腰いたい〜
"I'm Dorothy Gale from Kansas"

izzy's playlists!
Monterey Bay Aquarium
RMH
2025 on Tumblr: Trends That Defined the Year


祝日 / Permanent Vacation
Cosimo Galluzzi

JBB: An Artblog!
KIROKAZE
$LAYYYTER

Kiana Khansmith
he wasn't even looking at me and he found me

❣ Chile in a Photography ❣
cherry valley forever

Love Begins

oozey mess
Peter Solarz
tumblr dot com

seen from Malaysia

seen from United States
seen from France

seen from Malaysia

seen from Egypt
seen from Malaysia
seen from United States

seen from Mexico

seen from United States
seen from United States
seen from United States
seen from Vietnam

seen from Australia

seen from United Kingdom

seen from Azerbaijan

seen from United States
seen from Philippines

seen from Germany

seen from Malaysia

seen from United States
@cameostone
腰いたい〜

Anya is live and ready to show you everything. Watch her strip, dance, and perform exclusive shows just for you. Interact in real-time and make your fantasies come true.
Free to watch • No registration required • HD streaming
こんにちは〜yousou(ヨウソウ)です😁
めっちゃ久しぶりにタンブラーのアカウント覗いてみたらイン🕸️タより楽しそうな予感…
写真に文字入れがまいぶうむです〄
〈Ochtend, middag, avond en middernacht〉 仕事上、海外とのメールのやりとりが多いのだけど、英語が得意ではないのでGoogle翻訳が手放せない。どのような日本語を入力すれば相手に理解してもらえる英語に変換されるかは上達したけれど、英語は一向に上手くならない。 AIによる翻訳の精度やスピードがネイティブ並みに進化するのと、おれの英語が充分に上達するのはどっちが先だろか? ちなみにタイトルは 「朝昼晩と深夜」をなんとなくオランダ語に変換した。 At work, I often emails with foreign countries, but I'm not good at English, so I can't let go of Google Translate. I've improved what kind of Japanese I should enter to convert it to English that the other person can understand, but English doesn't improve at all. Which comes first, the accuracy and speed of translation by AI will evolve to the level of native speakers, or my English will improve sufficiently? By the way, the title is Somehow translated "morning, day and night and midnight" into Dutch. https://www.instagram.com/p/CO8AnTUHw2B/?igshid=g110oza8d19u
今ホントにめっちゃ気に入ってるM8という2006年製のカメラ。最大の弱点はiso 感度をあまりあげられないところ。じゃあフラッシュだべ、というわけでメルカリでお買得フラッシュゲット^ - ^ 夜のモノクロスナップ!! 怪しいものではありません! https://www.instagram.com/p/COoqnN8Ht1v/?igshid=1n5an24hij4em
Leica M8 vs Fuji X-H1 備忘録 上:Leica M8 APO-LANTHAR 35mm F2 iso160 f2.4 1/60sec 下:Fuji X-H1 XF35mm F1.4 iso200 f2.2 1/50sec

Anya is live and ready to show you everything. Watch her strip, dance, and perform exclusive shows just for you. Interact in real-time and make your fantasies come true.
Free to watch • No registration required • HD streaming
leica M8 vs Fuji X-H1 備忘録 上:Leica M8 Summicron 50mm f2(collapsible) ISO160 f/2.8 1/60sec 下 :Fujifilm X-H1 XF35mm f1.4 ISO200 f/2.8 1/50sec
スキャナーを使った自撮り
201 9 ca meo $tone
どうしたら世界は今より良くなるか、という壮大なプレゼン。今のままでいいわけないよなぁ、と思うならちょっと時間のある時に是非観て欲しい。
おらなんだかワクワクすっぞ!
日本語字幕付いてます。
It's so hot in July, so it will be 50 degrees in December.

Anya is live and ready to show you everything. Watch her strip, dance, and perform exclusive shows just for you. Interact in real-time and make your fantasies come true.
Free to watch • No registration required • HD streaming
あの世から帰ってきた亀🐢はめ波
通りがかりのordinarily day
そこの中がどんなところか知らない
きっと何千の人がひたいに汗して働いているのかもしれないし、それとも忙しいフリをして夏休みの旅行の手配に一所懸命なのかもしれない
ただそんなかたちをしているもんだから、やたらとお日さまをはねっ返すのだ、ということは通りかかっただけで水たまりが教えてくれた
一枚の写真に詩をつける人もいるが、自分は無縁だと思っていた
ただ今日見たのは少しちがっていてね
周りの写真によって文がゆらりと動いたり言葉がぴかったりしたし、少し離れたらこんどは読めない文字によって写真が浮かび上がったりしたのだ
↑撮ろう、と思ってからiPhoneをポケットから出して撮る
たいして変わらない?いややっぱり全然違う?
↓カメラアプリを立ち上げて歩き、反射的に撮る
cameostone 2019

Anya is live and ready to show you everything. Watch her strip, dance, and perform exclusive shows just for you. Interact in real-time and make your fantasies come true.
Free to watch • No registration required • HD streaming
Cameostone 2019
Cameo stone 2019