NASA
cherry valley forever

Kaledo Art
d e v o n
sheepfilms
trying on a metaphor

ellievsbear
YOU ARE THE REASON

JVL
Keni

Product Placement

❣ Chile in a Photography ❣
🪼
let's talk about Bridgerton tea, my ask is open
Monterey Bay Aquarium
Stranger Things
wallacepolsom
TVSTRANGERTHINGS
Mike Driver

seen from Malaysia
seen from Israel
seen from Kenya

seen from Iraq
seen from Russia

seen from South Korea
seen from Iraq
seen from United States
seen from United States

seen from United States
seen from United States
seen from United States
seen from United States

seen from United States
seen from United States
seen from United States
seen from United States
seen from United States

seen from United States

seen from United States
@babebrigth

Anya is live and ready to show you everything. Watch her strip, dance, and perform exclusive shows just for you. Interact in real-time and make your fantasies come true.
Free to watch • No registration required • HD streaming
.vocab list 02.
français // english // brazilian portuguese
La Ville // The City, The Town // A Cidade, O Município
la voie (f. pluriel) // the way, the route // o caminho (m.), a via (f.), a estrada (f.)
l’avenue (f.) // the avenue // a avenida (f.)
le boulevard (m.) // the boulevard // o bulevar (m.)
le carrefour (m.) // the crossing, the crossroad // o cruzamento (m.), a encruzilhada (f.)
le fleuve (m.) // the river // o rio (m.) *
la place (f.) // (1) the place, the venue, the spot; (2) the public square // (1) o local (m.), o lugar (m.); (2) a praça (f.)
le pont (m.) // the pont // a ponte (f.)
le quai (m.) // the quay, the pier, the dock // o cais (m.)
la rivière (f.) // the river // o rio (m.) *
la rue (f.) // the street // a rua (f.)
les lieux (m. pluriel) // the places, the spots, the locations (plural) // os lugares (m. plural), os locais (m. plural)
la banque (f.) // the bank // o banco (m.)
la bibliothèque (f.) // the library // a biblioteca (f.)
la cathédrale (f.) // the cathedral // a catedral (f.)
l’église (f.) // the church, the [religious] temple, the place of worship // a igreja (f.), o templo (m.), a casa de oração (f.)
le centre-ville (m.) // the city-center, the downtown // o centro [da cidade] (m.)
l’école (f.) // the school // a escola (f.)
la gare (f.) // the station, the train station, the subway station // a estação (f.)
le jardin [public] (m.) // the [public] garden // o jardim [público] (m.)
la mairie (f.) // the city hall, the town hall // a prefeitura (f.), a câmara municipal (f.)
le musée (m.) // the museum // o museu (m.)
la police (f.) // the police // a polícia (f.)
la poste (f.) // the post office // o correio (m.)
le quartier (m.) // the nighbourhood, the district // o bairro (m.)
le théâtre (m.) // the theater // o teatro (m.)
la tour (f.) // the tower // a torre (f.)
* The difference between “la rivière” and “le fleuve”; the latter is a body of water that discharges into the ocean or the sea. La rivière, on the other hand, discharges into another rivière, fleuve, in a lake or in the sea.
"Triste, Louca ou Má" (meaning 'sad, crazy or mad') is one of my favorite songs in Portuguese <3 It has hauntingly beautiful and strong sound that sticks in your head. The song describes the struggles and pressures many women face to follow a traditional path, how women are viewed if they don't follow this role, and how you are not defined by society's expectations for your life. Definitely check it out!
Vocabulário
recusar - (to) refuse
a receita - the recipe
o marido - the husband
cuidar - (to) take care of
conhecido/a - known
os dores - the pains
aceitar - (to) accept
mudar - (to) change
a carne - the meat (in context: flesh, body)
o lar - the home
desatinar - (to) go crazy
