NAVIGATION ナヴィゲイト
#夢幻楼と眠れぬ蝶🦋
ִֶָ ..𓂃 ִֶָ🦋་༘࿐ ִֶָ. ..𓂃 ִֶָ🦋་༘࿐ ִֶָ. ..𓂃 ִֶָ🦋་༘࿐
当ブログに掲載されている翻訳は、個人の趣味による非公式ファン翻訳です。使用されている画像と内容の著作権は株式会社DMM GamesとCybirdに帰属しており、権利を侵害する意図は一切ありません。
Peter Solarz
AnasAbdin
todays bird
$LAYYYTER

❣ Chile in a Photography ❣

Product Placement
Three Goblin Art

Love Begins

Origami Around
Sade Olutola
hello vonnie
styofa doing anything
trying on a metaphor
RMH
he wasn't even looking at me and he found me

roma★

oozey mess
art blog(derogatory)
seen from Austria

seen from United States
seen from United States
seen from Italy

seen from United Kingdom
seen from Argentina
seen from Bangladesh
seen from Canada

seen from United States
seen from Austria
seen from Uruguay
seen from Mexico
seen from Netherlands
seen from Türkiye

seen from France
seen from United States

seen from United Kingdom
seen from United States
seen from United States
seen from Israel
@fuyuzumis
NAVIGATION ナヴィゲイト
#夢幻楼と眠れぬ蝶🦋
ִֶָ ..𓂃 ִֶָ🦋་༘࿐ ִֶָ. ..𓂃 ִֶָ🦋་༘࿐ ִֶָ. ..𓂃 ִֶָ🦋་༘࿐
当ブログに掲載されている翻訳は、個人の趣味による非公式ファン翻訳です。使用されている画像と内容の著作権は株式会社DMM GamesとCybirdに帰属しており、権利を侵害する意図は一切ありません。
Stories / chapters containing sexual scenes will be posted with a content label for mature content. Please adjust your Tumblr settings accordingly.
Self-Introduction 自我紹介
Ground Rules ルール
Character Profiles 彼のプロファイル
[COMING SOON.]
Prologue プロローグ
Chapter 1 • Chapter 2 • Chapter 3 • Chapter 4
Chapter 5 • Chapter 6 • Chapter 7 • Chapter 8
Chapter 9 • Chapter 10
Main Stories 本編ストーリー
I'm translating two routes at the same time since I have two accounts and want to play both of their routes, but priority will go to Tsubaki because Kuzuha's route is being translated by another blog .
Fuyuzumi Tsubaki 冬澄 椿
Toko Kuzuha 東狐 葛葉

Anya is live and ready to show you everything. Watch her strip, dance, and perform exclusive shows just for you. Interact in real-time and make your fantasies come true.
Free to watch • No registration required • HD streaming
yk it's so hard to be f2p in this game because i want all the premium avatar content and yet i can't spend money bc dmm games only accepts japanese bank cards
so um.. late announcement?
i'm officially closing this blog.
it's not exactly that my love for tsubaki has died, but rather it's quite irritating to keep having to troubleshoot my VPN, and i can only access the game on my spare phone that i don't carry on me 24/7; which means grinding events is out of the question. it's just... i guess this kinda sucks ass and makes me not very inclined to keep playing the game.
and for those who know me, i'm a whale in other cybird games (mainly ikevil), so being forced to stay f2p in here is painful 😹
not that anyone cares but my main blog will still be active (or at least i try to keep it active), in case anyone wants to find me idk lol
yk it's so hard to be f2p in this game because i want all the premium avatar content and yet i can't spend money bc dmm games only accepts japanese bank cards
Hello! I was wondering when r u going to continue with the tsubaki main story? No pressure btw! I just love your translations! Hehehe 👉👈♥️♥️
when i solve the problem with my vpn *cries*
Fuyuzumi Tsubaki Main Story: Chapter 8
The translations posted on this blog are fan-made and purely for entertainment purposes, and not for profit. All original content and media used belong to DMM games and Cybird. Story content is taken from the DMM version of the game, please proceed at your own discretion. Do not reupload onto other platforms, reblogs are welcome.
Minors/ageless blogs WILL be blocked.
I set the flowers down on the countertop and slipped off the lace-patterned gloves I was wearing.
Yumeka: … Phew…
I’d been intending to buy a pair of gloves for sun protection for a while now, but I always told myself not to get white ones because they were more prone to getting dirty…
But the moment I saw those gloves in the shop, I couldn’t stop myself.
(I already know why.)
The elegant design and pure white colour reminded me of him.
(This is proof that even when I’m avoiding him, I can’t stop thinking about Tsubaki.)
With a heavy sigh, I began spreading out the flowers on the countertop to arrange them.
The theme of today's selection was red.
Yumeka: Let’s see… roses, gerberas, and… this one’s hypericum.
The deep red roses already had their thorns carefully removed, so they didn’t catch onto the lace of my gloves.
(I've gotten used to naming the flowers, all because Tsubaki-kun would always patiently explain them to me.)
A small, wry smile crossed my face as I gently stroked a petal through the lace…
Just then, the doorbell jingled, pulling my gaze to the entrance of the shop.
Yumeka: Welcome.
My first customer for the day was an older gentleman wearing sunglasses.
He was one of my long-time regulars who’d been coming here for years.
Gentleman: I’ll have a scotch with water, please.
Yumeka: Right away!
The gentleman took a seat at the counter and noticed the flowers I had just finished arranging.
Gentleman: The flowers look lovely today too.
Yumeka: Fufu, you’re always so kind.
Gentleman: I can’t see their colours, but I can tell even through these sunglasses that they’re vibrant and reassuring to look at.
He admired the flowers one by one.
Gentleman: Whoever picked them out must truly love flowers.
Yumeka: I think so too.
I placed the glass down in front of him.
The gentleman lifted it to his mouth with care and took a sip.
Gentleman: Delicious. You’re always improving.
Yumeka: Thank you.
My grandfather once told me, “a drink always tastes better when you make it with someone in mind”.
The coffee my grandfather made was one of a kind, and people would even take the train from afar just to taste it.
(I wonder if I’ve gotten even just a little bit closer to that level of skill…)
I thought of that while cleaning a glass, and suddenly a memory of the water Tsubaki once made for me came to mind.
The way the petals melted on my tongue, the faint sweetness — I wanted to have another taste of it, just once more.
(I wonder if… Tsubaki-kun was thinking of me when he prepared that water, even for a split second.)
Despite it being a weekday night, the café had a steady stream of customers. The seats were never completely filled, but they were never completely empty either.
Soon, it was almost time to close, and the last couple stood up to leave.
Yumeka: Have a good night, take care.
Once they were gone, the café fell silent.
Yumeka: Okay, I’ll hurry up and clean, then head home too.
(I probably won’t be able to sleep tonight either, but I should at least get into bed and try.)
I quickly wiped down the countertop with a cloth, and it was at that moment, the café door swung open.
(Oh no. I forgot to flip the sign to “Close”.)
Yumeka: I’m sorry. We’re closed for the nigh— eh?
My words caught in my throat when I saw who came in.
Tsubaki: …
I exclaimed without thinking.
Yumeka: T-Tsubaki-kun!? Why are you…
Tsubaki: … I just happened to be passing by, so I thought I’d come inside for a bit.
Tsubaki: But it looks like you're done for the day.
He shrugged.
Despite my confusion, I hurriedly gestured toward a seat at the counter.
Yumeka: I don’t mind if it’s just for a bit… here, have a seat.
Tsubaki: … Thanks.
Tsubaki sat down and let his gaze wander around the café.
Tsubaki: Nice place.
And then his eyes stopped on the flowers that were on display at the end of the counter.
Tsubaki: You put them there.
Yumeka: Eh? Oh, yeah, I did. The customers like them, so…—
(Calm down. You need to calm down, Yumeka.)
I stole a brief glance at Tsubaki after responding, trying my best to keep my voice calm as I asked.
Yumeka: What would you like to order?
Tsubaki stared silently at the menu lying on the countertop, then muttered in a soft voice.
Tsubaki: Sangria.
I flipped the sign on the café door to “Close” before heading into the kitchen to prepare a drink for my last customer — Tsubaki.
(Is it even possible for him to “just happen to be passing by”...? Considering this is Tsubaki-kun.)
As thoughts and questions started coming into my mind, I took out some fruits and cut them with a knife.
I dropped the cut fruit into the glass, then reached for a wine bottle from the rack.
Tsubaki: …
Tsubaki rested his elbow on the counter, waiting for his drink with a weary, faraway look in his eyes.
(Ugh… why am I getting nervous…?)
I uncorked the white wine, forcing strength into my hands that threatened to start trembling if I let my guard down, and poured into the glass.
For the final touch, I gently floated a sprig of mint and placed the finished drink in front of Tsubaki.
Yumeka: Here you go.
Tsubaki reached out, took the glass, and slowly brought it to his mouths
Yumeka: H-how is it?
He took a second sip and spoke without looking my way.
Tsubaki: … It’s not bad.
It seemed that I’d met his tastes.
I heaved a sigh of relief, the tension instantly slipping from my body.
Tsubaki didn’t say another word after, he only sat there sipping his sangria in silence.
(Did he really just happen to pass by?)
Unanswered questions piled up inside my heart.
(Is he here because he’s curious about the café I run? Or did he hear something from Ryo?)
(— Did he come because he wanted to see me?)
Ever since learning that my dreams were linked with reality, I’d been fearing having to see him again.
But now, with him sitting right before me, I felt nervous… yet strangely, the fear and awkwardness wasn't there.
(Maybe because the Tsubaki-kun in front of me right now feels exactly like the Tsubaki-kun I’ve always known.)
Time passed by slowly in the silence — until Tsubaki finally looked up.
Tsubaki: You were about to close, weren't you? Sorry.
Yumeka: Um.
He finished the remaining sangria then quietly placed the payment on the countertop.
Tsubaki: Thanks for the drink.
Yumeka: T-thank you very much for coming.
He opened the door and left without looking back.
(He’s gone… in the end, I couldn't ask him anything.)
…
I immediately went back to cleaning up — finally, I locked the back door and looked up at the sky.
Stars flickered faintly in the night sky above the dark alleyway.
(Sigh… I guess I’m not sleeping tonight either.)
I knew I was going to stay up all night thinking about Tsubaki…
With that thought running through my mind, I started walking.
Yumeka: … Huh?
To my surprise, I spotted a slender figure leaning against the brick wall.
Yumeka: Tsubaki-kun!?
Tsubaki: …
Tsubaki pushed himself off the wall.
Yumeka: What are you doing here at this hour?
Tsubaki: Waiting for you.
Yumeka: Waiting for…? Why?
Keeping a small distance between us, I managed to ask.
Tsubaki, while still staring straight at me, spoke.
Tsubaki: I lied about it being a coincidence. I went to Tapir because I wanted to see you, to ask for a reason.
Yumeka: R-reason?
Tsubaki: … Anyone would be curious if someone they saw often just suddenly stopped showing up.
Yumeka: Uhh, t-that's…
Tsubaki must've realised that I had learned the truth about the version of him in Mugenrō and the one who works at Hana's Flowers were the same person, and that dreams and reality were linked.
I lowered my gaze, and Tsubaki continued.
Tsubaki: You're heading home, right? I'll walk you.
Yumeka: H-hold on—
I ended up following him in spite of myself.
…
Trailing a few steps behind him, I followed Tsubaki.
He walked in silence, occasionally glancing back to check if I was still there, but his facial expression remained as unreadable as ever.
…
Tsubaki walked me straight to my apartment.
Yumeka: Y-you actually remembered the way.
The day we went to visit my grandparents' graves, he accompanied me back home to my apartment too.
(Come to think of it, that was the first time I told him about my dreams.)
[ Flashback ]
Tsubaki: I know you want to achieve your dream as quickly as possible.
Tsubaki: But you can't do anything for anyone else if you don't take care of yourself first.
Tsubaki: No matter how much fertiliser you give to a seed, it’s not going to sprout and be in full bloom the next day, is it?
Tsubaki: Plants store water and sunlight to prepare themselves to bloom at their own pace.
Tsubaki: I think you need to learn how to care for yourself too, not only caring for a plant.
[ Flashback End ]
— Those words hit close to home, but I hadn't been able to put them into practice.
I was still spending sleepless nights, and exhaustion built up as days went by.
Yumeka: Umm… your memory's pretty good, huh.
Tsubaki: I guess.
The conversation died there.
The only sound in the still night was the tapping of our footsteps on the pavement.
Tsubaki: Hey.
He came to a slow stop and turned to face me just as we arrived in front of my apartment.
Tsubaki: You still haven't been sleeping, have you?
Tsubaki: If you’re working till this late every day after your day job at the company, there’s no way you’re sleeping enough.
Yumeka: T-that’s not true. I get plenty of sleep on my off days.
Tsubaki: Liar.
Yumeka: …!
Tsubaki: Anyone can tell just by looking at you. Even at the start of the week, you don’t look well rested at all. And your health’s been in a bad condition lately, right?
The way he hit the nail on the head with every sentence left me speechless.
Tsubaki: If even the scented sachets I made for you aren’t helping, then it’s more serious than you think.
Yumeka: … I know. But I really don’t know what to do.
I stared down at my feet, clenching my jaw, and Tsubaki let out a sigh.
Tsubaki: Give me your hand.
Yumeka: Huh?
Before I could process it, he grabbed my wrist and pulled my hand out.
Tsubaki: Take this.
He placed something in the palm of my hand.
Yumeka: T-this is…
— There was no mistaking it. It was that incense.
Tsubaki: You already know I'm not human.
Tsubaki: I live in the city during the day, and work as a courtesan at Mugenrō in the afterlife by night.
Yumeka: … Yeah.
Hearing it straight from his mouth made my head spin, but I managed a nod in response.
Tsubaki: You felt better after spending the night with me at Mugenrō, didn't you? Because you were able to sleep.
Yumeka: That’s… true…
But I paid for those with spirit stones.
In other words, I was buying Tsubaki.
And despite knowing full well that he hated humans, I kept choosing him and forcing him to spend time with me…
Yumeka: Thanks. But Mugenrō… I…
Before I could say “I won’t go there anymore”, Tsubaki cut me off.
Tsubaki: You’re seriously stubborn, you know that?
Tsubaki: Maybe you feel guilty for going to a brothel.
Tsubaki: But unlike humans, demons don’t find that shameful at all. We live by our desires, unashamed and free. Spending a night at Mugenrō is nothing more than just another way of passing time.
Tsubaki: So there’s no need for you to overthink it.
Yumeka: Is that… how you feel too, Tsubaki-kun?
Tsubaki: Of course. I’m not human, after all.
As he spoke, Tsubaki leaned forward. His shadow fell over me.
A sweet scent tickled my nose.
(…—ggh.)
I gulped and froze as he whispered into my ear in a low voice.
Tsubaki: You know I’m good at reviving plants, right?
His usually clear and emotionless voice now took on a sultry tone.
Tsubaki: I’ll make your flower bloom too, so… come to Mugenrō.
His words struck like a lightning bolt, setting my cheeks ablaze.
Tsubaki: — This time, I’ll be the one waiting for you, Yumeka.
…
Even after I got home, I couldn’t stop thinking about the look in Tsubaki’s eyes when he said those words.
(Tsubaki-kun is waiting for me.)
My body wouldn’t cool down, and I didn’t know if it was because I’d just gotten out of the bath or because of him…
My eyes kept drifting toward the incense sitting on top of my dresser, its fragrance gently filling the room.
(Maybe… it’s really okay for me to go. I’m still unsure, but…)
I opened the drawer, picked up the incense with trembling fingers, and placed it on a small dish.
(Right now — I just want to see Tsubaki.)

