The preposition with the noun depending on the case of the noun.
cherry valley forever
todays bird
we're not kids anymore.

祝日 / Permanent Vacation

Stranger Things

⁂

shark vs the universe
🪼
$LAYYYTER
styofa doing anything

❣ Chile in a Photography ❣
Keni
trying on a metaphor
Show & Tell
2025 on Tumblr: Trends That Defined the Year

pixel skylines
Jules of Nature

JVL

blake kathryn

seen from Italy

seen from Malaysia
seen from United Kingdom

seen from Malaysia

seen from Türkiye
seen from Türkiye

seen from Netherlands

seen from Singapore
seen from Kenya
seen from Ireland

seen from United Kingdom
seen from Canada
seen from United States
seen from United Arab Emirates
seen from United States
seen from Côte d’Ivoire
seen from United Kingdom

seen from Kenya

seen from France

seen from United States
@lokara
The preposition with the noun depending on the case of the noun.

Anya is live and ready to show you everything. Watch her strip, dance, and perform exclusive shows just for you. Interact in real-time and make your fantasies come true.
Free to watch • No registration required • HD streaming
please... if you’re going to attempt to speak in “old” english
THOU is the subject (Thou art…) THEE is the object (I look at thee) THY is for words beginning in a consonant (Thy dog) THINE is for words beginning in a vowel (Thine eyes)
this has been a psa
Also, because H was sometimes treated as a vowel when the grammar rules for thou/thee/thy/thine were formed,THINE can also be used for words beginning with H. For example, both “thy heart” and “thine heart” appear in Elizabethan poetry.
For consistency, however, if you’re saying “thine eyes”, make sure you also say “mine eyes” instead of “my eyes”.
Further to the PSA:
Thou/thee/thine is SINGULAR ONLY.
Verbs with “thou” end in -st or -est: thou canst, thou hast, thou dost, thou goest. Exception: the verbs will, shall, are, and were, which add only -t: thou wilt, thou shalt, thou art, thou wert.
Only in the indicative, though – when saying how things are (“Thou hast a big nose”). Not in the subjunctive, saying how things might be (“If thou go there…”) nor in the imperative, making instructions or requests (“Go thou there”).
The -eth or -th ending on verbs is EXACTLY EQUIVALENT TO THE -(e)s ENDING IN MODERN ENGLISH.
I go, thou goest, she goeth, we go, ye go, they go.
If you wouldn’t say “goes” in modern English, don’t say “goeth” in Shakespearean English.
“Goeth and getteth me a coffee” NO. KILL IT WITH FIRE.
Usually with an imperative you put the pronoun immediately after the verb, at least once in the sentence (“Go thou” / “Go ye”).
YE is the subject (Ye are…). YOU is the object.
Ye/you/your is both for PLURALS and for DEFERENCE, as vous in French.
There’s more, but that’ll do for now.
Oh wow. Reblogging for reference.
Common Russian paronymes
Значимый — meaningful; Значительный — significant
Нетерпимый — intolerant; Нестерпимый — intolerable
Неприятный — unpleasant; Нелицеприятный — unprejudiced, candid
Органичный — organic (figurative): unconstrained;
Органический — organic (literal): biotic, ecological
Типичный — typical;
Типовой — typal, exemplary
Экономичный — economical; Экономический — economic
10 unusual language learning tips !
i see a lot of the same (sometimes unhelpful) tips being thrown around, so here’s my two cents:
1. write shopping lists/to do lists in your target language - often you don’t learn this vocab but it’s conversational & v useful! also writing yourself notes (lil pep talks on the bathroom mirror, for example) can work.
2. buy a small whiteboard and practice verb conjugation (esp. romantic languages) or script writing
3. talk to pets in target language if possible!
4. look for quotes in your target language - often the turns of phrase are more colloquial, and is a good opportunity to see how things are translated from your native language
5. find a fairly easy news headline (in target lang) and try to re-write it w/ vocab you already have. you’ll quickly find gaps - this is a good thing! (if you’re feeling extra spicy, try writing a small subheading or description about the article).
6. create an imaginary friend who you speak with on the shower, or on the train, doing the laundry etc. talk w/ them in your target lang (in your head, obvs) about your day, future plans, etc etc.
~for more advanced learners~
7. when you’re more advanced, and have some grasp of past/future tenses, buy a children’s/tween’s/YA book that you’ve already read. highlight and annotate the shit out of it. you’ll know the general gist already, which makes context clues easier to find.
8. change wikipedia settings into target language - same goes for any social media site. this can be a mega challenge, but is so good for vocab, plus you’re more likely to remember the info since you worked so hard for it.
9. write a review for a book/film/record/whatever you’ve most recently consumed. maybe start a diary of them, or just have an ongoing word doc.
10. find a bilingual edition of poetry/literature if possible. you might find you can spot translation differences, but you’re sure to find some new vocab.
A guide to the Russian word order
1. COMMON MISCONCEPTIONS
You might have heard that the Russian has a ‘free word order’. However, this is a linguistic term that is often misunderstood. 'Free word order’ means that subject, object and verb are not arranged in a certain order.
It does not mean that you can put words in any order. It just means that grammatic role (subject/object/verb) doesn’t affect the word order.
2. NEUTRAL/OBJECTIVE AND INVERTED/EMPHATIC/SUBJECTIVE WORD ORDER
In Russian, sentences have a neutral/objective word order. It is the default word order that doesn’t add any additional information. Duolingo usually accepts only sentences with the neutral word order.