desatar - (to) untie, release, free
só - alone (adjective). also the adverb 'just', 'only'
o alvo - the target
a caça - the hunt
conformado/a - resigned
queimar - (to) burn
a estrada - the street
os cores - the colors
as cinzas - the ashes, cinders
Lyrics and Translation
This translation rough and sometimes awkward as I'm not fluent in Portuguese, and just because the nature of the song. However all the meaning is there :]
Triste, louca ou má - Sad, crazy or mad
Será qualificada - Will be qualified
Ela quem recusar - she who refuses
Seguir receita tal - to follow such a recipe
A receita cultural - the cultural recipe
Do marido, da familia - of the husband, of the family
Cuida, cuida, da rotina - takes care of the routine
Só mesmo, rejeita - Just really, (she) rejects
Bem conhecida receita - (the) well known recipe
Quem não sem dores - that doesn't know the pains
Aceita que todo deve mudar - Accept that everything must change
Que um homem não te define - That a man doesn't define you
Sua casa não te define - Your house doesn't define you
Sua carne não te define - Your flesh/your body doesn't define you
Você é seu propio lar - You are your own home
Ela desatinou, desatou nós - She went crazy/she lost it, she untied/freed us
Vai viver só - (She) will live alone
Eu não me vejo na palavra - I don't see myself in the word
Fêmea, alvo de caça - female, target of the hunt
Conformada vítima - Resigned victim
Prefiro queimar o mapa - I prefer to burn the map
Traçar de novo a estrada - Retrace (trace again) the street
Ver cores nas cinzas - See colors in the cinders
E a vida reinventar - and life reinvents
E um homem não me define - And a man doesn't define me
Minha casa não me define - My house doesn't define me
Minha carne não me define - My flesh/body doesn't define me
Eu sou meu próprio lar - I'm my own home
E o homem não me define - And men don't define me/my husband doesn't define me (o homem - the man, here it either means men in general or a male partner)
Minha casa não me define - My house doesn't define me
Minha carne não me define - My flesh/body doesn't define me
Eu sou meu próprio lar - I'm my own home
Brazilian Portuguese Vocabulary - Beach
a baía – bay a praia – beach a bóia – buoy o mergulhador/a mergulhadora – diver o trampolim – diving board a nadadeira para mergulho – diving fins/swimming fins o óculo de proteção – goggle o/a salva vidas – life guard o colete salva-vidas – life vest o farol – lighthouse a máscara – mask o tanque de oxigênio – oxygen tank a roupa de banho – swimming suit/bathing suit a areia – sand o castelo de areia – sand castle o tudo respiratório (snorkel) – snorkel a piscina – swimming pool o maremoto – tidal wave a onda – wave o equipamento de mergulho – wetsuit o protetor solar - sunscreen o bronzeador - suntan cream
a Grande Rede Mundial de Computadores – World Wide Web (www)
a Arroba – at (@)
o Ponto – dot
Digitar – to type in
o (a) Destinatário(a) – recipient
Mandar um e-mail, enviar por e-mail – to e-mail
Acessar a internet, entrar na internet – to log onto the internet
a Senha – password
a Página inicial, home page – home page
o Cyber café, a lan house – cyber café
Navegar, surfar na internet – to surf the internet
o Site de busca – search engine
Baixar – to download
Salvar – to save
o Backup – a backup copy
Fazer backup – to back up
Deletar – to delete
o Programa antivírus – antivirus software
Fazer um upgrade, atualizar – to upgrade
o Upgrade, a atualização – an upgrade
a Planilha – spreadsheet
Imprimir – to print out
a Cópia impressa – a printout
o Spam, o lixo eletrônico – spam
o (a) Hacker – hacker
o (a) Webdesigner – webdesigner
o (a) Webmaster – webmaster
o Laptop, o notebook – laptop, notebook

