a text to prove That only God, my dear, Could love you for yourself alone And not your yellow hair.
For Anne Gregory (1933) - W.B. Yeats
Preferible a la almoneda de la historia es el olvido, desaparecer del todo como quien nunca ha existido... No quedar en la memoria de amigos ni de enemigos. O solo unos breves dĂas. Luego, en la sombra, quĂŠ alivio: la nada, jardĂn inmenso del que fuimos excluidos nunca sabremos por quĂŠ ni quiĂŠn nos dio ese castigo. Quiero volver para siempre a mi casa, el paraĂso, y al Dios que no existe y es luz y verdad y camino una vez mĂĄs se lo ruego. No me niegues lo que pido, un borrĂłn sin cuenta nueva donde nada ha sucedido.
Miguel de Molinos