Anya is live and ready to show you everything. Watch her strip, dance, and perform exclusive shows just for you. Interact in real-time and make your fantasies come true.
Free to watch • No registration required • HD streaming
Fuyuzumi Tsubaki Main Story: Chapter 7
The translations posted on this blog are fan-made and purely for entertainment purposes, and not for profit. All original content and media used belong to DMM games and Cybird. Story content is taken from the DMM version of the game, please proceed at your own discretion. Do not reupload onto other platforms, reblogs are welcome.
Minors/ageless blogs WILL be blocked.
One weekday afternoon.
I hit the Enter key and took my hands off my keyboard.
Yumeka: Aaand done.
Coworker: Good work.
My coworker leaned over and commended my efforts.
Yumeka: Fufu, thanks.
I gave them a smile in response and turned to look at the office window.
(... The sky’s looking clear again today.)
I recalled my visit to the cemetery the other day.
[ Flashback ]
After we were done, the ever so polite Tsubaki helped all my things back to my apartment.
(... Tsubaki-kun really is kindhearted.)
(He carried the heavy bags without a word of complaint, and even made the subtle gesture to walk on the side of the pavement that’s closer to the road.)
(And that advice he gave me — I could tell he said it for my sake and genuinely meant every word.)
Tsubaki: I think you need to learn how to care for yourself too, and not only care for a plant.
[ Flashback End ]
Every time I caught a glimpse of the gentleness in his heart, hidden beneath his outwardly cold character, the significance of Tsubaki’s presence in my heart grew bigger.
An image of his face came to mind, along with the conversations we’d had.
Unknowingly, deep down, I wanted to see him again.
(I never thought I’d have this sort of emotion sprouting inside me…)
I was supposed to pick up flowers for the cafétoday, which also meant I’d get to see Tsubaki at the flower shop.
Yumeka: Alright, I’m going to clock out on time today no matter what.
I hyped myself up and turned back to my computer to start on the next task on my list.
…
On my way to Tapir, I stopped by the flower shop where Grandma Hana was arranging flowers in a barrel by the storefront.
She noticed me and straightened up with a smile.
Grandma Hana: Welcome. I’ll go prepare your order right away. Tsubaki-kun’s already picked out the flowers.
Yumeka: Umm, is Tsubaki-kun in?
I glanced toward the door in the back as I asked.
Grandma Hana: He’s off running an errand right now. I have to make sure he goes outside every once in a while, you know.
Yumeka: Oh, I see…
Grandma Hana let out a small chuckle, seemingly having noticed the disappointment on my face.
Grandma Hana: Sorry it’s just me today.
Yumeka: It’s not like that!
Flustered, I waved my hands in front of my chest, and then my eyes fell on a woven wisteria basket sitting on the countertop.
Neatly arranged inside were some small items, each wrapped in a clear bag.
Yumeka: Umm… are those scented sachets?
Grandma Hana: They are. Tsubaki-kun made them. A customer suggested we sell them, so I’m giving it a try.
Grandma Hana: Tsubaki-kun doesn't seem too pleased about it, though.
Yumeka: I think he’d hate for them to become popular.
Grandma Hana and I burst into giggles.
On the topic of fragrances…
A thought struck me, and I decided to ask Grandma Hana about it.
Yumeka: By the way… Tsubaki-kun always smells nice. Is it a cologne he uses?
Grandma Hana: Ah, yes. It seems that he makes his own cologne.
Grandma Hana carefully trimmed the stems of some flowers with her shears as she spoke.
Grandma Hana: He says the formula is a secret he refuses to share with anyone.
Yumeka: Wow…
Grandma Hana: In other words, it’s one of a kind. A scent only Tsubaki-kun has.
(One of a kind…?)
The phrase echoed in my heart, and Gasha’s words from my dream came flooding back.
[ Flashback ]
Gashadokuro: Oh, that’s Tsubaki-san’s natural scent!
Yumeka: Natural scent?
Gashadokuro: They say there isn’t anyone or anything else in this world with the same scent!
[ Flashback End ]
My heart jumped.
(That can’t be… at least I don't think that’s the case. But… what if…)
The “Tsubaki” I thought I’d created in my dreams was just way too similar to the real Tsubaki.
His appearance, his name, his voice, the way he loves plants, the way he talks, and even his dislike for humans.
— His scent too.
(It’s like my dream is connected to reality in some way.)
I swallowed hard.
It was terrifying to acknowledge that possibility.
(Because… if that's true…)
If the Tsubaki in reality knew all the indecent things we did in the dream world…
A chill ran down my spine.
From Tsubaki’s perspective, it would look as though I was visiting the dream world solely to indulge in pleasure without consequences, and that I was approaching him in the real world while harbouring those lewd and shameless desires.
(What the… nope, I don't want that.)
But no matter how many times I told myself otherwise, that dreadful feeling just wouldn’t disappear.
I kept trying to reason with myself that it was impossible — but if demons truly existed in this world, then maybe…
Grandma Hana: Yumeka-chan, are you okay?
Grandma Hana’s voice snapped me out of it.
Grandma Hana: You look pale. Are you feeling unwell? Or did you have another sleepless night?
Yumeka: No, I’m alright. I’m perfectly fine, really.
I covered it up with a smile.
There was no way the Tsubaki in my dreams and the Tsubaki in real life could be the same person. That would be ridiculous.
Grandma Hana: … The flowers are ready, but I think Tsubaki-kun will be back any minute now. What do you want to do?
Yumeka: It’s okay, I’ll be on my way. I need to get things ready at Tapir…
I took the bouquet from Grandma Hana.
I knew that if I were to encounter him with this state of mind, I wouldn't be able to act normal at all.
Grandma Hana: Oh, I see.
Grandma Hana looked a little disappointed, but still saw me off with a smile.
I gave a small wave and stepped out onto the sidewalk.
Lifting my gaze, I noticed someone approaching from ahead.
Grandma Hana: It’s Tsubaki-kun.
He was walking with his head down, only looking up once we were just a few steps apart.
Tsubaki: It’s you.
Yumeka: T-thanks again for the other day.
I tried my very best to force a smile, slightly tripping over my words, but Tsubaki didn't seem to pay it any mind.
Tsubaki: It’s nothing. I didn't do anything you need to thank me for.
He then turned his gaze away from me and held out the bag in his hand to Grandma Hana.
Tsubaki: Here.
Grandma Hana: Yes, yes, this is the one. I’ll be counting on you again for this.
Grandma Hana hugged the bag to her chest and disappeared back into the shop.
Tsubaki’s face twisted.
Tsubaki: Again…? I hate it.
The way he muttered under his breath like an awkward teenage boy caused a chuckle to escape my mouth before I could stop it.
Tsubaki: What’s so funny?
Yumeka: S-sorry.
The mess in my mind seemed to settle down in that moment, and I felt my body relax too.
Yumeka: Anyway, thanks for today too. Next time—
— Just then, a shrill screeching of brakes ripped through the air from behind me.
(Wha…!?)
I whipped my head around in shock.
Tsubaki: Watch out…!
That was when I saw it.
An elderly man on a bicycle going out of control was speeding in my direction.
He desperately tried to turn the handlebars to avoid crashing into me, but he wasn’t going to make it in time.
(He’s going to hit me…!)
I squeezed my eyes shut, bracing myself for the worst, but in that instant,—
Something wrapped tightly around my waist and pulled me with great force.
Yumeka: …!?
My feet lifted off the ground, and I was forcefully pulled to the side…
(Huh…?)
When I opened my eyes, I saw that I had narrowly avoided the oncoming bicycle.
But I didn't dodge it myself.
(No way, are these…?)
The moment I realised what exactly was wrapped around my waist, I froze.
It was a long, thin, green vine.
The vine swiftly slithered back into the hedge on the side of the sidewalk and disappeared
I stood there, stunned.
Man: Are you okay? I’m sorry about that.
The elderly man dismounted his bicycle and called out to me, snapping me back to the present.
Yumeka: I-I’m okay.
But on the inside, my heart was hammering violently against my chest.
I knew exactly what it was that saved me.
— It was the same as the one I’d seen in my dreams.
I gathered my courage and turned to face him.
Tsubaki: …
Yumeka: …
There he was, standing in front of the shop, in the same spot as before the bicycle incident.
I slowly walked up to him.
Seeing the tense yet determined look on my face, Tsubaki shifted uncomfortably, seemingly knowing what I was about to say.
Yumeka: Tsubaki-kun… it was you who saved me, wasn’t it?
Tsubaki: What are you talking about?
Yumeka: A vine, a plant’s vine, pulled me away.
Yumeka: And there is only one person I know who can make that happen.
I clenched my fists and looked him straight in the eyes.
Yumeka: Tell me the truth. — You’re the same Tsubaki I met in Mugenrō, aren't you?
Tsubaki: That’s…
He opened his mouth and looked like he wanted to say something, but shut it again.
And without answering my question, he averted his gaze in silence.
(Oh… it’s true.)
I could tell from the silence that I was right.
I reflexively backed away, my steps unsteady.
The Tsubaki standing before my eyes was a demon, the very same courtesan from Mugenrō I'd chosen twice—
Yumeka: …— ggh.
Unable to bring myself to even thank him for saving me, I turned and ran away.
…
The moment I got home, I shoved the incense deep into the back of my drawer.
Now that I was fully aware we both had memories of everything that happened in Mugenrō, I couldn't bear to see Tsubaki ever again.
(He saved me, and yet I didn’t thank him.)
(Maybe I’m in shock from finding out he isn’t human… but more than that…)
How was I supposed to face him now, knowing we’d engaged in such intimate, indecent acts in my dreams while he existed in the real world?
Worst of all, I feared finding out what he thought of me.
(There’s a chance that… Tsubaki-kun thinks I’m a disgusting freak.)
All strength drained from my body, I sank down on the edge of my bed.
(Ahh… I’m mentally and physically exhausted, but I don't think I’ll be getting any sleep tonight.)
I’d lost the one and only method to cure my insomnia, and was now completely at a loss for what to do next.
…
With a throbbing headache, I somehow managed to survive my day at work.
My insomnia was back in full force, and my health was deteriorating over time. On top of that, the second I let my guard down, thoughts of Tsubaki would drift back into my mind.
(No. I can’t think about him.)
I shook my head and grabbed the stack of documents on my desk.
…
That day, I arrived at the café earlier than usual.
Standing in front of the shop, I stared up at the signage.
Yumeka: I hope lots of customers come in today…
Apparently, “Tapir” meant “baku¹”.
Come to think of it, even this was related to dreams.
¹ baku (or 獏) are Japanese mythological creatures that are said to devour nightmares. Their appearance is similar to the animal called a “Tapir”.
I knew it was purely a coincidence, but the thought gave me mixed feelings.
…
I walked to the back entrance of the shop, climbed the stairs, and reached for the doorknob — then a voice called out from behind me.
???: Delivery from “Hana’s Flowers”. Your order is here.
(... Huh?)
I turned around. Standing there was a young man with a bright, friendly smile.
I stared at his face for a moment before blurting out—
Yumeka: Eh? Onio-kun!? What are you doing here?
He was someone I knew from elementary school and we eventually went on to attend the same high school. In other words, he was a childhood friend of mine.
It had been a long time since I last saw him, but there was no mistaking that face.
Yumeka: But, uhh, “Hana’s Flowers”?
Still unable to process what was happening, I looked back and forth between him and the bouquet of flowers in his hand.
Ryo: I’m friends with Tsubaki, so I know Grandma Hana too and help make deliveries sometimes.
Yumeka: I-I see. You're friends with Tsubaki-kun…
(Right… I remember Grandma Hana mentioning a young man who occasionally helped her with deliveries.)
Whether he was aware of my inner turmoil or not, Onio continued chatting away.
Ryo: You don't have to call me “Onio-kun”, just “Ryo”. That’s what Tsubaki calls me.
Yumeka: Oh… okay. Got it.
Still rattled by the unexpected revelation, I made my way down the stairs and received the flowers from Onio— I mean, Ryo.
I made a request to Hana’s Flowers for all my orders to be delivered directly to the café from now on.
The obvious reason being that I found it impossible to face Tsubaki ever again.
But I never thought the one delivering them would be Onio— Ryo.
Ryo: Long time no see. I heard from Tsubaki that you’ve been working hard.
Yumeka: Tsubaki-kun? Oh… yeah. I’ve been managing, kind of.
Unable to handle the sincerity in his gaze, I lowered my eyes and mumbled.
Considering they were friends, it wouldn't be strange for them to talk about everything under the sun.
(But… Tsubaki-kun talks about me?)
Ryo: Anyway. I have a message from Tsubaki. Wanna hear it?
Yumeka: Huh? … From Tsubaki-kun!?
I couldn't help but snap my face up to stare at him, and Ryo nodded before saying with a straight face—
Ryo: “Come collect the potted plant I’ve been holding onto for you”. That’s it.
Yumeka: Oh… um, would it be possible for it to be delivered to me with my flower orders?
Ryo: Nope.
He didn't hesitate for even just a second before shutting me down.
Ryo: You know how Tsubaki is with people.
Yumeka: Yeah. Um, well…
