will la langue des viperes ever be released in english?
I don't know yet ! The book is doing quite well here in France so I'm definitely hoping for foreign languages adaptations, but it's traditionally published so it's entirely out of my hands. It'll happen if a publishing house in an english-speaking country decides to buy and distribute the book, which doesn't happen that often for this type of big graphic novel format that isn't quite as popular outside of the Franco-Belgian area. Fingers crossed though !
Because I would also kill for an English release:
Off the dome, Fantagraphics is an indie pub who often acquires & translates works into English, sometimes in hardback. Their website has a contact form. Fans politely expressing an interest in seeing an English release won't guarantee anything, but probably can't hurt to put it on their radar.
A way to translate books into other languages is, if you are a translator, to write to publishing houses and try to convince them that it's worth it. You must explain why would it be relevant and a success and all that. If it has been translated into other languages, which languages and when, for instance.
I'm guessing that if you are not a translator, you can still contact publishing houses that fit the style of the book/original publishing house and pitch it to them. It would put it on their radar and even if you cannot translate it, they probably have their own translators for it.














