French lyrics which decribe your relationship with Gustave and Verso
(According to my point of view, no spoiler if you do not have finished the game)
ENGLISH IS NOT MY FIRST LANGUAGE, I try my best, please be gentle. At least, I will slay the french part.
"J'ai longtemps parcouru son corps
Effleuré cent fois son visage
J'ai trouvé de l'or et même quelques étoiles
J'ai appris par cœur la pureté de ses formes
Parfois, je les dessine encore
Je veux juste une dernière danse
Avant l'ombre et l'indifférence
Un vertige puis le silence
Je veux juste une dernière danse
Je l'ai connue trop tôt, mais c'est pas de ma faute
La flèche a traversé ma peau
C'est une douleur qui se garde
Qui fait plus de bien que de mal
Mais je connais l'histoire, il est déjà trop tard
Dans son regard, on peut apercevoir qu'elle se prépare
Je peux mourir demain, ça ne change rien
Le bonheur ancré dans mon âme
C'est même trop pour un seul homme
Je l'ai vu partir, sans rien dire
Il fallait seulement qu'elle respire
Merci, d'avoir enchanté ma vie"
"For a long time I have scanned her body
Brushed hundred time her face
I have found gold and even some stars
I have learned by heart her shape purity
Sometimes I draw them again
I only want one last dance
Before the shadows and the indifference
A vertigo and then the silence
I only want one last dance
I have known her too early, but it's my fault
The arrow have crossed my skin
It's the kind of pain we keep
Feeling more good than painful
But I know the story, it's already to late
In her gaze, we can see she is preparing
I can die tomorrow, it will change nothing
I have received from your hands
The happiness settled in my soul
It's even too much for only one man
I have saw her go, without saying nothing
She was only needing to breathe,
Thanks to have enchanted my life"
"Qu'est-ce que j'irais faire au paradis
Quand tu t'endors près de moi?
Qu'ils le donne à d'autres, le paradis
Notre amour est la seule vérité
Nos enfants donneront aux Nazis l'envie d'avoir des enfants métissés
Main dans la main, vieux et fripés
On s'rappellera les soirées qu'on faisait tous les deux
À danser au milieu du salon, tu taffais dans deux heures
Les yeux imbibés d'alcool, déguisés en Chopper
Quand tu t'marrais à mes blagues les plus nulles
Quand on s'donnait des surnoms ridicules
On dit qu'le temps détruit mais l'temps n'est pas notre ennemi
Parce que plus j'te connais et plus j'me sens béni
Assez béni pour t'emmener à l'église
Dire au prêtre "oublie l'truc où la mort nous sépare, on va rester dans cette vie"
On aura plein d'enfants parce que y a qu'ça qui compte
On dormira empilés comme des Maximonstres
J'vais enfin pouvoir me poser
La réponse à toutes mes questions s'endort à mes côtés"
"What would I go to do in paradise
When you are getting to sleep next to me ?
They can give paradise to the others,
Our love is the only truth
Our children will give to the Nazis the desire too have mixed children
Hand in hand, old and wrinkled
We will remember the nights we were doing together
Dancing in the middle of the living room, you were having to go to work in two hours
The eyes saoking alcohol, disguise in Chopper
When you were laughing at my worst jokes
When we were giving to each other ridulous nicknames
We said the time destroy but the time is not our opponent
Because more I know you more I feel blessed
Blessed enough to take you to the chruch
Say to the priest "forget the thing about the death separes us, we are going to stay in this life"
We will have a lot of children because it is only thing that count
We will sleep piled up as Maximonstres
I can finally settle down
The answer to all my questions is getting to sleep by my side"
La fille du sud - Vianney
"On m'a dit qu'c'était là que tu venais souvent
J'ai pensé "n'y va pas" et j'suis venu pourtant
J'avais plus l'habitude qu'on me remballe
Mais comme t'étais du sud, j'ai pris un Mistral
Moi, j'voulais n'importe quoi tant qu'c'était avec toi
Même devenir amis, même conduire dans Paris
Faut pas faire des études pour être au courant
Que comme t'étais du sud, tu prenais ton temps
La fille du sud, elle avait mis
Dans ma vie tout son pays
La fille du sud, j'l'attendais là pour partir
La fille du sud, quand elle avait froid
J'aurais fait n'importe quoi
Les filles du sud, je vous le dis
"They say that you were going here often
I hava thinked "do not goes there" and I came anyways
I had no more the habits to be reject