Anya is live and ready to show you everything. Watch her strip, dance, and perform exclusive shows just for you. Interact in real-time and make your fantasies come true.
Free to watch • No registration required • HD streaming
Brazilian Portuguese Vocabulary - Musical Instruments
o Violão – Guitar a Guitarra – Eletric Guitar o Baixo – Bass a Bateria – Drums as Baquetas – Drumsticks o Teclado – Keyboard o Microfone – Microphone o Pandeiro – Tambourine o Timbau – Hit-Hat o Chocalho – Shaker a Gaita de Foles – Bagpipe a Sanfona/ o Acordeão – Accordion o Violino – Violin o Violoncelo – Cello a Flauta – Flute o Trompete – Trumpet o Clarinete – Clarinet o Piano – Piano o Órgão – Organ a Harpa – Harp o Contrabaixo – Contrabass o Saxofone – Saxophone o Banjo – Banjo o Bongô – Bongo o Violino – Fiddle o Pandeiro – Tambourine o Trombone – Trombone a Trombeta – Trumpet a Tuba – Tube o Xilofone – Xylophone
Brazilian Portuguese Vocabulary - Birds
a ave – Bird o bico – beak a gaiola de pássaro – Bird cage o corvo – crow a pomba – dove o pato – duck a águia – eagle o falcão – falcon o flamingo – flamingo o ganso – goose o gavião – hawk a garça-real – heron o beija-flor – hummingbird o avestruz – ostrich a coruja – owl o papagaio – parrot o pavão – peacock o pombo – pigeon a codorna – quail o pardal – sparrow a cegonha – stork o cisne – swan o peru – turkey o urubu – vulture o pica-pau – woodpecker a asa - wing o ninho – nest a pena – feather a garra – talon
.vocab list 05.
français // english // brazilian portuguese
Les vêtements // The garments, the clothes, the clothing // As roupas, as vestimentas
la chemise (f.) // the shirt // a camisa (f.)
le tee-shirt (m.), the t-shirt (m.) // the t-shirt // a camiseta (f.)
la veste (f.) // the jacket // a jaqueta (f.)
le costume (m.) // the costume, the suit // a vestimenta (f.), a roupa (f.), o terno (m.)
la robe (f.) // the dress // o vestido (m.)
la jupe (f.) // the skirt // a saia (f.)
le manteau (m.) // the coat, the cloak, the mantle, the cape // o casaco (m.), a capa (f.), o manto (m.)
l’imperméable (m.) // the raincoat // a capa-de-chuva (f.), o casaco impermeável (m.)
le pantalon (m.) // the pants, the trousers // a calça (f.) ou as calças (f. plural)*
le jean (m.) // the jeans // o jeans (m.)
le pull (m.), le pull-over (m.) // the sweater, the pullover, the jumper // o pulôver (m.), o suéter (m.)
Les accessoires // The accessoires // Os acessórios
le bijou (m.), les bijoux (m. pluriel) // the jewel(s), the gem(s) // a jóia (f.), as jóias (f. plural)
l’écharpe (f.) // the scarf // a echarpe (f.)
l’anneau (m.), la bague (f.) // the ring // o anel (m.)
le collier (m.) // the necklace // o colar (m.)
la boucle d’oreille (f.), les boucle d’oreilles (f. pluriel) // the earring(s) // o brinco (m.), os brincos (m. plural)
la ceinture (f.) // the belt // o cinto (m.)
le chapeau (m.) // the hat // o chapéu (m.)