You can break the neutral word order by moving words around. By doing this, you create an inverted/emphatic/subjective word order. This word order is used for emotional emphasis. With emphatic word order, you must mark the new information/focus with intonation (see more about it later). Usually, when you swap the place of two words, one of these words gets the emphasis (the intonation shows which one).
Emphatic word order is not usually accepted on Duolingo. For you as for learners, it’s better to learn the neutral word order first. It’s important to learn the rules before learning the ways to break them.
Note that in colloquial speech, emphatic word order is much more common than in formal language. This is partly due to the fact we don’t have much time to construct our sentences, so we just put the words in any order. In careful, prepared speech, emphatic word order is rarer and serves some purpose.
3. FIXED POSITION OF CERTAIN WORDS
Some words have a fixed position in the sentence.
Adjectives usually precede the noun they modify: большо́й дом 'big house’, кра́сный цвето́к 'red flower’.
Other noun modifiers usually follow the noun: кни́га сестры́ 'sister’s book’, статья́ в журна́ле 'an article in the magazine’.
Objects usually follow the verb: я ви́жу соба́ку 'I see a dog’, я понима́ю грамма́тику 'I understand the grammar’.
But when object is a pronoun, it usually precedes the verb: я его зна́ю 'I know him’, я ничего́ не ви́жу 'I see nothing’.
4. WORD ORDER CAN SHOW NEW INFORMATION
All sentences have some new information, and some known information. Known information is called topic in some analyses, and theme in others. New information is called comment, rheme or focus.
Rheme/comment is something you want to tell. For example, in the sentence 'My sister is an architect’, it’s assumed that you know I have a sister, and new information is her occupation. When I say, 'My sister is the architect’, you know that there’s some architect mentioned before, and new information is that this architect is actually my sister.
So, in Russian we place new information towards the end of the sentence:
Моя сестра — архитектор. 'My sister is an architect.’
Архитектор — моя сестра́. 'My sister is the architect.’
In English, we use the article 'a’ to show that 'architect’ is a new piece of infomation, someone not introduced before. In Russian, we use the word order.
Russian usually places topic/theme (known information) at the beginning of the sentence, and comment/focus/rheme (new information) at the end.
The first part of the sentence is something known. It’s a pivotal point that connects the sentence to listener’s knowledge. And the end of the sentence is new information.
Compare:
На столе́ мои́ кни́ги. 'My books are on the table.’ 'What is on the table is my books.’ (This sentence tells us something about the table: the fact that my books are there. Table is a known information, books is new information.)
Мои́ кни́ги на столе́. 'My books are on the table.’ 'The place where my books are is the table.’ (This sentence tells us something about my books: the fact that they are on the table.)
В па́рке собрали́сь все. 'Everyone gathered in the park.’ It’s a sentence about what is going on in the park. New information: that everyone’s there. Park is something we know about. We can use this sentence if we talked about the park before.
Все собрали́сь в па́рке. 'Everyone gathered in the park.’ It’s a sentence about 'everyone’, about the group of people. The new information is: that this group is in the park. We can use this sentence if we talked about 'everyone’ before.
Возле окна́ стои́т стол. 'There is a table standing near the window.’ It’s a sentence about the place near the window. New information is: there’s a table standing there.
Стол стои́т во́зле окна́. 'The table is standing near the window.’ It’s a sentence about the table. New information is: it’s near the window.
5. WORD ORDER IN QUESTIONS
Basically, the word order is the same as in the answer to the question. Imagine a possible answer and use the same word order:
If answer is «Моя́ сестра́ — архите́ктор» 'My sister is an architect’, then the question is «Моя́ сестра́ — архите́ктор» 'Is my sister is architect?’:
— Моя́ сестра́ — архите́ктор? 'Is my sister an architect.’ — Твоя́ сестра́ — архите́ктор. 'Your sister is an architect.’
The question mark shows the rising intonation. Basically, just add a question mark (in writing) or a rising intonation (when speaking) to any sentence, and you have a question,
5.1. Word order with question words
However, there’s an exception: question words normally come at the beginning of the sentence. So, if «кто?» 'who?’ replaced «архите́ктор» in the question, it becomes «Кто моя́ сестра́?» 'Who/what is my sister?’ (not «Моя́ сестра́ кто́?»):
— Кто моя́ сестра́? 'What’s my sister?’ — Твоя́ сестра́ — архите́ктор. 'Your sister is an architect.’
This sometimes means you can break other rules about the word order. For example, «како́й» 'what’ works like an adjective, but it is not placed before the noun. It’s placed at the beginning:
— Како́й моя сестра́ архите́ктор? 'What architect is my sister?’ — Твоя сестра́ — изве́стный архите́ктор. 'Your sister is a famous architect.’
So, basically, the word order is the same as in the answer, but question words come first.
5.2. Word order with «ли»
There’s another way to form generic questions: you put the rheme/focus/comment at the beginning of the sentence, add «ли», and leave all the other words as they are in the answer. This way, word + ли works like a question word:
— Архите́ктор ли моя́ сестра́? 'Is my sister an architect?’ — Твоя́ сестра́ — архите́ктор. 'Your sister is an architect.’
«Архите́ктор ли моя́ сестра́?» and «Моя́ сестра́ — архите́ктор?» mean the same thing.
When the new information is not one word, but several, then you place all the words in the beginning of the sentence, but add «ли» after the first one. Here’s an example (here, the new information that is the rheme of the question is «известный архитектор»):
— Изве́стный ли архите́ктор моя́ сестра́? 'Is my sister a famous architect?’ — Твоя́ сестра́ — изве́стный архите́ктор. 'Your sister is a famous architect.’