Ryo: Tsubaki rarely ever cares about other people. … I don’t know what happened between you two, but you should go see him.
I couldn't find the right words, and could only clutch the flowers to my chest with my eyes downcast.
Ryo: I’m not forcing you, though. Sorry for taking up your time.
Yumeka: Ah…
That was all he said before heading off with a brief “see ya”.
I climbed the stairs to the back entrance of the café again.
The sweet fragrance from the bouquet in my arms made my chest tighten.
…
I filled a glass with ice and poured in the whiskey.
Yumeka: Here you go.
I placed the drink on the counter and one of my regulars accepted it without saying a word.
Quiet Customer: …
(He really is the cold type.)
The way he didn't talk much and kept others at a distance reminded me of Tsubaki, but he gave off a much different vibe.
(Tsubaki feels more delicate and transparent. He’s cold at times, but also soft…)
Yumeka: No. Stop.
I chided myself, realising I was thinking about Tsubaki again.
Shaking off the invasive thoughts, I checked the next order on my list.
Suddenly, I felt someone’s gaze on me and looked up to see the quiet regular staring at me.
Yumeka: Um, do you… need something…?
He parted his lips, and with a low, velvety voice, spoke.
Quiet Customer: You look pale.
Quiet Customer: You should deal with the problem as soon as possible.
Yumeka: D-do I really look that tired?
The regular gave a small nod and raised his glass.
Quiet Customer: I like this place. It'd be a bother if you collapsed.
He started sipping the amber liquid once again.
Unable to bring myself to ask further questions, I got back to work.
(“Deal with the problem as soon as possible”...)
The way he said it with a look in his eyes that felt like he saw right through me and all my issues weighed heavy on my chest.
(He’s right.)
If only I could, I wanted to fix my insomnia and get my health back in order. But I had no idea how.
The incense was the only thing that worked, but I didn't want to use it again. I just couldn't.
In the real world, I was no more than a customer buying flowers from him — we had a clean, completely harmless relationship.
And yet in Mugenrō, I was a butterfly paying for “services” from Tsubaki, a courtesan.
(He probably thinks I’m a weak, shameless woman who readily throws herself at anyone for pleasure.)
[ Flashback ]
Tsubaki: Humans are fragile and ugly at the core. That’s why I want nothing to do with them.
[ Flashback End ]
(Ugly… yeah, that’s probably what he thinks of me.)
Shame and guilt washed over me, and I sank down behind the counter.
Burying my face in my knees, I let out a quiet groan.
(What… what should I do?)
Fuyuzumi Tsubaki Main Story: Chapter 6
The translations posted on this blog are fan-made and purely for entertainment purposes, and not for profit. All original content and media used belong to DMM games and Cybird. Story content is taken from the DMM version of the game, please proceed at your own discretion. Do not reupload onto other platforms, reblogs are welcome.
Minors/ageless blogs WILL be blocked.
Yumeka: … Mm. It’s morning…
Sitting up in my bed, a smile tugged at my lips when I noticed how clear and well-rested my head felt.
(I really had some proper sleep… and had that same dream again.)
Simply getting out of bed in the mornings usually felt like a chore, but my body moved energetically today.
I looked at my bedside table to see the small dish with a pile of burnt-out ash.
There were three more incense next to it. I knew I had to use them wisely.
(I told Tsubaki-kun I’d be back.)
Despite it being only a dream, naturally I still felt guilty about doing those sexual acts with Tsubaki again.
The old me from before last night’s dream would’ve avoided seeing Tsubaki as much as possible after something like that.
(... But now, I want to see the Tsubaki-kun in the real world too.)
(It’s not as if he’ll know the contents of my dreams, anyway.)
However, — the flowers I had on display at Tapir looked like they could last a while longer, so I didn't exactly have a good reason to visit the flower shop anytime soon.
As I opened the curtains to check today’s weather, my eyes fell on a potted plant sitting out on my balcony.
Yumeka: Oh! That’s right. Maybe I could ask him about this plant.
I unlocked the window, opened it, and picked up the potted plant.
Most of my grandparents’ plants were brought back to the family home after they passed on, but this one was left behind because no one knew what species it was and so I kept it.
(I remember Tsubaki-kun said something about this before…)
[ Flashback ]
Yumeka: It belonged to my grandma, and then she gifted it to me. But it hasn't been looking very healthy lately.
Yumeka: I always water it properly, though.
Tsubaki: Water alone might not be enough.
Yumeka: Should I give it some fertiliser?
Tsubaki: … I wouldn't know if you don’t give me more details.
[ Flashback End ]
Tsubaki might know what the plant was called and possibly even help me bring it back to life.
That thought made me feel excited.
…
Tsubaki: You’re here again.
I smiled wryly at his usual bluntness.
Yumeka: Remember the potted plant I have at home that I mentioned to you before?
Tsubaki: … Yeah, the one that hasn’t been looking healthy.
It made me happy to hear that he actually remembered what I’d talked to him about, and I quickly pulled the potted plant out of the bag I was carrying.
Yumeka: I was hoping you could have a look at it for me. I’ll pay you accordingly for the consultation, of course.
I put the pot on the floor and sat down next to it.
Yumeka: Its leaves kind of look like the flowers you had here the other day.
Tsubaki: You’re right. I think they’re the same species.
Tsubaki crouched down on the other side of the pot, facing me. His eyelashes cast faint shadows over his beautiful shadow-blue eyes.
(Wow…)
Tsubaki’s face looked as delicate and radiant as a glass artwork when seen from up close.
Even though I was there to show him my plant, my heart secretly raced with joy over the way he closed the distance between us.
Yumeka: Umm… the leaves are still intact, but they look smaller than before and the tips have turned brown.
Tsubaki: It’s root crowding.
Tsubaki stated without a hint of hesitation while pressing a finger to the surface of the soil.
Tsubaki: The pot’s filled with roots, so you should transfer the plant to a bigger pot.
Yumeka: You can tell just by looking?
Tsubaki stood up, walked over to a corner of the shop where stacks of various types of flower pots were sitting, and looked through them.
Tsubaki: The brown tips on the leaves are caused by sunburn. Was this kept under direct sunlight?
Yumeka: I moved it into the sun because I thought it wasn’t getting enough sunlight. Looks like that backfired on me.
Tsubaki returned with a terracotta pot in hand.
Tsubaki: In summertime, it’s best not to keep it in places with too much direct sunlight.
Yumeka: Okay, I won’t.
I answered honestly and clapped my hands to praise Tsubaki’s knowledge.
Yumeka: You’re amazing, Tsubaki-kun!
Tsubaki: Not really.
He responded curtly and set the terracotta pot down on the floor with a dull thud.
Tsubaki: Is this pot okay?
I looked at the pot, and back up at him.
Yumeka: Eh!? Are you going to do it for me, Tsubaki-kun?
Tsubaki: It’s better if I did it instead of a novice like you. This plant is important to you, isn’t it?
I nodded.
Yumeka: My grandparents used to run a cafe.
Yumeka: They had many potted plants lined up in front of their shop, and this was one of them.
To me, this potted plant was a memento of them, and something to remind me not to give up on my dream.
Yumeka: I may not know what it’s called, but I don’t want it to wither away.
Tsubaki: It’s a tea plant (camellia sinensis).
Yumeka: Eh?
Tsubaki: The name of this plant.
Yumeka: Does that mean this can be used to make tea!?
Tsubaki: If you use a microwave, you could process the leaves at home to make sencha (green leaf tea, non-powdered tea).
Tsubaki: Since your grandparents ran a cafe, your grandmother might’ve made some herself.
I took another closer look at the plant, and held one of the glossy and slightly curved green leaves between my fingers.
Yumeka: I never knew tea plants bloomed such beautiful flowers.
I had memories of the sweet, refreshing smell they carried.
Tsubaki: That’s because they belong to the camellia family.
Tsubaki spoke rather awkwardly as he lifted the plant.
Yumeka: Fufu, so it’s kind of like your relative.
Tsubaki: …
Holding the pot in his hands, Tsubaki turned and went to the back of the shop.
The fact he responded to my joke made me so happy I couldn’t suppress the smile spreading across my face as I watched him.
Tsubaki: I'll keep this here for a while.
Yumeka: Okay, got it!
And that was when it happened — a soft, sweet, and pure fragrance wafted through the air.
(Wait. Huh? This scent…)
— It was the scent that always clung to Tsubaki, but I knew it from somewhere else.
[ Flashback ]
Gashadokuro: Oh, that's Tsubaki-san’s natural scent.
Yumeka: Natural scent?
Gashadokuro: They say there isn’t anyone or anything else in this world with the same scent!
[ Flashback End ]
(No way… it can't be.)
…
One morning, on a day off, I was off to visit my grandparents’ graves.
It was almost their memorial day.
(How strange. It’s always sunny when I go to visit their graves.)
(It was sunny on the day they passed too.)
Adjusting the strap of the large bag filled with cleaning tools on my shoulder, I looked up at the sky.
Although it hurt to see my grandfather gradually lose his vitality after my grandmother passed away,
(I’m sure he saw grandma again in heaven.)
I planned to order flowers from the flower shop for offerings, and I also wanted my grandparents to see one of Tsubaki’s wonderful bouquets.
…
Grandma Hana: Oh, Yumeka-chan, it’s rare to see you here at this time of day.
Yumeka: I’m going to pay my late grandparents’ graves a visit today.
Grandma Hana: Ah, that explains the big bag you’re carrying.
Yumeka: I was hoping to ask if Tsubaki-kun could prepare some flowers for me to give them as offerings.
Grandma Hana: But it’ll be tough work for you to carry all those items by yourself…—
Grandma Hana suddenly clapped her hands together, looking like she just had a brilliant idea.
Grandma Hana: In that case, why not take Tsubaki-kun with you to carry your things!
Caught off guard by the unexpected suggestion, I panicked, trying to stop Grandma Hana as she turned to call for Tsubaki-kun who was in the back.
Yumeka: No, it’s really fine! Tsubaki-kun has work to do here.
Grandma Hana: I can manage the shop alone today. We don’t have many orders, you see.
Yumeka: B-but…
Tsubaki, someone who hated being outside, agreeing to such a request was utterly unthinkable.
Tsubaki: What?
Tsubaki emerged from inside the shop and asked Grandma Hana what was going on, then turned to me with a suspicious look.
Grandma Hana: Yumeka-chan is going to visit her grandparents’ graves. Tsubaki-kun, you should go with her.
Tsubaki: Hah? … Why should I?
As expected, Tsubaki was clearly irritated, making me shrink away nervously.
Yumeka: Umm, I’m fine, really. I just need you to prepare the flowers, that's all…
Grandma Hana: I can’t just stand by and watch a girl carry that much luggage on her own!
Grandma Hana: It’ll also be dangerous if you can’t use both hands in case something happens.
Yumeka: Not at all! The cemetery is located in a peaceful area. Although it’s on a hill in the suburbs…
Grandma Hana: See? Walking up a hill is tough! See, Tsubaki-kun? You should carry her bags for her.
Tsubaki: …
Grandma Hana: You’ll go, right?
Tsubaki: …...
Grandma Hana: Right?
Tsubaki: …… Fine.
After much pushing from Grandma Hana, Tsubaki reluctantly agreed.
…
Yumeka: Sorry, I ended up dragging you along with me.
I apologised to Tsubaki as he walked next to me, carrying my bags.
Tsubaki: Nevermind. It was Grandma Han— the shop owner’s orders.
Tsubaki swung the bag off his shoulder and pulled out the cleaning tools inside.
He handed me the broom and dustpan, then picked up a bucket and made his way to a nearby faucet.
Yumeka: I’ll do it.
Tsubaki: Leave it. You focus on sweeping.
Tsubaki silently and efficiently washed the gravestone, arranged the flowers, and lit the incense sticks. His movements showed that he wasn't new to this.
Yumeka: You’re surprisingly used to doing this, Tsubaki-kun.
Tsubaki: I help Grandma Hana with this all the time.
Yumeka: I see.
After placing the incense sticks in the burner, Tsubaki took a step back.
I took out my prayer beads and looped them around my wrist before closing my eyes, picturing the faces of my beloved grandparents.
Whenever I thought of them, the background would always be that cafe with a calm and comfortable ambience that they used to run — it was a place that felt like home.
I opened my eyes and looked over my shoulder.
Yumeka: I wanted them to see the flowers you picked out. I’m sure they’ll be very happy too. Thank you.
Tsubaki: I see.
The soft pastel flowers Tsubaki arranged for me as offerings glowed in the sunlight.
Tsubaki: Are your grandparents the reason why you work at a cafe?
The unexpected question from him made me freeze for a moment.
(Tsubaki-kun isn’t interested in people, and yet he just asked me about myself…)
Tsubaki: It’s fine if you don’t want to talk about it.
He must've misunderstood my silence.
I quickly shook my head.
Yumeka: That’s not it. I was just surprised you’d ask about me…
I’ve asked him countless questions, and yet I’ve never shared about myself — it didn't quite feel fair.
And so I decided to open up to him about my circumstances and the longtime dream I carried in my heart.
Yumeka: It’s my dream to rebuild the cafe my grandparents ran.