But as you were from the south, I had taken a Mistral
Me, I would had done anything just to be with you
Even became friends, even drive in Paris
But no need to make studies to know
That because you were from the south, you were taking you time
The south girl, she had put
In my life all her country
The south girl, I was waiting her to go for going too
The south girl, when she was feeling cold
I would had done anything
The south girls, I say it,
"Ce temps qu'on n'rattrapera sûrement jamais, mais moi
Je sais où aller, je suis resté près
De toi, ma bien aimée, tu m'as redonné la foi
Je suis resté, même si tu n'étais plus là
Je sais où aller, je sais où aller
T'es mon équilibre, sans toi, je divague, j'ai besoin de toi
Perdu dans la nuit, le ciel est sans lune, ce soir, j'ai besoin d'un toit
Tu es mon amie, tu sais tout de moi, je n't'ai jamais rien caché
Aujourd'hui, j'ai tout à t'offrir mais, toi, tu veux juste du temps"
"We will never make up for the lost of time, but
I know where to go, I'm stayed close
To you, my beloved, you had given me back faith
I'm stayed, even if you were not here anymore
You are my balance, without you, I rave, I need you,
Lost in the night, you know everything about me, at tonight, I need a home
You are my friend, you know everything about me, I had never hidden something from you
Today, I had everything to give you, but all you want is only time"
J'ai failli te dire je t'aime - Enola Cox
"Je suis bien quand t'es pas loin
Quand mes gestes s'attachent aux tiens
Et tout mon corps en est jaloux
J'aime me cacher dans tes bras
Comme si je n'existais pas
Je nous ai souvent dessinés
J'ai failli te dire je t'aime
Failli le poser sur tes lèvres
J'te l'dis parfois quand tu dors
Mes deux mains sur tes oreilles
À ma façon, je prie le ciel
J'te l'dis parfois quand tu dors
La nuit s'est lassée de tout
J'étire les heures jusqu'à nous
Soit je fuis, soit je mens
J'ai failli te dire je t'aime
Failli le poser sur tes lèvres
J'te l'dis parfois quand tu dors
Mes deux mains sur tes oreilles
À ma façon, je prie le ciel
J'te l'dis parfois quand tu dors
Le silence de tes yeux fermés
Tes paupières que j'embrassais
J'en reviens, j'y reviendrai"
"I'm doing well when you are around
When my movements tie whith yours
All my body is being jealous
I love to hide myself in your arms
Like if I was not existing
I have almost failed to keep my I love you for myself
I have almost put this word on your lips
I say it even sometimes when you are sleeping
Both of my hands on your ears
In my way, I pray the sky
I say it to you sometimes when you are sleeping
The night is getting tired of everything
I draw out the hours to us
Either I run away or I lie
I have almost failed to keep my I love you for myself
I have almost put this word on your lips
I say it even sometimes when you are sleeping
Both of my hands on your ears
In my way, I pray the sky
I say it to you sometimes when you are sleeping"
"Je t'emmènerai sur la lune
On emménagera sur les dunes
Y a comme une histoire dans le ciel quand
Quand elle enlève ses vêtements
Je t'ai fait du mal bêtement
La prochaine fois, ouais, j'irai doucement
J'ai serré son bassin, j'ai palpé son cœur
J'ai ouvert les portes du paradis
Elle m'a dit "faisons comme si nous étions deux âmes sœurs"
Et j'ai volé sans débris, ça n'm'a pas fait peur
Chérie, écrivons l'histoire sans faire de métaphore
Ouais, j'ai donné sans compter pour ouvrir ton cœur
Couronne de fleurs caresse ses tempes
Serre-moi fort avant que je ne me sente
Écarté de nous deux, à force
De combler le vide avec d'autres
De sourire aux blagues des potos
Celles qui parlaient de toi à l'époque"
"I will take you on the moon
We will move on the dunes
There is as a story in the sky
When she is removing her clothes
I have hurted you stupidly
The next time I will be more gentle
I have secured her pelvis, I have felt her heart
I have opened heaven doors
She said to me "let's make love like if we were two souls mates"
I have flew through the pieces, I was not scared
Honey, let's write the story without metaphors
Yeah, I have gave without being careful, to open your heart
Floral wreath skim her temples
Hold me tightly before I start to feel
Taked away from us, in the course of
Filling the hole with others
Smilling to the jokes of my friends
The ones that were yours at the time".
I know it's not fan fiction, but I hope you will like it anyways. I had maken my best to stay close to the meaning of the lyrics.