BRIDGING MULTI-FACETED CULTURE THROUGH EDUCATION
In etymological concept, culture came from the Latin word âculturaâ or âcultusâ which means care and cultivation.
 According to Zulueta (2002), culture is manâs social heritage which has been transmitted from one generation to another through language.
 The definition of Zulueta portrays that culture is a shared product of human learning. Thus, it is a product learned and known otherwise as manâs social heritage. This social heritage then is transmitted or shared through the use of language.
 According to Panopio (1978), culture is learned. The habits, skills, values and knowledge are acquired during the course of oneâs life and not transmitted genetically.
 Panopioâs definition only defies that in the socialization process the various elements of culture is rendered or transmitted to one generation to another. Thus, it canât be transmitted genetically yet it can be learned through the exposure of a human in a society who owes specific set of culture. Moreover, Zulueta (2002) said that no human culture can exist without language. At this point we can say that language is the vehicle of culture, and truly without language culture cannot exist.
 There is a need to develop glocal education system for the first step to attain the complex hierarchy is to establish a sturdy foundation that will definitely uphold the higher understanding of the local clichÊ to the globalized form of education. Moreover, the dispute interpolation of upbringing a child on its first language hooks the society to a more complex and harder way of understanding the multifaceted rule of diversified culture. In order to attain such knowledge to diverse culture which aims to understand the local anatomy towards the comprehension of the global arena of ideals.
 A glocal learner is one who is locally and globally equipped. The attainment of goals to which starts in the detailed structure towards the complex whole underscoring the abstraction. He/She has prior knowledge to his/her own culture having been taught for several years according to the transmitted culture and therefore elevates his/her self to more complex, to abstraction in considering various cultures, understanding the diversity and seeking for indulgence in the global field.
 I can still remember what Dr. Jose Rizal said : âAng hindi magmahal sa sariling wika, ay higit pa sa mabaho at malansang isda.â This statement of Rizal does makes sense in terms of inculcating cultural ideals to our dear students. Through that language that we will love, not only love but use and will be proud of will be the entire medium of interaction on which socialization takes place and utmost learning then can be attained.
 Language has this huge role in order to develop learners. For language is communication, and when people communicate socialization takes place and the learning process now occur. In order to grasp all the things to be learned, the learner should first understand every detail. Therefore, language then has this primary function in developing the cognitive, psychomotor and affective ability of the student.
 People from the Ilocos have this Ilokano language, in the Visayas they have this Bisaya language. These are the mediums of instruction for students for they are raised here. This is what the Mother Tongue Based â Multi-Lingual Education (MTB-MLE) Program of the Department of Education (DepEd) want to pursue.
In developing countries throughout the world the educational context is characterized not by monolingual settings, but rather multilingual situations. Often children are asked to enroll in a primary school where the Medium of Instruction (MI) is not her home language, but rather the language of the government, or another dominant society.
 In my own opinion, the usage of the L1 or the mother tongue in the basic education specifically in grade levels 1-3 is a good strategy, for they will learn on the language wherein they were raised and somehow it will be comfortable for them to adopt to the environment and the level of learning will entirely grow up because of the remedial flow of interaction which boosts the ability of the learner to grasp the things or lessons that his/her teacher will teach him/her.
 One proof of the good of this concept is what we can see in Japan, they do use their mother tongue in all subject areas and because of that the students will easily learn the things that their teacher will teach them for that is what they use as medium of communication is their language which makes them comfortable in learning the necessary things.
 In the Philippine setting, culture is learned through the integration of this to different subjects moreover the primary source of learning of culture is social studies. In some subjects such as English, the teacher somehow touches the affective domain of the students through intervening cultural ideas to the future lessons as well as to other lessons.
 According to Tiamson and Gonzales (2004): âBago pa man dumating ang mga Kastila noong ika-16 na siglo, marami nang pangkat-pangkat grupo ng mga tao na nakakalat sa ibaât ibang bahagi ng kapuluan. Karamihan sa kanila ay namumuhay nang malapit sa dalampasigan o baybaying-dagay. Ang mga grupong ito ay may lipunang nagsisimula pa lamang mabuo ngunit katatagpuan na ng sariling sistema ng pamumuhay, kultura at pamahalaanâ
 According to Vivar et.al. (2000): âAng pagkakaiba-iba ng kulturang Asyano ay napakalawak at sadyang napakahirap pag-aralan. Subukin natin na unawain ito sa pamamagitan ng pagsilip sa mga payak na bahagdan ng pag-unlad ng kulturang Asyano. Sa loob ng unang kalahating milyong taon, ang pagbabago ay napakabagal.â
 According to Mendez (2008): âIn this unit, we will sample of these oral literary traditions. All told, they reflected a highly cultured people (superstition notwithstanding), with a well developed sensibility for beauty, a love for nature. They also told of a developed trade with neighboring countries, and a deep sense of community with fellowmen.â
 Yes, we can say that culture is a complex whole and abstraction for it owes lots of parts. Now, how can the education system make culture universal? Simple. All of us have different culture. There is this diversity. Yet, what we have the same is that we all have our set of culture which now makes us differ from one another and this now molds our national and personal identity. Now, if we teach our students diverse culture, we must not be ethnocentric in that sense.
 Education is universal because we have this standard all over the world of what to teach, and also to whom to teach. The heterogeneity of the learners will make them now homogenous in the school scenario in that sense wherein the teacher will teach them things which will make them highly-equip in participating to the outside world when the time comes. It is universal because educationsâ aims of the Philippine setting is also the aim of other countries, to EDUCATEâŚ
Mendez, J. (2008) Making meaning with Philippine literature: English communication arts & skills I. Bulacan: Trinitas Publishing Inc. pp.4-6
Tiamson, J. & Gonzales, Z. (2004) Landas ng lahi: kasaysayan at pamahalaan ng pilipinas.Bulacan: Trinitas Publishing Inc. pp. 44-47
Vivar, T. et. Al. (2000) Araling panlipunan II asya: noon, ngayon at sa hinaharap. Quezon: SD Publications, Inc.pp. 77-78