Yumeka: I want to create a safe place where everyone who visits will leave with a smile on their faces.
Yumeka: That’s why I work at the cafe after my day job at the company, saving money and learning as much as I can.
Tsubaki: … That’s also why you’re always so tired.
Tsubaki stared intently at me.
Yumeka: I just think this is the time in my life where I should be pushing myself to the maximum, so…
His words were like a bullseye, hitting the exact thing I’d been trying not to think about.
Tsubaki: You’re trying too hard.
Tsubaki: I know you want to achieve your dream as quickly as possible.
Tsubaki: But you can't do anything for anyone else if you don’t take care of yourself first.
His words left me stunned.
Tsubaki: No matter how much fertiliser you give to a seed, it’s not going to sprout and be in full bloom the next day, is it?
Tsubaki: Plants store water and sunlight to prepare themselves to bloom at their own pace.
He turned his gaze back onto me and continued in a calm tone.
Tsubaki: I think you need to learn how to care for yourself too, not only caring for a plant.
(Take care of… myself…)
His words melted deep in the depths of my heart, reaching a place I never knew was so desperate to hear those exact words.
(But I still… don’t know how exactly to take care of myself.)
I thought of the tea plant I left in Tsubaki’s care.
If I stayed by his side, perhaps I might learn that someday.
Tsubaki: …
Yumeka: …
Carrying that small, quiet, flickering flame of hope in my heart, I returned his gaze—.
Fuyuzumi Tsubaki Main Story: Chapter 5 Mail
The translations posted on this blog are fan-made and purely for entertainment purposes, and not for profit. All original content and media used belong to DMM games and Cybird. Story content is taken from the DMM version of the game, please proceed at your own discretion. Do not reupload onto other platforms, reblogs are welcome.
Minors/ageless blogs WILL be blocked.
From: Tsubaki
To: Yumeka
You’re A Weird Human
Honestly, I never thought you’d choose me again.
Of all people, you chose me, who hates humans. You really are weird.
And on top of that, you even said you wanted to get to know me… I’m not going to make that easy for you.
… But that’s a separate topic.
I think you should come to Mugenrō as frequently as possible. But as much as I’d prefer if you chose a different courtesan next time, I’ll take good care of you if you're insistent on choosing me.
Fuyuzumi Tsubaki Main Story: Chapter 5
The translations posted on this blog are fan-made and purely for entertainment purposes, and not for profit. All original content and media used belong to DMM games and Cybird. Story content is taken from the DMM version of the game, please proceed at your own discretion. Do not reupload onto other platforms, reblogs are welcome.
Minors/ageless blogs WILL be blocked.
When I opened my eyes, Tsubaki’s face was right in front of mine, so close I could feel his breath.
Yumeka: … Um.
Tsubaki: …
I blinked rapidly, trying to process what was going on.
Tsubaki: Can you let go already?
I looked down, and saw my hands were grabbing tightly onto his clothes. I got flustered and quickly let go.
Yumeka: S-sorry.
Tsubaki frowned when he heard the hoarseness in my voice, then sat up and got off the bee.
Tsubaki: Kozo Joro.
At his call, the red elephant-shaped watering can tsukumogami appeared out of nowhere, floated over, and poured water into a glass on the table.
(My throat… I’m so thirsty.)
The soft sound of water pouring into the glass pulled me upright like a siren’s call.
Tsubaki: You don’t need to force yourself to move. You really went wild last night.
Yumeka: T-thanks… I must've looked so shameful….
Tsubaki: How many times do I have to tell you — Mugenrō is a brothel.
Tsubaki: There’s no need for shame, guilt, or regret here. Just let yourself go. Everyone here does that.
I received the glass he offered with both hands, and noticed white petals floating on the surface.
Yumeka: What kind of flower is this?
Tsubaki: Drink it with the water, it helps with exhaustion.
The water had a refreshing scent.
And when I took a sip, a faint sweet and tart taste spread across my tongue, it was delicious.
The white petals dissolved instantly on my tongue, leaving behind only a cooling aroma.
Yumeka: … I really like this water. I could drink it every day.
Tsubaki: That flower only grows here, in the forest around Mugenrō.
Yumeka: I see. That’s a pity.
Tsubaki stepped away from the bed and sat down on the sofa
Tsubaki: Finish that, then rest a little before going home. Your payment has already been settled.
My gaze drifted beside my pillow, and I saw the same crystals I’d seen once before. I took sips of the water while letting my eyes wander around the room.
The room was decorated with meticulously tended greenery and flowers, and for a brief moment, memories of Tsubaki in the real world floated into my mind.
(The Tsubaki-kun in reality and the version of him in my dreams… they both love plants.)
And then that one burning question slipped out of my mouth before I realised,
Yumeka: Tsubaki-kun, why do you hate humans?
Tsubaki: Hah?
He didn't look at me, he rested his cheeks on his folded knees and sighed.
Tsubaki: Are you seriously asking that again? You’re really persistent.
Yumeka: Didn’t I tell you before that I want to know the reason? Besides, it kind of hurts my feelings that you won’t even try to get along with me, just because I’m human.
Tsubaki: …
His mood turned somber, gaze drifting towards a single vase in the room.
Tonight, it held a violet flower, seemingly a Spiderwort.
Tsubaki: — Humans are foolish beings who are driven by greed and will betray others in an instant.
Tsubaki’s words hit me like a slap in the face, and yet I couldn't look away from how dark and heavy his expression had become.
(Betrayal…?)
Yumeka: Did something happen to you in the past?
Tsubaki: Throughout my long life, I’ve seen the true nature of humans.
Yumeka: … I guess there is a bad side to some people, but I don't think all humans are like that.
Tsubaki: Oh really? Humans change with a fingersnap as they please.
Tsubaki: Humans are fragile and ugly at the core. That’s why I want nothing to do with them.
Yumeka: Is that why you don’t touch them, and won’t let them touch you?
Tsubaki touched the violet flower with a gloved hand.
Tsubaki: Yes.
Yumeka: Is that also why you won’t kiss them…?
Tsubaki: I don’t kiss demons either. Kisses are a sign of affection.
Tsubaki: For someone like me, who has no trust in humans, it’s something I could never do. You get it, don’t you?
Seeing how firmly he said that, I thought to myself,
(If only you’d let others touch you… then maybe your heart might change.)
I love people. I want to spend my life connecting with them — and touching them.
That’s why I have dreams.
Yumeka: You don't need to be that stubborn about it…
Tsubaki: I’m a demon. I’ve lived way longer than you have, and seen more than you ever will.
Tsubaki: Don’t act like you know everything when you’re still wet behind the ears compared to me.
My words caught in my throat for a moment, but I gathered my courage and shot back at him.
Yumeka: I don’t think this has anything to do with our ages.
Tsubaki: … This conversation is over.
Tsubaki claimed to hate humans, and yet he accepted me.
Even if it was with his gloves as a barrier, he still touched me.
He’s blunt, but he worries about me and prepares delicious water like this to help me recover after a long night.
Yumeka: … Tsubaki-kun, you truly hate humans?
The way he avoided kisses because they were a sign of affection made it seem like he “didn’t want to let himself love humans”, rather than he “hates humans”.
Tsubaki: … Were you even listening to a single word I said?
Yumeka: But even though I’m human, you talk to me and you’re kind to me.
Tsubaki: That’s only because you’re a butterfly. Don’t get the wrong idea.
Tsubaki stood from the sofa, walked to the door, and turned the knob.
Tsubaki: That’s enough. Go home.
Tsubaki: Babysitting you beyond this is outside my job scope. I don’t work overtime.
Yumeka: … Fine.
I finished the remaining water in my glass and reluctantly stood up.
And then I turned to face the scowling Tsubaki, looked directly into his eyes in defiance, and declared.
Yumeka: I will be back.
Tsubaki’s eyes widened slightly before he quickly averted his gaze.
Tsubaki: Do whatever you want, but you don’t need to ask for me like you did today.
Tsubaki: Like I’ve been telling you from the start, there are plenty of other courtesans here who’d be much gentler with you.
His words were cold and clearly meant to push me away, but I didn't back down.
I wanted to know Tsubaki. And as much as I did,
I wanted Tsubaki to know humans. I wanted him to open up his heart to them.
That wish kept me motivated to keep trying.
Yumeka: But I want you, Tsubaki-kun!
Tsubaki: Oh. I see. … Whatever you want.
Tsubaki answered with a dismissive tone and his eyes downcast.
I smiled brightly at him in return, but he only kept frowning.
And with a jerk of his chin that said “hurry up and get out already”, I obediently turned to leave.
…
While I was heading down the stairs, I heard the sounds of lively voices just like the last time, and decided to pause and listen.
(... Do all these voices belong to demons? Gasha said humans almost never come here.)
The cheerful voices and laughter sounded no different from that of humans.
(Maybe I’ll take a little detour. This is just a dream, after all.)
I stepped away from the route that led to the reception desk and found myself in a hallway lined with lavishly designed sliding doors.
Light was leaking out from a crack in one of the doors, and so I took a peek inside while holding my breath.
(Woah… this is so cool!)
Inside the large room, a banquet was in full swing.
There must’ve been forty or even fifty people present.
They were passing drinks around, singing, dancing, everyone enjoying themselves.
Some looked almost human, while others had green skin, horns, or tails of various shapes and sizes.
Strangely, I didn't feel scared at all.
(Fufu… the atmosphere feels the same as a humans’ party.)
Hoping to see more, I placed my hand on the sliding door—
The moment I did, someone tapped me on the shoulder from behind.
???: What are you doing here?
Yumeka: Wah!
The sudden voice made me nearly jump out of my skin.
Gashadokuro: I’m so sorry! I didn't mean to scare you.
Yumeka: Oh, it’s you, Gasha-kun… thank goodness.
Relief washed over me as I let out the breath I’d been holding until I saw it was just Gasha.
Gashadokuro: Were you being sneaky, Yumeka-san?
Yumeka: I-I’m so sorry!
Gashadokuro: Haha, I’m kidding. You’re not in trouble, don’t worry!
Yumeka: That’s good. I just happened to hear the lively voices, so I got curious…
Yumeka: And I wanted to see with my own eyes what demons are really like.
Gashadokuro: I see, that would be a rare sight for you indeed!
Gashadokuro: Demons come in many forms. For example, Tsubaki-san usually looks like a human, but demons can alter their physical appearance using their powers and so what you see may not always be their true form!
When I heard that, I couldn't help but stare harder at Gasha.
Yumeka: … Are you currently looking different from your true form too, Gasha-kun?
Gashadokuro: Uhhh, who knows? I might have forgotten.
His name was indeed “Gashadokuro¹”, so anyone hearing that name would definitely think it sounds somewhat ominous…
¹ The Gashadokuro 餓者髑髏 is actually a demon that’s supposed to look like a giant pile of skulls, made of specifically the skulls of people who died from starvation (hence the 餓者 gasha aka “hungry person”). They’re definitely way bigger than what our Gasha-kun looks like.
Gashadokuro: That’s enough about me for now. … It’s time for you to go home!
Gashadokuro: If there’s anything you want to know about demons, I can explain on our way to the bridge.
Yumeka: Thanks, Gasha-kun.
…
As we went down the stairs, I immediately started flooding Gasha with questions.
Yumeka: Are Butterflies usually demons?
Gashadokuro: That’s right. They come from all parts of the world!
Gasha let out a tiny huff from his nose and puffed out his chest with pride.
Gashadokuro: That’s because Mugenrō is super famous amongst demons!
Gashadokuro: And because so many different types of demons gather here, it’s often used as a place to exchange information.
Yumeka: Oh?
Gashadokuro: There was even a case where a pair of brothers who’d been separated for a long time reunited here at Mugenrō.
Yumeka: Wow, that sounds like something straight out of a drama series.
Gashadokuro: Exactly! Every night is full of happenings like a drama, it never gets boring here!
Gasha lifted his chin proudly, looking pleased with himself.
Yumeka: The demon world sounds more peaceful than the human world.
Gasha’s face clouded over the moment I said that.
Gashadokuro: Hmm. Unfortunately, that’s not true.
Gashadokuro: Demons are territorial beings and hence conflicts happen.
Gashadokuro: There are even demons who have negative feelings towards Mugenrō…
Gasha’s shoulders slumped as he spoke. It was clear that the idea of demons fighting one another pained him.
“What a kind child”, I thought.
Gashadokuro: But!
He suddenly lifted his face, his voice sounding cheerful again.
Gashadokuro: It’s difficult “inside” Mugenrō! The Tower Master keeps a close eye on everyone, so even demons who are enemies outside can drink, dance, and have fun together without caring about their status and any conflicts!
Gashadokuro: Mugenrō’s a precious place, you see.
Yumeka: That’s… really wonderful.
The way Gasha spoke of Mugenrō aligned with my goal to create a place where everyone could smile together without social barriers.