les chaussures (f. pluriel) // the shoes // os sapatos (m. plural), os calçados (m. pluriel)
les bottes (f. pluriel) // the boots // as botas (f. plural)
les lunettes [de soleil] (f. pluriel) // the [sun] glasses // os óculos [de sol] (m. plural)
le parapluie (m.) // the umbrella // o guarda-chuva (m.)
le sac à main (m.) // the handbag, the purse // a bolsa (f.)
* I actually researched this. So, in Brazil, you can either say “calça”, the singular, or “calças” the plural. They are interchangeable. I believe (no proof), that both are correct for it’s one pair of pants, but again, it’s a pair. So, both are good.
For example:
Let me just get my pants! : Deixa só eu pegar minha calça! : Deixa só eu pegar minhas calças!
Brazilian Portuguese Vocabulary - Feelings part 1
sentimentos - feelings adoração - adoration afeto - affection agitação - agitation agonia - agony alarme - alarm assombro - amazement diversão - amusement raiva - anger angústia – anguish aborrecimento - annoyance ansiedade - anxiety apreensão - apprehension excitação – arousal assombro – astonishment atração – attraction amargura - bitterness felicidade - bliss preocupação - caring alegria - cheerfulness compaixão - compassion desprezo - contempt alegria - contentment derrota - defeat abatimento - dejection prazer - delight depressão - depression desejo - desire desapontamento - disappointment desgosto - disgust aversão - dislike desânimo - dismay angústia - distress temor - dread ânsia - eagerness êxtase - ecstasy júbilo - elation embaraço - embarrassment prazer - enjoyment entusiasmo - enthusiasm inveja - envy euforia - euphoria
.vocab list 01.
français // english // brazilian portuguese
La Famille // The Family // A Família
les grands-parents (m. pluriel) // the grandparents // os avós (m. plural)
le grand-père (m.) // the grandfather, the grandpa // o avô (m.)
la grand-mère (f.) // the grandmother, the grandma // a avó (f.)
les parents (m. pluriel) // the parents (plural) // os pais (m. plural)
le père (m.) // the father // o pai (m.)
la mère (f.) // the mother // a mãe (f.)
les enfants (m. pluriel) // the children (plural) // as crianças (f. plural)
la fille (f.) // the daughter // a filha (f.)
le fils (m.) // the son // o filho (m.)
les frères e les sœurs (m. pluriel) // the siblings (plural) // os irmãos (m. plural)
le frère (m.) // the brother // o irmão (m.)
la sœur (f.) // the sister // a irmã (f.)
le petit-fils (m.) // the grandson // o neto (m)
la petite-fille (f.) // the granddaughter // a neta (f.)
l’oncle (m.) // the uncle // o tio (m.)
la tante (f.) // the aunt // a tia (f.)
le cousin (m.), la cousine (f.) // the cousin // o primo (m.), a prima (f.)
le neveu (m.) // the nephew // o sobrinho (m.)
la nièce (f.) // the niece // a sobrinha (f.)
le mari (m.) // the husband // o marido (m.)
la femme (f.) // the wife // a esposa (f.)

