So you know how the twins sometimes say stuff in other languages? Like, itās been a while since I last watched Race to the Edge but I seem to recall Spanish and French and stuff.
So, what if one time theyāre just being Classic Thorston Twins TM and maybe some sort of multilingual, elaborate but ultimately French based joke.
And Snotlout just snaps at them to āShut up! Nobody knows what youāre saying.ā
And Tuff starts, āMy dear Snotman, the wonder of the French language lies in (fill this in yourselves I havenāt thought that far yet)ā
Snotlout: Well, I donāt speak CROISSANT!
(You know, the classic line)
And he views French as this very unmanly language.
Except then one of the women he has crushed on at some point (probably Heather because I have reasons why the others wouldnāt work) tells him, quite genuinely that āI think French is nice.ā and āYou know what? I think it would fit you.ā
And Snotlout just pauses for a moment to take the words in. But then still denies the entire bloody language. (But it has successfully managed to reach his fashion diva, self-care core)
Some months later Snotlout and Hiccup are out doing something and get into trouble with some people who only speak French.
(And for the purposes of this next part, Hiccup doesnāt speak French, though Iāve heard book Hiccup is quite fluent)
And tensions are rising as the French-speakers are getting agitated and pulling out weapons and Hiccup is trying really hard to figure out how to mediate the situation.
Snotlout frowns at the foreigners in concentration before something they say makes him gasp in offence and he bursts out the French equivalent of āExcuse me?! How dare youāā only to proceed to exchange some more heated words in his own broken French with the foreigners while Hiccup stares at the interaction in shock.
There is a moment where the foreigners turn to speak amongst themselves where Snotlout realises Hiccup is staring at him and he avoids looking in the otherās direction.
āSoā¦ā Hiccup drawls and doesnāt even try to stifle the teasing in his voice. Snotlout had denied the language with his entire being for so long after all. āFrench, huh?ā
āShut up, Hiccup,ā Snotlout snaps and tries not to feel embarrassed.
Hiccup can see the pink of his cheeks though. He snorts but lets the matter drop. They have a situation after all.
The foreigners turn back to Snotlout and ask him something. Snotlout fumbles to figure out its meaning and answer.
A few more sentence exchanges.
Snotlout perks up at something and his next response is indignant.
The foreigners get hostile again.
Hiccup leans towards Snotlout, āUuuh, what did you say to them?ā
Snotlout stares on as the French-speakers pull out their weapons again and start closing in on them. He looks confused, trying to figure it out himself.
āUuuuh, about the sea? Oh. Oh,ā Snotloutās eyes widen with worried realisation. āI must have pronounced something really wrong, crap.ā
āSnotlout?ā Hiccup asks more insistently for further elaboration as they are both forced to take more steps back.
āSo I may have somehow managed to insult their mothers?ā Snotloutās sentence rushes out. āStupid mer and mĆØre,ā he murmurs angrily.
Yeah, thatās all I got.
Damn, once I start actually trying to write things out Iām more of a past tense person, this was a weird experience. Not to mention that I donāt speak French, my sister does.
But yeah. Snotlout and French. Adding it to my headcanons.