Yumeka: And you’re awesome for being the one managing a place this amazing, Gasha-kun.
Gashadokuro: I’m not the only one managing Mugenrō. The tsukumogami help out too! And also…
His large eyes sparkled as he grabbed my hand.
Gashadokuro: You’re the awesome one, Yumeka-san! You’re a human, and yet Tsubaki-san doesn't reject you.
Gashadokuro: I’m super happy about that! Tsubaki-san can be really, really stubborn.
Gasha’s excitement was a little bit overwhelming for me, but then a thought suddenly occurred to me.
(Maybe… I should try asking Gasha-kun about Tsubaki-kun.)
Tsubaki didn't seem to like talking about his past.
(I know it’s not exactly the right thing to do to ask someone else about a person's personal matters, but…)
(This is just a dream, sooo…)
I ditched my hesitation and asked.
Yumeka: Gasha-kun, do you happen to know why Tsubaki-kun hates humans?
Gashadokuro: Why he hates humans? Nope.
Gashadokuro: Tsubaki-san doesn't talk much, not even to us demons.
So it wasn’t only to humans, but rather Tsubaki’s quiet personality was really just who he was.
Gashadokuro: But did you know? He’s a great singer! Sometimes he’ll even sing at banquets!
Yumeka: Really!? Wow… I’d love to hear him sing someday.
Gasha crossed his arms and hummed.
Gashadokuro: The thing is, he rarely ever does. I’ve only heard him a handful of times myself.
Gashadokuro: I guess he really doesn't like being the center of attention.
Gashadokuro: Usually, he tends to his plants, arranges flowers, picks them, treats them… he lives a pretty quiet life.
And then I realised something .
Yumeka: Maybe that’s why Tsubaki-kun always smells nice. The smell of flowers must’ve rubbed off on him.
Gashadokuro: Oh, that’s actually Tsubaki-san’s natural scent!
Yumeka: Natural scent?
Gashadokuro: They say there isn’t anyone or anything else in this world with the same scent!
I was so shocked by the new piece of information from Gasha that I repeated his words just to be sure I’d heard what I just heard.
But I quickly snapped myself back to the present.
Tsubaki is a demon. I shouldn't judge him by human standards.
If someone were to tell me that was simply the nature of a demon, I’d have to accept it.
…
Even after Gasha saw me off and I was on my way back home, I couldn't stop thinking about that sweet smell that always clung to Tsubaki.
(A scent that… doesn’t exist anywhere else in the world?)
(But I feel like… I’ve smelled it somewhere before.)
Where exactly did I smell it?
If the memory of that scent was still with me when I woke up, I’d think more about it then.
With those thoughts lingering in my mind, I crossed the bridge.
Toko Kuzuha Main Story: Chapter 3
The translations posted on this blog are fan-made and purely for entertainment purposes, and not for profit. All original content and media used belong to DMM games and Cybird. Story content is taken from the DMM version of the game, please proceed at your own discretion. Do not reupload onto other platforms, reblogs are welcome.
Minors/ageless blogs WILL be blocked.
After finishing my work for the day and leaving the office, and even after I went to Tapir,
I kept mulling over how I could finally get some sleep.
(I told Rai-san I’ll be fine, so I have to deal with this somehow…)
I tried thinking while arranging the flowers in the shop before opening, but this mess wouldn't be a problem to begin with if it were so easy to find a solution.
(I’ve already tried every possible method that seemed even remotely promising…)
Even as I carried the café sign outside, I was still racking my brain for an answer.
And then, I spotted a small black something squirming on the ground.
(What is that…?)
I crouched down and it made eye contact with me.
Meow, meow.
A tiny, adorable voice reached my ears.
It was a black kitten, still just a baby.
(SO CUTE…! But it’s alone… is it a stray?)
Those blue innocent eyes stared up at me, and it meowed as hard as it could with its tiny body.
Yumeka: Are you hungry…? I’ll be right back.
I hurried back into the shop and went to the kitchen to look for something the kitten could eat.
Yumeka: There should be some leftover chicken around here… oh, here it is.
I cut the chicken into smaller pieces so it would be easier for the little one to eat, set them on a plate, and returned to the kitten waiting outside.
Yumeka: I wonder if you’ll eat this… here’s some food for you~
I gently placed the plate in front of the kitten; it sniffed the meat, its tiny nose twitching, but it didn't eat.
It then looked up at me and started meowing desperately, seemingly begging for something specific.
Yumeka: I guess you’re not hungry… I wonder what you’re trying to tell me…
(You sound so desperate… there must be something you need, and I want to help you if I can…)
I crouched there, thinking while the kitten continued to meow.
And that was when, out of nowhere, a voice called out from behind me.
???: It’s thirsty.
Recognising that voice from somewhere, I turned around and my eyes went wide.
Standing there was Kuzuha — the man I slept with in that dream.
Yumeka: K-Kuzuha-san…?
His name slipped out before I could stop myself, and Kuzuha tilted his head lazily.
Kuzuha: That’s me. How did you know my name?
(R-right… the only place we’ve met and I heard his name was in the dream…)
(But I can’t believe his name is the same as in the dream.)
I froze, too surprised to move, and Kuzuha flicked his gaze toward the kitten.
Kuzuha: Aren't you gonna get some water?
Yumeka: Oh!
Snapping out of it, I rushed back into the kitchen and filled a bowl with water. But my mind remained a mess as I did.
(Why is the man in my dream real!?)
Now that I was face-to-face with him, memories of the lewd activities from the dream came flooding back into my mind, and my face burned with shame.
(Get it together, Yumeka! This isn’t the time to be thinking about that.)
I scolded myself, forcing the thoughts away and tried to regain my composure as much as I could.
I returned to the front of the shop and set the bowl of water down. The black kitten immediately started lapping it up.
Yumeka: Wow! How did you know it was thirsty?
When I lifted my face to look at him, Kuzuha gave me a lazy smile.
Kuzuha: I just kinda have a feel for what dogs and cats are thinking.
Yumeka: Do you like animals?
Kuzuha: Who knows?
Kuzuha only gave a vague response.
He reached out with his fingers and slowly stroked the kitten's head.
There was something so tender about that gesture, it was like he genuinely cared for the kitten.
The kitten narrowed its eyes happily under his touch, then turned its attention to the chicken it had ignored earlier and started gobbling it down as if it was the tastiest thing in the world.
Kuzuha: I just happened to hear a voice while passing by.
His words didn’t seem to be meant for me — it sounded more like he was talking to himself or the kitten.
There was also something endearing about the scene where we watched the kitten eat—
Kuzuha: By the way, did that incense help with your sleep?
Yumeka: Incense…? Wait, what?
He suddenly brought up the incense that gave me such an obscene dream, causing my heart to skip a beat.
(That was just a dream, so there’s no way this Kuzuha-san standing before me would know about it. And yet…)
(Why is he talking about that incense…?)
My facial expression unconsciously grew stiff, and Kuzuha tilted his head looking puzzled.
Kuzuha: Oh, it wasn’t you? I gave some sleep aid incense to a random girl I ran into on the streets.
Kuzuha: She looked like she was having a rough time that night, but I was rushing off somewhere so I couldn't explain in detail.
Yumeka: — Huh? … Oh. OHH!
[ Flashback ]
Mysterious Beauty: … Perfect timing. Here, give me your hand. I’ll give this to you.
Mysterious Beauty: It’s nothing shady, but feel free to toss it if it creeps you out.
Mysterious Beauty: I think you’ll have some use for it, though.
[ Flashback End ]
Hearing his words made my memories of that particular night finally click into place.
(It was Kuzuha-san who gave me the incense!)
(And that must be why he appeared in the dream…)
The question of why did the man from my dream appear in real life finally had an answer — and I let out a breath I didn't know I was holding.
Yumeka: … It was me. Thank you for the incense. I was able to sleep because of it. It’s just,—
Yumeka: I had a weird dream when I burned that incense before bed… does it have that sort of effect?
The memory of that dream flashed across my mind again, making me sound rather jittery when I asked.
Kuzuha appeared to be caught off guard by the unexpected question.
Kuzuha: Dreams? What kind?
His blunt response had me feeling troubled.
There was no way I could tell him “I dreamt of sleeping with you”.
Yumeka: Umm, well, it’s uhh…
Yumeka: It's the kind of dream you can’t really tell people about.
Despite my vague answer, he seemed to pick up on something and his lips curved into a slight smile.
Heat rushed to my cheeks from the embarrassment.
Kuzuha: I've never heard of it having that kind of effect, but… sorry if it's the incense I gave you that caused you to have weird dreams.
He scratched his cheek and gave me a pleasant smile that looked nothing like the assertive, dominating man he was in my dream.
Yumeka: No, it’s fine. Please forget everything I just said!
I felt flustered, caught between the guilt for having that kind of dream and the embarrassment for bringing it up in a conversation.
But I somehow managed to force a smile.
…
After parting ways with Kuzuha, I opened the café for business and it wasn't long before the first customer came in.
Yumeka: Welcome.
The door opened, and in came one of my regulars.
Quiet Customer: …
Yumeka: Is something wrong?
Normally, he’d head straight for the table in the corner, but this time he stopped in front of the counter.
Quiet Customer: … That man you were talking to earlier. Do you know him?
The man I talked to earlier — he must be referring to Kuzuha.
(We were talking in front of the shop, so maybe he saw us.)
Yumeka: I wouldn't say I know him… we just happened to chat a little, that’s all.
(Even though we did all sorts of things in the dream, that’s still no more than a dream…)
I was about to ask if the customer knew Kuzuha, but then I realised I didn't even know his name.
Yumeka: Umm… I hope you don't mind, but… could I ask your name?
I asked awkwardly, tripping over my words.
Yato: It’s Yato.
He answered in a straightforward manner.
Yumeka: Thank you. — Is that man someone you know, Yato-san?
Yato: Kind of.
Yumeka: I see. … He seems like a nice person.
I might have said that just to ease the guilt from having that indecent dream about him.
He helped me understand the kitten, and the way he scratched his cheek with a smile gave off the impression of a pleasant and kind young man.
(That pushy and flirty Kuzuha-san in my dream was merely a fantasy my brain made up…)
I shoved down the embarrassment that was starting to rise again and said to Yato,
Yumeka: Please sit anywhere you like. I’ll bring you some water.
I made my way to the kitchen as I spoke.
Behind me, Yato wore an extremely suspicious look, but I didn't notice it at all—.
…
A few days had passed since I had that dream of Mugenrō, and I’d been somehow managing without relying on the incense.
However,—
(I really can’t sleep… my insomnia’s actually getting worse…)
Tonight, I couldn't even doze off. I laid wide awake on my bed in frustration.
(I guess I should use the incense…)
Ever since that time, I’d tried other incense with similar scents, hoping they’d help me sleep, but they didn't.
It had to be specifically the one Kuzuha gave me, or it was pointless.
Curled in a ball under my sheets, I struggled with myself for a while before finally giving in and pulling the incense out of the drawer I tucked it away into.
(That dream was probably just a coincidence, and there’s no doubt the incense helps me sleep…)
(Kuzuha-san gave it to me after all.)
I tried convincing myself that I was making the right choice as I lit the incense.
Enveloped in the sweet fragrance, I laid in bed and closed my eyes—
…
When I came to, I found myself standing in that foggy space again.
(If I proceed… I’m sure I’ll…)
I took a step forward, and the scenery around me started to sharpen—
…
Gashadokuro: Thank you so much for visiting us again!
I was once again in that strange world.
While Gasha stood in front of me with his signature beaming smile, I had my hands on my knees.
(Why am I having this dream again…!?)
Gasha didn’t seem to care I was hanging my head in despair, and cheerfully guided me to the reception desk.
…
Gashadokuro: Who would you like as your companion for tonight? Shall I call Kuzuha-san again?
The moment Kuzuha’s name came up, I became hesitant and unsure of how to answer.
Yumeka: No, uh… is there anyone else available?
Gashadokuro: In that case…
Just then, two people happened to pass by and Gasha called out to them.
Gashadokuro: Oh, Shishio-san and Heilong-san. Perfect timing. You’re both available tonight, right?
Heilong: Ehh, I’m actually busy with something.
Shishio: I…
Yumeka: S-Shishio-kun!?
His name burst out of my mouth before I could stop myself, and when he looked in my direction, his eyes widened in shock too.
Shishio: Yumeka-san? Why are you…
Seeing a familiar face made me feel like I was about to lose my mind, but Gasha remained as oblivious to my inner turmoil as always and innocently offered a suggestion.
Gashadokuro: Do you know each other? Then would you like Shishio-san to be your companion?
Shishio: … If Yumeka-san doesn’t mind, I don't mind it either, but…
For a split second, I imagined what it would be like to sleep with Shishio—
Yumeka: N-nope!

