So funny story, remember when I did the fanwork exchange? Yeah, there was apparently a pt.2 to that LOL
Long story short: someone ghosted -> someone didn't get their gift -> people were asked to make one more -> I signed up because everyone knows my motivation sucks and this is basically free practice motivation lol
I'm actually pretty proud of it, despite the fact the more I look at them the more I see where I butchered it lol, but that's ok, learning process and all that lol
Now I just need a bunch of prompts and a batfam event...
Anya is live and ready to show you everything. Watch her strip, dance, and perform exclusive shows just for you. Interact in real-time and make your fantasies come true.
ā Live Streamingā Interactive Chatā Private Showsā HD Qualityā Free Actions
Free to watch ⢠No registration required ⢠HD streaming
"Le Chevalier noir" means "The Dark knight". I guess translating it literally would've lead to some copyright issues with Batman hahaha.
Nadja doing the news
En: Armand d'Argencourt, one of Bourgeois' opponents and a fencing instructor at FranƧoise Dupont High School, was pummeled in the polls. In fact, d'Argencourt acquired the least number of votes in Paris history.
Against him Armand d'Argencourt, a fencing professor at FranƧoise Dupont middle school, obtained an extremely low percentage of votes. So low that if we look at the elections since 1977, no candidate had... (her voice is muffled)
In recent history, the first mayor of Paris was indeed elected in 1977 (it was Jacques Chirac). However, there have been different times when mayor elections were held before that, including after the French Revolution of 1789 (there were 6 different mayors over the course of 5 years, including one who quit the very day he got elected because he had received too much threatening mail).
Marinette, asking Kim why he won't run for class president
Oh, I haven't thought about it yet. Oh why did I put myself in such a mess (lit. in a kneader)?
In French, when you say you're in a kneading machine it means you're in trouble. It can be seen as a clever pun here since Marinette is a boulangerie girl.
Overall, the English dub is more about on the campaign and speech, when in French the focus is put on Marinette's program and how she's actually gonna represent the students once she's elected.
Armand d'Argencourt talking about his ancestor's story
En: Until he was overthrown thence by a wealthy Frenchman who used his dirty gold to buy the loyalties of the common people.
That you're "a medieval fossil", and that you are "stubborn and completely outdated".
D'Argencourt
En: Poisonous wretch.
Fr: Palsambleu.
Can't really translate that one, but it's a very old curse word. It comes from shortening "par le sang de Dieu", which literally means "by God's blood". Indeed, it used to be frowned upon to use God's name to swear, and the word was replaced by "bleu" (blue), of which the final sound is the same, as a euphemism. "Palsambleu" is today not used by anyone, and you can only find it in old comic theater plays.
Listen to him or you will be imprisoned in the Bastille.
The French language has a specific word to say "sent to the Bastille".
Chat Noir to the knights
En: Guys. Do you only know heavy metal?
Fr: Mais c'est qu'elles sont dangereuses les boƮtes de conserve.
These tin cans sure are dangerous.
I can't translate the exact turn of words he uses there literally, but the point is that his pun is different as he calls Darkblade's knights tin cans.
Marinette after she sees Chat Noir get tackled by knights
In French, the lines rhyme in an ABAB pattern (alternating), while we have intermittent rhymes in English. Otherwise, the poems are quite similar.
Kim to Max
En: I better get a home run with this one. You gotta have a strategy or you'll strike out. But if you aim right, you'll hit it outta the ballpark. Score!
I won't get a red card with this. Love is like football, right? You need a strategy or you're out. But if you aim well you go right between the posts and GOAAAL!!!
I guess they just went for a different sport in the metaphor.
When Max maps out Kim's route, he says he needs to go 10 miles per hour in English, and 16km/h in French, which are pretty much equivalent. However, he says he'll be there a minute and a half early ("une minute et demi") in French but a whole "four and a half minute advance" in English.
Kim just before leaving
En: Thanks, you guys.
Fr: Merci Marinette !
Thank you Marinette!
Marinette - Tikki
En: I sound like a total dorkasaurus. - Only when you say words like "dorkasaurus".
But why would that fool of Kim resent me personally? - I don't know, what do you think? - Ah, it's because of that thing (She points to the gigantic framed ad of Adrien). He must be jealous, something like that. That's Adrien, a super cute boy in my class. And he's also super rich. And of course he's crazy about me.
I've always wondered what would happen if I used my cataclysm on someone.
"Always"? š³ Well I guess he does now. Adding this to the list of lines that hit different post season 5.
Ladybug
En: And now for the pussycat.
Fr: Et maintenant Ć ton tour mon minet !
And now it's your turn my kitten.
"Minet" is a word that means "kitty", but can also in some contexts be used to mean "pretty boy".
Chat Noir
En: Happy Valentine's Day.
Fr: Joyeuse Saint Valentin ma belle.
Happy Valentine's Day ma belle.
"Ma belle" (lit. "my beautiful") basically means sweetheart :)).
Marinette when talking to Tikki
En: If I want to win over Adrien.
Fr: Si je veux qu'Adrien m'aime.
If I want Adrien to love me.
The French way of saying things just sounds so much more romantic.
Marinette's poem
In the episode, you can read her poem directly on the card (in French). However, the written version isn't exactly the same as what Adrien reads out loud, so I included both.
Yes, your Valentine I will be, (lit. "I would be", but it's probably just a typo. French people are bad at conjugating verbs properly lol.)
Our love will be so true,
Together for eternity,
My heart belongs to you.
It seems that the poem written on the card is more of a translation of the English dub than the French dub itself, especially since the rhymes don't make any sense.
Anya is live and ready to show you everything. Watch her strip, dance, and perform exclusive shows just for you. Interact in real-time and make your fantasies come true.
ā Live Streamingā Interactive Chatā Private Showsā HD Qualityā Free Actions
Free to watch ⢠No registration required ⢠HD streaming
Anya is live and ready to show you everything. Watch her strip, dance, and perform exclusive shows just for you. Interact in real-time and make your fantasies come true.
ā Live Streamingā Interactive Chatā Private Showsā HD Qualityā Free Actions
Free to watch ⢠No registration required ⢠HD streaming
Anya is live and ready to show you everything. Watch her strip, dance, and perform exclusive shows just for you. Interact in real-time and make your fantasies come true.
ā Live Streamingā Interactive Chatā Private Showsā HD Qualityā Free Actions
Free to watch ⢠No registration required ⢠HD streaming