Anya is live and ready to show you everything. Watch her strip, dance, and perform exclusive shows just for you. Interact in real-time and make your fantasies come true.
Free to watch • No registration required • HD streaming
Prepositions + Cases (requested) This is fairly comprehensive (but probably not completely)
PREPOSITIONS 🇷🇺
I came across this today, and thought it could be useful to other learners here. I am aware that it is not totally comprehensive (ex. Через also means “through”) but it is still pretty good
“Ways to describe beauty” - some useful vocabulary for the amorous among us ;) lol
Russian Prepositions: От - К ;-)
к => to grandmother от => from grandomther

Anya is live and ready to show you everything. Watch her strip, dance, and perform exclusive shows just for you. Interact in real-time and make your fantasies come true.
Free to watch • No registration required • HD streaming
Hey, so the can the word 'spletny' be used for 'vines' and 'gossip'? Is this a common thing?
Hi! Yes, сплетни is the right word for gossips, rumor. And yes. it is a common word. You may also find a verb сплетничать - to gossip, to spread rumors.
привет Евгения!! надеюсь, что вы в порядке!! I'm practicing pronunciation of numbers in Russian. Correct me if I'm wrong: I've noticed that when you say, for example пять тысяч, шесть тысяч, одинадцать тысяч, you kind of "drop" the ть of пять, шесть and одинадцать when you say these numbers quickly (I mean, when you speak fast). Is that so?? I think it'd be the only way to pronounce them fast. Any tips on pronunciation when you speak fast??? спасибо!!
Hi! You are right, the last T in the number and the first T in тысяч are glued together into one somewhat slightly longer T sound. Something similar to English “as_sheep” . Also, you may hear тысяч reduced to тыщ - this is what natives do when we speak fast. Best of luck with your pronunciation practices!

Anya is live and ready to show you everything. Watch her strip, dance, and perform exclusive shows just for you. Interact in real-time and make your fantasies come true.
Free to watch • No registration required • HD streaming
I was wondering if you have any resources for Russian love language? Actually, to be honest, more explicit bedroom stuff? :)
I found this resource for Russians learning English - it may work for English speakers learning Russian, too!
And a few more words that are missing in that list:
- яйца - balls
- член - penis (also swear words for dick - хуй, хер, елда)
- For female genitalia, it is harder to find a neutral word, because вагина (vagina) is something more appropriate for a doctor office, and пизда is kinda rude. In the bedroom, words like киска (pussy), дырочка (a diminutive for a hole), моя девочка (my girl) could be used.
- трахаться - to fuck; трахнуть кого-либо - to fuck somebody; swear word for that would be ебаться, ебать; заниматься любовью - to make love;
лизать - to lick
- сосать - to suck
- ласкать - to caress, to pet;
- гладить - to pet;
- медленно - slowly;
- быстро - quickly;
- нежно - gently, carefully;
- резко, грубо - rough
- войти - to penetrate; colloquial (somewhat vulgar) synonyms: вдуть, впердолить, засадить, воткнуть.
- предварительные ласки - foreplay.
I guess that should be enough for starters.