Anya is live and ready to show you everything. Watch her strip, dance, and perform exclusive shows just for you. Interact in real-time and make your fantasies come true.
Free to watch • No registration required • HD streaming
another reminder that i will upload any chapters containing adult content under "mature content" filter, so unless your settings have already been changed to show this content on your dash, you won't see those TLs.
Fuyuzumi Tsubaki Main Story: Chapter 4 (Premium Avatar Challenge) 🔞
The translations posted on this blog are fan-made and purely for entertainment purposes, and not for profit. All original content and media used belong to DMM games and Cybird. Story content is taken from the DMM version of the game, please proceed at your own discretion. Do not reupload onto other platforms, reblogs are welcome.
Minors/ageless blogs WILL be blocked.
🔞 Warning: sensory play, use of sex toys (specifically a dildo), physical restraints, vaginal penetration, edging, explicit language (no euphemism or watered down smut in this household).
Tsubaki: I wonder how long you can keep giggling before you start moaning for me.
With me laying on the bed, Tsubaki brought the tip of the brush to my ear.
I couldn't contain my giggles from the ticklish feeling on my skin.
Yumeka: Nn… hehe
Tsubaki: Laughing again.
Perhaps displeased with that reaction, Tsubaki put the brush away and started removing my nightwear.
(Ah…)
He slipped his hands inside, parted the fabric and exposed my skin.
I turned my face away in embarrassment, but Tsubaki picked the brush back up and dragged the bristles from my throat down to the valley between my breasts in a painfully slow motion.
Yumeka: Nn… nngh…
I tried so hard to stifle my laughter, forcing myself to bear with the tickles; but the next thing I knew, it became a different kind of feeling…
(H… huh?)
I pulled myself together and looked down.
The brush slid between my breasts, down past my sternum, and stopped just below my navel where it began to move side to side.
Yumeka: Fff, nnn, ggh….
That touch was so precise and so delicate, it sent a shiver running throughout my entire body.
I clenched my teeth, trying to endure the waves of pleasure spreading through me like ripples on a water’s surface.
Tsubaki: You don't have to hold back. You really are a stubborn one.
Tsubaki: This feels good, doesn't it? You’d feel so much better if you’d just admit it.
Tsubaki leaned over me and slowly moved his hand holding the brush lower.
Tsubaki: I’m going to stroke every inch of your body with this brush.
Tsubaki: The bristles are made from the fur of a young beast that lives in a forest in the realm of the dead. They say it feeds on sexual energy…
Tsubaki: Which means it can seek out where that energy is coming from. Where is your good spot, I wonder?
The tip of the brush moved in small deliberate up-and-down motions on the sides of my breasts, tracing their shape.
Yumeka: Nn, nnn, hnng…
A moan I failed to suppress leaked from the corners of my sealed lips.
(No… oh no. My voice…)
Even when I tried to resist, Tsubaki’s gaze remained locked onto me.
(H-he’s… watching how I react…)
I did my best to stabilise my breathing and closed my eyes, determined not to let him see how good he was making me feel.
(I don’t want this to end with me being messed with again like the last time!)
I wanted to resist, even just a little.
That stubbornness that stemmed from who knows where was the only thing holding me together.
— But I soon became unable to endure the brush’s increasingly hold movements any longer and turned into an utter mess.
Yumeka: Ahh… haa…
The soft and supple bristles traced slow circles around the swells of my breasts, occasionally flicking their sensitive peaks.
My body jerked and trembled uncontrollably every time they did.
Tsubaki: Looks like this spot wants a little more attention.
Yumeka: N-no… ggh…
The soft tip of the brush lightly flicked the peaks of my breasts once again.
Yumeka: Nn, haa…
I couldn't stand the way it had me on the edge of pleasure without letting me climax. My hips lifted from the bed, chasing more.
Tsubaki: Oh? Now you want it here?
He slid the brush away from my breasts. trailing it down to stroke my inner thighs.
Yumeka: Aah, ahhhh—
There was a sharp pain that made me instinctively want to close my legs, but the vines around my ankles held them open.
My breathing turned shallow, heat throbbed in every part of my body, but Tsubaki wasn't about to show me any mercy.
In fact, the look in his eyes told me he was far from finished.
Tsubaki: You’re so easy. … We’re not done yet. Let's play with this next.
He switched toys and held the next one in front of me.
(T-that’s…)
Through my vision blurred by tears, I could see the shamelessly shaped toy, obscene in its realism.
Tsubaki: Want something more?
Every nerve in my body, sensitised by the brush, indeed craved for me.
But I couldn't say “yes” outright.
I could only stare up in silence at Tsubaki.
Tsubaki: Not sure? Let’s ask your body then.
He cupped my breasts, holding the toy close to the peaks of my breasts.
And then he pressed the toy shaped like a dick against the sensitive peaks.
Yumeka: ah, ahhh!
The instant I was given the stimulation I’d been desperate for, my body betrayed me and burned with pleasure.
The rounded tips of the toy moved up and down, rubbing against the peaks of my breasts that stiffened and ached from the relentless teasing.
Yumeka: Ahh, aaah… so g—...
I almost let the word “good” slip from my lips, but caught it just in time before it could.
Tsubaki: Still holding back? Then how about this?
A warm, thick, and sticky liquid oozed from the tips of the toy and trickled down my skin.
The toy now slid more easily across my body, the slickness and stimulation had pleasure crackling through me like a live wire.
Yumeka: Ahh, ahhh, no—
Tsubaki: You seem to be enjoying this. Look at you, so wet and needy already.
My heart was racing, there was an aching feeling in my lower abdomen, and my breasts burned where he played with them.
I tried to twist away, but the vines around my wrists and ankles held me firm.
I hated being edged like this while physically restrained.
Desperation clawed at me, and I finally pleaded with Tsubaki.
Yumeka: Tsubaki-kun, please… untie me…
Tsubaki: I can do that. But…
Tsubaki: No useless resistance, and no touching me without permission. … Promise?
With tears pricking at the corners of my eyes, I nodded.
Yumeka: I… I promise… please…
The moment those words left my lips, the vines slithered away from my wrists and ankles.
I barely had a chance to catch my breath before Tsubaki had his hands on me, stripping away the last of my clothes and leaving me completely naked.
Yumeka: ahh…—ggh.
It was shameful beyond imagination, but I kept my promise not to resist, letting him see and have all of me.
His gloved hands roamed my bare skin, slowly and deliberately, then cupping my breasts and massaging them gently at first.
Tsubaki: They’re like ripe fruit, dripping with juice… so dirty…
He leaned down and blew on my wet and sensitive peaks.
Yumeka: Haah, aaah
The chill made my back arch.
Tsubaki’s hands closed around my raised chest and began roughly kneading my breasts.
My breathing grew ragged as the heat coursing through my body grew increasingly intense, and then my knees were bent and pushed up…
Tsubaki’s hands slid downwards and pulled my legs open.
Tsubaki: Wow.
Tsubaki: You’re a mess.
Yumeka: N-no, please don't look—
He didn’t listen.
Tsubaki picked up the toy again and pressed the shorter branch against my clit.
Yumeka: Haah…! AAAH! N-no— aaahh…
Tiny jolts of pleasure ran through me, so strong my body was trembling uncontrollably. My lower abdomen clenched.
Desperate for something to hold onto, I grabbed a fistfil of Tsubaki’s clothes.
Yumeka: I- I can’t— I’m gonna…
He glanced down at me crying and shaking, but he didn't say anything. He only watched.
Yumeka: If this keeps going, I…!
The pleasure was so sharp it felt like it was going to tear me apart, my body was already pushed to the edge — aching and begging for something deeper and rougher to finally break me.
Tsubaki: You’ll what? You’re already grinding your hips on your own… you’ll get filthier? Is that what?
Yumeka: Nnngh… I don't care anymore, please just—!
All I wanted was to finally cum, I wanted it so badly I shamelessly begged him to let me.
But Tsubaki only brought his face up to my ear and whispered.
Tsubaki: This toy can keep rubbing your needy little clit while it’s buried inside you, you know?
I shuddered and shook my head.
I had no idea what would become of me if he did that — part of me was terrified, and another part desperate for it.
Tsubaki: You’ll cum harder than ever before. Won’t that be great?
Yumeka: N-no, that’s…
I tried to back away on the bed, heels digging into the sheets, but his gloved hands grabbed my hips.
Tsubaki: This toy’s a tricky one, but every butterfly who’s used it lost their minds from how good it felt.
Tsubaki lifted the toy for me to see, it was slick with my wetness and glistening under the light.
Tsubaki: You’ll be no different.
Yumeka: N-no, stop, no—
He got between my legs and forced them open, pinning down so I wouldn't move.
Tsubaki: Look at you — you’re practically sucking it in.
Something hard and thick pressed against my entrance before pushing inside and stretching me as it sank deeper into the heat of my pussy while rubbing against my clit at the same time.
Yumeka: AAAAAAHH—!
I screamed in pleasure as the toy moved inside me, fucking me hard, the thick length hitting every spot that made me see stars, the tip rubbing circles around my clit making dirty wet sounds echo in the room.
Yumeka: Ah, ah, ahhh, I really… I… can’t—
Tsubaki: Your mouth says no, and yet your pussy’s dripping, clenching down, and begging for this.
Despite his nasty words, I couldn't deny it. The only sounds that came out of my mouth were shameless, needy moans.
The toy vibrated in quick, relentless pulses against my clit while pounding inside me, thrusting harder and bringing me closer to my limit…
Tsubaki moved skillfully with precision, pushing me even closer to climax.
The rounded tip of the toy slammed hard into me, hitting the deepest spot.
(Finally… it’s almost… over…)
For a single blissful moment, I was sure I could finally release — only for the toy to withdraw right as I was about to.
Tsubaki teased me over and over, pushing me right to the edge before pulling away, turning my body into something that only begged for more pleasure.
Yumeka: Aah, no, please, stop…!
I couldn’t take it anymore. My pussy was clenching so hard around the toy that it hurt, and I didn't care about pride or shame as I kept begging him.
My body was on fire, I needed to just cum already and be freed from his merciless teasing.
Tsubaki: Can’t hold back anymore? … Fine. I’ll let you finish.
Tsubaki muttered in a low voice as he pushed the toy deeper.
My mind turned hazy, and all I could think was…
(In the end, it seems… I’ve fallen right into the palm of Tsubaki-kun’s hand again.)
Those gloved hands that brought me to ruin with such calmness and perfect coordination were the same pair of hands that handled the obscene toy while he wore a cold expression, forcing pleasure into me no matter how hard I tried to resist.
My body was drunk on the pleasure, unable to do anything but give into it.
I gave up resisting and closed my eyes.
Yumeka: ahh… haaah…
And then it came — the orgasm was like a wave crashing onto me, ripping a scream from my throat.
Fuyuzumi Tsubaki Main Story: Chapter 4
The translations posted on this blog are fan-made and purely for entertainment purposes, and not for profit. All original content and media used belong to DMM games and Cybird. Story content is taken from the DMM version of the game, please proceed at your own discretion.Do not reupload onto other platforms, reblogs are welcome.
Minors/ageless blogs WILL be blocked.
Yumeka: Ahh… it really smells so nice…
Ever since that day, I had been finding comfort in the scented sachet Tsubaki gave me.
It even seemed to help a little with the headaches and other issues that came with being unable to sleep.
(But I think the scent’s starting to wear off a little…)
I looked at my reflection in the mirror.
As the fragrance from the sachet grew weaker, the dark circles under my eyes grew darker too.
Yumeka: This isn’t good.
I picked up my concealer and carefully applied it under my eyes.
…
Yumeka: Good day.
Tsubaki: …
Grandma Hana: Welcome. You’re here to get flowers for Tapir, right? We have them ready here.
Grandma Hana pulled out the bouquet she had in a silver barrel and held it up for me to see.
It was an arrangement of blue and purple flowers, their calm colours were soothing to look at.
Yumeka: … Umm.
Taking the bouquet, I decided to gather my courage and—
Yumeka: Tsubaki-kun, there’s something I need to talk to you about!
Tsubaki: Hah? … What?
I took the sachet out of my bag and showed it to him.
Yumeka: The scent’s become a little weak, is there a way to fix it?
Tsubaki picked the sachet from my palm and held it up to his tall, exquisitely sculpted nose, giving it a light sniff.
Tsubaki: Easy. Just give it a few drops of aroma oil and it’ll come back to life.
He undid the ribbon and opened the sachet, pulled out a tiny bottle with a cork from his pocket, and gave the sachet a few drops of something.
I watched with fascination as he worked, then he lifted his head and looked right at me.
Tsubaki: You haven't been sleeping, have you?
Yumeka: Huh?
His shadow blue eyes remained fixed onto me, and I felt so bad that I lowered my gaze.
Tsubaki: The scent in this sachet can also help you sleep. Is it working?
Yumeka: Uhhh… yeah. Not sure about the sleeping part, but my headaches got better… I think.
Tsubaki: Sounds pretty serious.
He told me in a nonchalant tone, his facial expression unchanged.
Tsubaki: If you… happen to know how you can fix your insomnia, shouldn't you quit being stubborn and just do it?
Yumeka: Huh…?
I stood there in silence, unable to find the right words to respond.
And with a single glance in my direction, Tsubaki turned away and disappeared into the back of the shop.
I was left alone with his words repeating in my head like a broken record.
(“Happen to know”... is he perhaps referring to that incense?)
(I guess it's easy to tell from my looks that I haven't been sleeping.)
(But I’ve never mentioned that incense to Tsubaki-kun… or at least I don't recall ever doing that.)
While my thoughts spun around in circles, I felt a sudden tap on my shoulder and realised it was Grandma Hana.
Grandma Hana: By the way, about that sachet. The “gift with purchase” that kid said was a lie.
Yumeka: Wha… whaa—?
I turned to stare wide-eyed at Grandma Hana in shock at the new information, and she reacted with a cheeky wink.
Grandma Hana: That sachet was specially for you, Yumeka-chan.
Yumeka: Really? But, why…?
Grandma Hana: Tsubaki-kun isn’t only good with plants, he can also sense when someone is unwell.
Grandma Hana: He must've noticed you weren't feeling good and wanted to do something to help.
…
After leaving Hana's Flowers, I was making my way to Tapir and found myself thinking about that dream I’d been trying to avoid thinking about.
(I haven’t been using the incense because I’m afraid I’ll have that dream again.)
But Tsubaki’s kindness was so similar to the person I met in the dream.
(If using the incense means I’ll see him in that dream once more…)
I started to think that maybe that wouldn’t be so bad.
…
I locked the back door and started my walk home.
It was right past 1 a.m.
???: Heeeyy
Yumeka: Eh?
A voice called out to me, and I turned around to see a stranger standing there.
(... Nope. I do know this person.)
I vividly remembered that dangerous aura radiating from him.
Yumeka: If I’m not wrong, I met you in front of that poster in Shibuya…
Heilong: It’s Heilong.
Yumeka: Right, you’re Heilo— wait, what!?
That poster I was looking at back then featured an up and coming artist named “Heilong”.
(I did wonder if that might've been him, but I can't believe it actually was.)
The shock and nervousness had me frozen in place.
Heilong: Ahaha, your reaction's weird.
He watched me with a glimmer of amusement in his eyes as he took a step closer and peered into my face.
Heilong: You look weaker than back then. You’re like a candle about to go out.
Heilong: You can’t sleep, right? Awww you poor thingggg.
Yumeka: H-how did you know…?
Of course he didn't bother to answer.
Instead, he leaned in even closer.
Heilong: Wanna play with me?
(W-what’s his deal!?)
Yumeka: No, thanks.
I turned away from his handsome face that was now so close I could practically hear him breathing.
Heilong surprisingly pulled away without a fuss.
Heilong: Eeeh... I mean, it doesn't have to be with me...
Heilong: But don’t humans’ minds and bodies get all fragile if they don't sleep?
Yumeka: What are you even talking about…?
Was it just brain fog making me feel this conversation was going all over the place?
Heilong: I’ll be bored if something I find interesting breaks right away.
Heilong: Make sure you sleep tonight, okaaay?
With those parting words, Heilong gave a casual wave and left.
Yumeka: W-wait—
I tried to stop him, but he was already nowhere to be seen…
(What on earth was that?)
I stood there, dumbfounded, unable to move for a moment.
— That same night…
I lit the incense.
…
I looked up at the building before my eyes and swallowed hard — it was the same building I saw in that dream.
(... It’s the same dream…)
I fearfully approached the building shrouded in a dreamlike, decadent atmosphere.
…
Gashadokuro: Oh! Yumeka-san!
A bright voice called out, and a wave of relief washed over me.
Gashadokuro: You took so long to come back, I was starting to worry about you!
Gashadokuro: But since you're back… it means you’ve taken a liking to Mugenrō!
Yumeka: Y-yeah.
Gashadokuro: So, which courtesan will you choose for tonight?
Gasha's eyes sparkled with anticipation.
(I’ve already decided exactly what I’ll say if I ever had this dream again.)
Yumeka: I chose… — Tsubaki-kun.
…
Tsubaki: Hah? You chose me again?
Tsubaki looked surprised when he came out to meet me.
Yumeka: Umm, long time no see?
He shifted his eyes to the nearby sofa without another word.
I took that as a silent order to “sit” and did as such.
Tsubaki stared down at me with his arms crossed.
Tsubaki: You know you're free to choose any other courtesan.
Yumeka: I wanted to see you again, Tsubaki-kun.
I answered without hesitation.
Tsubaki’s face twitched slightly, but he quickly turned his face away from me.
Tsubaki: … Sweet nothings won’t make me be gentle with you.
He let out a sigh to regain his composure.
Tsubaki: No one here would shame you regardless of how many courtesans you sleep with. That's literally what this place is for.
Tsubaki: Even at this point, you can still get Gasha to—…
Yumeka: Wait!
Before I realised it, I raised my voice.
Yumeka: You don't have to be gentle with me. I just… want to know more about you, only for tonight.
Yumeka: I want to spend the time before I wake up with you, Tsubaki-kun.
That piece of truth was something I would only dare say in a dream.
Tsubaki was visibly surprised.
Tsubaki: You’re weird. Most butterflies only request me for my looks.
Tsubaki: And yet, you… say you want to know me?
Yumeka: While I agree you’re a beauty and anyone would want to stare at you, that’s not enough for me.
My words came out sounding bold and even arrogant, but I instantly froze when Tsubaki turned his gaze back to me.
Tsubaki: Hmph.
Tsubaki’s facial expression changed to a small smile.
(He can make… that face too…)
The slightly teasing smile made my heart thump loudly in my chest.
Tsubaki: You’re greedier than you look.
Yumeka: Umm… what I meant by wanting to know you was actually just… I want to talk more…
I stood from the sofa while defending myself, but Tsubaki immediately grabbed my arm.
Yumeka: W-wait—
He pulled me to the bed and I panicked.
As he looked down at me in my state of panic, he ran a hand through his hair.
Tsubaki: There’s another reason why the demons choose me.
Tsubaki: Even without direct skin-to-skin contact, I can give them pleasure as great as—
Tsubaki: No, greater than that.
Yumeka: Sto—... Tsubaki…-kun, wait—
The vines from that night bound me again, dragging me onto the bed so quickly I didn't have time to even react.
Yumeka: I just wanted to talk—...
Tsubaki: Which one shall we use today?
Cutting me off, Tsubaki opened a drawer from his chest of “wonders”.
And when he held up for me to see was…
A toy shaped like a soft, fluffy white brush.
Tsubaki: This one? — Oh, this one looks fun too.
He picked up another toy, this one pink in colour and shaped like a certain obscene something.
(Eek…)
It split at the end, branching into two, the shorter branch having a pointier tip.
As I stared at it in fear, Tsubaki explained in his usual unconcerned tone.
Tsubaki: This toy was crafted by an artisan, and then I made a few improvements to it.
There was a faint wet sound when he traced a finger along the tip of the toy.
Tsubaki: When stimulated, both tips release a thick and sticky liquid.
His eyes narrowed, and the corners of his lips lifted.
Tsubaki: But let’s start with this one.
He put the indecently shaped toy onto a pillow and picked up the white brush instead.
Tsubaki: I don’t care what you're thinking right now. Just don't forget…
Tsubaki: I’m in control here.
He brought the brush close to my neck, lightly sweeping its bristles across my skin.
Yumeka: aah… it tickles…
Tsubaki: I wonder how long you can keep giggling before you start moaning for me.
Fuyuzumi Tsubaki Main Story: Chapter 3
The translations posted on this blog are fan-made and purely for entertainment purposes, and not for profit. All original content and media used belong to DMM games and Cybird. Story content is taken from the DMM version of the game, please proceed at your own discretion. Do not reupload onto other platforms, reblogs are welcome.
Minors/ageless blogs WILL be blocked.
One weekday afternoon—
(... My head feels like lead…)
I stopped typing on my keyboard and stood up from my desk to take a break.
The sleepless nights continued, I couldn't say I was in a good condition at all.
There were times I even thought of burning that incense again.
(But if I have that dream again…)
I don’t think I’d have the guts to face Tsubaki ever again.
Even thinking in circles like that was tiring me out, and in the end, the incense remained locked away in a drawer.
…
As I walked down the hallway, thinking of getting a cup of coffee, I spotted someone dressed in a security guard’s uniform coming in the opposite direction.
Shishio: Yumeka-san… having difficulty sleeping again?
Yumeka: … Yeah.
I nodded, and Shishio looked at me with a worried expression.
Shishio: How long has this problem been a thing?
Yumeka: It’s been going on for quite some time now. I’ve tried all sorts of ways to fall asleep, but nothing really worked.
Yumeka: Well… there’s one method that did work, but… it gave me a weird dream instead.
Shishio: A weird dream?
Shishio fell silent for a moment, seemingly pondering about something.
Shishio: … It's not as though you’ll definitely have the same dream again. After all, dreams are just dreams.
Shishio: Maybe you should give that method another go.
Shishio’s eyes behind his glasses narrowed as he gave me a gentle smile.
Shishio: I think it’s best if you forget about that dream.
…
After clocking out and leaving the office, I glanced back at the company building without slowing my steps.
(Shishio-kun’s right… I should forget about that dream, and try using the incense again tonight.)
(I can’t let things go on like this.)
I tightened my grip on the strap of my crossbody bag and looked ahead.
— As I hurried on my way, planning to drop by the flower shop as usual,
I spotted Tsubaki standing in front of the shop from across the street.
(I wonder what he’s doing. It’s rare to see him outside the shop.)
I stopped in my tracks.
Tsubaki seemed to be staring at something down the sidewalk, and so I followed his gaze to see what it was.
Over there, a family walked hand in hand with a small child between them.
(Wow… they look so blissful.)
In the mother’s arms was a bouquet of flowers, and even from a distance, Tsubaki’s facial expression as he watched them looked so serene and gentle.
(He’s someone who can make that sort of facial expression too.)
(... Maybe Tsubaki-kun just doesn't know how to socialise with other people, and is a very affectionate person deep down.)
In that moment, the feeling of wanting to get to know him better sprouted in my heart.
Yumeka: G-good evening!
I called out to Tsubaki just as he turned his back and was about to disappear into the shop, and he slowly turned around.
Tsubaki: … It’s you.
His response was as cold as ever, but I didn't flinch.
My curiosity and will to discover the real him only grew stronger.
Tsubaki: The usual, right? Give me a moment, I’ll go make it now.
I nodded, but just as he turned his back to me, I called out to him again.
Yumeka: Umm, can I watch you make the bouquet?
Tsubaki paused mid-motion and gave me a puzzled look.
Tsubaki: … Do what you want.
Saying that, Tsubaki reached toward the barrels of flowers lined up outside the shop and pulled a few stalks of flowers out.
Yumeka: What’s that flower called?
Tsubaki: … Anthurium.
Yumeka: Oh, so you’re adding those to the bouquet. How about that one?
Tsubaki: Viburnum.
Tsubaki sounded curt in his replies, but he was still answering all my questions; and I found myself starting to think he was a sincere and upright person.
He stepped inside the shop and slid open the door of the display case, taking out a pale pink rose.
Yumeka: Is the theme for today’s arrangement pink?
Tsubaki: You could say that.
He laid out the flowers and foliage he had picked out onto the workbench, trimming the stems with scissors as he deftly arranged them into a bouquet.
It was like watching him perform magic.
Yumeka: So beautiful. It’s pink, and yet it has a chic feel.
Tsubaki: Probably because I’m using flowers with similar colour tones.
Yumeka: All the flowers look so fresh and vivid. I bet they must be happy to be made to look this beautiful.
I was immediately embarrassed by the words I let slip from my mouth, realising how childish I must've sounded.
I quietly glanced over at Tsubaki, and he didn't laugh or make fun of me, he instead answered with a straight face.
Tsubaki: I guess so.
Tsubaki: Flowers need to attract birds and insects to carry their pollen.
Tsubaki: That’s why they bloom so vibrantly. Of course they’d be happy to be made to look beautiful.
Yumeka: I see… that makes sense.
Flowers flaunted their beauty without a care in the world, perhaps it was that unclouded vibrance that draws people to them.
(I want to keep chatting with him for a little longer…)
While that thought crossed my mind, Tsubaki picked up some purple leaves and added them to the bouquet. It appeared that he was nearly done with the arrangement.
Not wanting the conversation to end, I glanced around the shop and my eyes fell on a potted plant sitting on the floor.
Yumeka: That potted plant… It looks a lot like the one I have at home.
Tsubaki: Oh really?
Yumeka: It belonged to my grandma, and then she gifted it to me. But it hasn't been looking very healthy lately.
I crouched down next to the potted plant, looking at the drooping white flowers.
Yumeka: I always water them properly, though.
Tsubaki: Water alone might not be enough.
Yumeka: Should I give it some fertiliser?
Tsubaki: … I wouldn't know if you don’t give me more details.
Yumeka: Umm…
The conversation continued that way, and I eventually decided to ask about a different topic.
Yumeka: You really know a lot about plants, Tsubaki-kun. … How long have you been working here?
Tsubaki: … And what are you going to do with that information?
Tsubaki shot back bluntly while picking out wrapping paper for the bouquet.
A little panicked, I quickly tried to explain myself.
Yumeka: Umm… I realised I hadn’t seen you around until recently, so I’m just curious.
Tsubaki: I’ve been here for a while. I’m usually in the backyard.
I pictured Tsubaki quietly working while surrounded by flowers.
It must be such a beautiful sight to see.
After all, Tsubaki himself was as beautiful as a flower.
(He’s like a single bloom standing tall in a tranquil environment, rather than a part of an extravagant bouquet.)
Suddenly, a sweet fragrance drifted past.
Yumeka: Ah.
Tsubaki: …
His handsome face was right in front of mine, he was so close I could hardly breathe.
Tsubaki stared down at me expressionlessly and spoke in his usual monotonous voice.
Tsubaki: Could you move over for a bit?
Yumeka: S-sorry.
Realising I was blocking the entrance, I quickly stepped aside.
As we passed each other, I caught another whiff of that sweet fragrance.
(... I’ve smelled this scent somewhere before.)
I was certain it came from Tsubaki, but the memory that surfaced in my mind wasn't from this place.
A dimly lit room, the glowing of lamps, the sound of clothes rustling, white gloves…
(No. Stop.)
I lightly shook my head to banish the image.
(I promised myself to forget about that dream.)
I took several breaths to calm my racing heart.
When I glanced back at him, I saw Tsubaki lifting one of the barrels outside.
Despite his slender body, he was still a man after all, carrying the heavy load with ease.
Yumeka: Are you bringing it inside?
Tsubaki: It’s getting a little windy.
Tsubaki: Excuse me, but could you wait a little while till I’m done with this?
There was still plenty of time before the café opened, so I decided to stay and watch him work.
Grandma Hana: Oh, thank goodness you brought them in for me, Tsubaki-kun.
I turned to see Hana, the shop owner, hurrying over with her tiny frame.
Grandma Hana: The wind was getting stronger, so I rushed back because I was worried about the flowers outside. Ah, you’re here too, Yumeka-chan.
Grandma Hana: Thank you for dropping by, as always.
Grandma Hana returned my small bow with a smile.
Inside the shop now filled with barrels of flowers, the air was thick with a flowery fragrance.
The sweet scent that always seemed to come from Tsubaki was now lost amongst the other scents present—
Tsubaki: All that’s left is the wrapping. Can I leave it to you?
Tsubaki left Grandma Hana to do the wrapping and quickly disappeared into the back of the shop.
I had no way of stopping him, so I simply watched as he left.
Grandma Hana: Did you talk with Tsubaki-kun?
I nodded in response to Grandma Hana’s question.
Yumeka: I asked him all sorts of questions, so he probably finds me annoying now.
Grandma Hana: It’s rare for him to have a conversation with anyone at all.
Grandma Hana: There’s a delivery boy who helps out sometimes, he’s the only one he ever really talks to.
Grandma Hana spoke of Tsubaki as she carefully wrapped the bouquet.
Grandma Hana: He says he doesn't like customer service, so I’ve been respecting his wishes.
Grandma Hana: But, honestly, isn’t it such a waste to hide a man this handsome in the back?
She grinned mischievously, and I found myself returning the smile.
Yumeka: He really is a beauty. He moves with such refined elegance, yet he’s also surprisingly strong.
Grandma Hana nodded.
Grandma Hana: When I first saw him, I instantly thought this kid was beautiful, like a fairy.
She chuckled, recalling that day as though it was only yesterday.
Grandma Hana: Behind the shop, I keep pots of plants that have reached the end of their blooms or lost their vitality.
Grandma Hana: One day, Tsubaki-kun appeared, pointed at one of the plants that was almost dead, and asked if he could have it.
Grandma Hana said she was more than happy to give it to him, and also told him he could take whatever he liked from what was kept in the back.
Grandma Hana: And you know what? The plants who took would come back looking healthy again and well taken care of.
She seemed to realise soon enough that it was that boy who brought them back to life.
Grandma Hana: I kept thinking of thanking him in person, but he rarely showed himself.
Afterwards, potted plants that once looked lifeless continued returning with lush leaves, or even buds ready to bloom.
Yumeka: To drop them off without a word, I don’t know whether to say he’s being modest or what.
— I thought that was very in-character of Tsubaki.
It might be presumptuous to think I understood his character when we barely knew each other, but still, that was my impression of him.
Grandma Hana: I think it was last year on Christmas day. I lined up a few pots of Poinsettias outside the shop…
A few snowflakes started falling, and then there was a sudden snowstorm.
Grandma Hana tried her best to bring the pots inside as fast as she could, but her back was hurt at that time, so her mobility was limited.
Grandma Hana: And then, in the howling wind and heavy snowfall, Tsubaki-kun appeared.
Without saying anything, Tsubaki carried all the pots of Poinsettias into the shop.
Grandma Hana: I hired him right then and there!
Grandma Hana puffed out her chest with pride.
Yumeka: Good job!
She winked and gave me a thumbs up.
Grandma Hana: I might have been a little pushy, but he eventually agreed to work for me in the end!
I clapped my hands to praise her boldness.
While we chatted away, Tsubaki suddenly emerged from the back of the shop.
Tsubaki: … Did you call for me, Grandma Hana?
Grandma Hana: Fufu, no, we were just talking about you.
Tsubaki: … Oh, I see.
He looked at the workbench, then looked outside.
Tsubaki: Are you sure you have time to chat? Because I don't think so.
Yumeka: …! You’re right, I should really get going!
Grandma Hana: Oh dear, I’m sorry for keeping you when you’re busy.
I received the completed bouquet from Grandma Hana who lowered her brows and apologised.
Yumeka: No worries, I enjoyed listening to your stories! Please feel free to stop by Tapir some time.
I bowed to her with a bright smile and turned to leave, but Tsubaki ran after me.
I stopped in surprise.
When I looked up at him, he extended his hand towards me.
Tsubaki: Here.
He spoke in a low voice and held out his hand further. I looked at what he held in his palm—
It was a tiny white coloured lace pouch tied with a satin ribbon.
Yumeka: Wow… it’s lovely.
Tsubaki: It’s a sachet.
Yumeka: Can I really have it?
Tsubaki: ……… It’s a complimentary gift from a promotional campaign we’re doing.
Grandma Hana: Oh? This is my first time hearing of it.
Tsubaki turned to look at Grandma Hana, who shrugged her shoulders dramatically and raised her voice on purpose.
Grandma Hana: Ah– I almost forgot! Tsubaki-kun made that himself!
Yumeka: He can make aroma goods too!?
Tsubaki: Anyone can make something like that. It’s not hard.
Grandma Hana: The way Tsubaki-kun blends the scents is something I could never imitate. They last a long time too. He’s very skillful at it.
Tsubaki frowned at the praise, looking uncomfortable.
He seemed embarrassed.
Despite the lack of expression on his face, it was clear he trusted Grandma Hana deeply.
Seeing the bond they shared made me rather envious.
(With time… maybe he’ll open up to me too.)
Holding onto that faint hope in my heart, I reached for the sachet.
Yumeka: In that case, don’t mind if I do.
I picked up the sachet and brought it up to my nose. When I took a small sniff of it, it had a gentle and comforting scent.
Yumeka: It smells nice.
Tsubaki: It has a relaxing effect.
Yumeka: That’s wonderful! I’ll definitely make good use of it.
Tsubaki: … Might be good to keep it by your pillow.
With that, Tsubaki turned and went back into the shop, not saying anything further.
Yumeka: Thanks!
When I called out to his back, Tsubaki responded with a small nod.
Perhaps it was thanks to the soothing scent I held in my palm, the growing feelings I had for him and my wish to know him better became a little stronger — slowly overwriting the memories of that dream.
…
After who knows how many mornings had gone by—
I held the sachet gently between my fingertips and brought it to my nose.
Yumeka: Ahh… it really smells so nice…
i would like to apologise in advance to any kuzuha fans following me because of my kuzuha TL, because i have now become so obsessed with tsubaki that i want to spam his route.

Anya is live and ready to show you everything. Watch her strip, dance, and perform exclusive shows just for you. Interact in real-time and make your fantasies come true.
Free to watch • No registration required • HD streaming
Toko Kuzuha Main Story: Chapter 2
The translations posted on this blog are fan-made and purely for entertainment purposes, and not for profit. All original content and media used belong to DMM games and Cybird. Story content is taken from the DMM version of the game, please proceed at your own discretion. Do not reupload onto other platforms, reblogs are welcome.
Minors/ageless blogs WILL be blocked.
“We won’t go all the way” — Kuzuha did keep that promise, but…
(He was totally lying when he said it’d only be “a little bit of touching!)
And I thought it was only fair I got to complain about that.
He nipped on my skin, tongue trailing over it, his hands caressed and teased every inch. The pleasure he gave was simply exceptional.
Yumeka: Nngh, stop, I can’t… ahh, I can’t take any more… ggh
Yumeka: It feels way too good… I… hnngh…
Despite the resistance in my words, Kuzuha didn't fail to see that I wasn’t truly trying to stop him.
Kuzuha: Relax. Look, your body doesn't hate this at all. I’m sure you can take more.
Just like that, he pushed me over the edge over and over again, until—
With one last loud cry of ecstasy, everything went white and all remaining sense I had in me snapped.
I shifted under the covers, rolling over sleepily.
Something hard and cold brushed against my hand, pulling me back awake.
Yumeka: Hm…? What’s this…?
I opened my eyes to have a better look, and laying there next to the pillow were several sparkling gemstones. They weren't there while all that was happening.
Kuzuha: Spirit stones.
While I picked one up and slowly rotated it between my fingers, a voice came from behind me.
I turned around to see Kuzuha lying next to me with nothing but a sheet draped over his bare skin.
In that moment, he looked unguarded and was oozing with sex appeal. I got so embarrassed, I snapped my gaze back onto the stones in my hand.
Yumeka: What are spirit stones…?
Kuzuha: They’re a crystallised form of a living being’s spirit or life energy. These stones used to be your energy.
Yumeka: My…?
I didn't quite understand what “life energy” was supposed to be, so it didn't click even when he said it supposedly was mine.
(Maybe I should just brush it off as some weird thing that happens in dreams, but—)
Yumeka: … Then why did it crystallise?
My curiosity got the better of me.
Kuzuha: In Mugenrō, spirit stones are used as payment for services.
Kuzuha explained so nonchalantly like it was the most natural, most normal thing in the world.
Kuzuha: You received a service from me, right? So in exchange for that, you pay with those spirit stones.
(In other words, they’re like a currency…?)
That understanding made my head turn cold.
Kuzuha still wore the same usual elegant smile, looking as though he didn't think there was anything even remotely strange about what he just said.
However,—
(What I did with Kuzuha-san… was a paid service…)
The realisation felt like someone had dumped a bucket of ice cold water over me.
(This is only a dream… so why does it hurt…?)
Even though I felt bitter, it didn’t stop me from saying something unnecessary.
Yumeka: … You’re very experienced, huh. Kuzuha-san.
Kuzuha: I’m a courtesan, it’s all part of the job
Yumeka: It’s not that.
He wasn’t only experienced.
[ Flashback ]
Kuzuha: Haha, this is fun.
[ Flashback End ]
The entire time, he looked so happy.
And it wasn’t because it was his job as a courtesan—
Yumeka: You actually like doing this, don't you?
Kuzuha’s lips curved upward in an amused smile.
Kuzuha: That’s because it feels good, doesn't it?
That flippant, shallow response left an unpleasant feeling in my chest.
Kuzuha: You were moaning a lot, so the enjoyment was mutual, no?
Yumeka: M-moa—...!?
I couldn’t deny the truth — but, still.
Yumeka: That was only because I got caught up in… in the mood you created!
Kuzuha: Is that a compliment? Thanks.
Yumeka: It’s NOT!
I shot back at him, but immediately realised I was still naked and wrapped in a sheet, and my face started burning.
I scrambled to get up and quickly threw my clothes back on, when…
Kuzuha: Aww, you’re leaving already?
He said that so casually, I couldn’t tell if he was serious or not.
Kuzuha: But I guess it is about time you go home.
I titled my head, not understanding the meaning of his words.
Suddenly, a small fox darted past my feet.
Yumeka: …!?
Kuzuha: If you’re leaving, just follow that guy. That’s my tsukumogami, the Kiseru Kitsune (lit. “smoking pipe fox”).
Yumeka: Tsukumogami?
Kuzuha: Think of it as a caretaker or something. See ya.
…
I stepped out of Kuzuha’s room and followed the tiny Kiseru Kitsune down the hallway and to the reception desk I first arrived at.
I looked around the area.
(There’s no one here…)
The Kiseru Kitsune that was guiding me hopped onto the counter and squeaked.
It pointed its little nose toward the spirit stones in my hand, and I finally understood what it meant.
(Right… these spirit stones are supposed to be used for payment.)
Yumeka: Can I… leave them here…?
I placed the spirit stones onto the counter. The Kiseru Fox hopped back onto the floor, looking satisfied, so I assumed I did the correct thing.
…
And so I left the building.
Although it was still dark outside, dawn wasn't far away.
(Mugenrō…. what a strange place…)
I turned to look at the building one last time, staring at it for a moment before forcing myself to face forward and follow the Kiseru Kitsune as it trotted toward the bridge.
The instant I crossed it, the scenery around began to blur rapidly—
And the next thing I knew, I was standing in that foggy space I passed through on my way here.
When I looked back, Mugenrō was nowhere in sight.
I took a step forward, still surprised at the changes happening around me—
…
Yumeka: … Mm…
I slowly woke up, back in my own bedroom.
A faint smell of sandalwood reached my nose, and I glanced over to see the incense I lit before going to sleep had burned out.
(Feels like I actually slept well for the first time in a while. Was it the incense? But still, that dream…)
The memories of the dream I had before I woke up came rushing back to me… and I buried my face in my hands.
(It was such an insanely vivid dream… the world didn’t seem realistic, but everything I felt was so real.)
I remembered exactly how his fingers and lips made me lose control, and the mere recollection of it made the temperature rise in my body.
(Kuzuha-san, was it? I guess he is good at… erotic things… but…)
(He has such a flippant attitude when he talks, he’s pushy, and…)
I felt very slightly irritated at the thought of him.
(But I didn't exactly hate him touching me…)
(Ugh… why on earth did I decide to just go with the flow… I never want to have a dream that shameful again…)
I shook my head to ditch all lingering thoughts of that dream, forcing myself to focus on reality and start getting ready for work.
…
Rai: Oh? You’re looking more alive today.
That was the first thing Rai said to me when I greeted him at the office.
Yumeka: Is it really that obvious?
Surprised by his comment, I pressed my hands to my cheeks, then Rai gave me a wry smile and nodded.
Rai: Ah—... yeah. You looked pretty rough yesterday.
It was true. I even almost tripped on my way home yesterday evening because of how lightheaded I was feeling.
I was under the impression that I could hide my fatigue at work, but apparently it was written all over my face in bold letters.
Yumeka: I’m so sorry… I’ve been having trouble sleeping lately, so that might be why.
I thought there was no point in hiding it anymore, since he’s already noticed that much.
Rai frowned in concern.
Rai: So you really were unwell. I'm assuming you managed to get some shut eye last night?
Yumeka: Ah, yes. I burned this incense someone gave me, and that was the first time I actually had a proper sleep in a long time.
And then I had a random thought.
(Come to think of it, that man who gave me the incense… he looked kind of like Kuzuha-san…)
But that small realisation was quickly interrupted by Rai.
Rai: That’s good. Then you should continue using that incense to help you sleep from now on.
Yumeka: Um, about that—
Yumeka: Hmm, I’m not so sure if I should…
(While it’s true the incense did help me sleep…)
I didn't exactly want to use it again.
Rai tilted his head, puzzled by my reaction.
Rai: Did you run out of that incense? Is it hard to obtain?
It was a totally reasonable response.
If I was so sleep deprived to the point it was affecting my ability to work the next day, it’d make perfect sense to use a method that proved useful in helping me sleep. And yet,—
My eyes darted around as I struggled to find the right words.
Yumeka: I still have more incense left. It’s just… it gives me weird dreams…
Yumeka: Because of that… I don’t feel like using it anymore…
(He’ll probably think I’ve got a screw loose for acting like this over one random dream.)
It wasn’t like I had concrete evidence to prove the incense was the cause of that dream. But…
[ Flashback ]
Gashadokuro: Whether you're a demon or human, as long as you’re a guest led here by Mugenrō’s special incense—
Gashadokuro: I’ll make sure that all butterflies are thoroughly guided through Mugenrō!
Yumeka: … Special incense?
Gashadokuro: Yes!
[ Flashback End ]
(That Gasha-kun kid from the dream did mention an “incense”.)
(And it's also true that the first time I had such a dream was when I used the incense.)
I fell silent, those thoughts running through my head as I tried to piece everything together.
Rai brought a hand to his chin, seemingly pondering about something.
Rai: Weird dreams… incense…
Seeing that started making me feel a little uneasy.
(Is he going to tell me off, saying I should focus on taking care of my health instead of worrying about some silly little dream?)
I braced myself to receive an earful, but…
Rai: I see. That is a problem.
(Wait. Huh? He’s actually convinced?)
The unexpected outcome loosened the tension in my shoulders.
Yumeka: It is. … That’s why I think I’m going to look for another way to help me sleep.
Rai: Hmm… I’ll see if I can find anything helpful too.
Yumeka: I-it’s fine! You’re already so busy, you really don't have to go that far for me.
Yumeka: I can handle this myself!
My side gig at the café and fatigue from being too busy to sleep properly were my personal issues that I should be dealing with myself.
I couldn't possibly burden my superior at work with such minor things.
Rai: Yumeka…
Even still, the ever so kind Rai looked like he had more to say, but…
Yumeka: I’m really alright. Don’t worry about me.
I managed to say it with a forced smile before Rai could get another word in.
— Little did I know that very soon after this, I would have an encounter that would leave me shocked beyond belief.
thanks for translating mugenro omgg, i hope to see more of u💖💖💖
you're welcome 🤍 i aim to make the game's content more accessible to the global audience, as much as i can. i'm only a small blog at the moment, but i hope i can reach more fans who are interested in mugenro~