Anya is live and ready to show you everything. Watch her strip, dance, and perform exclusive shows just for you. Interact in real-time and make your fantasies come true.
Free to watch • No registration required • HD streaming
Seasons of the year in korean and french
봄 - printemps - spring / primavera
여름 - été - summer / verão
가을 - automne - fall / outono
겨울 - hiver - winter / inverno
Brazilian Portuguese Vocab - Money
Nouns
o dinheiro – money o câmbio – currency exchange a moeda – coin o centavo – Cent o dólar – dollar o euro – euro a libra – pound o montante – value o caixa automático – ATM a conta – bill a nota de dinheiro – bill o cheque – cheque o banco – bank a conta bancária – bank account o cartão de crédito – creditcard o cartão de débito – debit card a carteira – wallet a transação – transaction o pagamento – payment o depósito – deposit a transferência – transfer o empréstimo – loan a compra – purchase o salário – salary os ganhos – earnings a fortuna – fortune a companhia – business / company a economia – economy o débito – debt o imposto – Tax as economias – savings
Adjectives
rico – rich pobre – poor caro – expensive barato – cheap generoso – generous legal – legal ilegal – illegal
Verbs
gastar – To spend comprar – To buy pagar – To pay roubar – To steal emprestar – To lend adquirir – To purchase poupar – To save (up) investir – To invest ganhar – To earn vender – To sell custar – To cost dever – To be in debt transferir – To transfer economizar – To save
.vocab list 06.
français // english // brazilian portuguese
Le corps // The body // O corpo
la tête (f.) // the head // a cabeça (f.)
les cheveux (m. pluriel) // the hair // o cabelo (m.)
l’œil (m.) // the eye // o olho (m.)
les yeux (m. pluriel) // the eyes // os olhos (m. plural)
le nez (m.) // the nose // o nariz (m.)
la bouche (f.) // the mouth // a boca (f.)
la joue (f.) // the cheek // a bochecha (f.)
les sourcils (m. pluriel) // the eyebrows // as sobrancelhas (f. plural)
les oreilles (f. pluriel) // the ears // as orelhas (f. plural)
la langue (f.) // the tongue // a língua (f.)
la dent (f.), les dents (f. pluriel) // the tooth (singular), the teeth (plural) // o dente (m.), os dentes (m. plural)
le cou (m.) // the neck // o pescoço (m.)
la gorge (f.) // the throat // a garganta (f.)
les épaules (f. pluriel) // the shoulders // os ombros (m. plural)
le bras (m.), les bras (m. pluriel) // the arm, the arms // o braço (m.), os braços (m. plural)
la main (f.) // the hand // a mão (f.)
les doigts (m. pluriel) // the fingers // os dedos (m. plural)
le dos (m.) // the back // as costas (f. plural)**
le ventre (m.) // the belly, the abdomen // a barriga (f.), o ventre (m.), o abdômen (m.)
les jambes (f. pluriel) // the legs // as pernas (f. plural)
le pied (m.), les pieds (m. pluriel) // the feet (sing.), the foot (plural) // o pé (m.), os pés (m. plural)
les orteils (m. pluriel) // the toes // os dedos do pé (m. plural)
le cœur (m.) // the heart // o coração (m.)
** In brazilian portuguese, the back is always spoken in plural, the singular form would be “a costa” but it is wrong, you cannot use it! Always use “as costas”.
Brazilian Portuguese Vocabulary - Camping
Nouns
a barraca – tent o machado – axe a mochila – backpack a isca – bait o binóculo – binoculars a fogueira – campfire o cantil – canteen a bússola – compass a linha de pesca – fishing line a vara de pesca – fishing pole a lanterna – flashlight a rede de dormir – hammock o anzol – hook a bolsa térmica de gelo – ice cooler o tronco – log o mapa – map a peneira de pesca – net a corda – rope o saco de dormir – sleeping bag a fumaça – smoke a estaca – stake o toco – stump a tocha – torch
Verbs
acampar – to camp pescar – to fish caminhar – to hike grelhar – to grill explorar – to explore
Stores in korean
신발 가게 - shoes store / loja de calçados
옷 가게 - clothing store / loja de roupas
장난감 가게 - toy store / loja de brinquedos
슈퍼마켓 - supermarket / supermercado
채소 가게 - vegetable shop / hortifrúti
과일 가게 - fruit shop / frutaria, hortifrúti
생선 가게 - fish shop / peixaria
제과점 - bakery / padaria
카페 - coffee shop / cafeteria
서점 - bookstore / livraria
문방구 - stationery store / papelaria
미장원 - beauty salon / salão de beleza
미용실 - hair salon / salão de cabeleireiro
세탁소 - laundry / lavanderia
약국 - pharmacy / farmácia
애완동물 가게 - pet shop / pet shop

Anya is live and ready to show you everything. Watch her strip, dance, and perform exclusive shows just for you. Interact in real-time and make your fantasies come true.
Free to watch • No registration required • HD streaming
A tip for native English speakers learning romance languages
In English, most verbs have a lot of different significations, and you can use the same verb in a lot of different contexts, sometimes just by changing the preposition that goes after the verb, for exemple: to look at, to look after, to look forward to… English speakers use the same verbs, such as “to have”, “to take”, “to go”, for a lot of different situations, whereas romance languages speakers will change the verb to be more accurate depending on the situation.
So if you want to speak French, Spanish, Portuguese etc. like a native, you will have to do a lot of work on vocabulary to learn the different verbs so that you can use the right one depending on the context. An example of this is that the verb “to bring” can be translated in French by “amener”, “emmener”, “emporter” and “apporter”, which are all pretty close but still have a slightly different meaning.
Here are some examples in Spanish and French to help you be more accurate:
TO TAKE
To take a picture - SACAR / TOMAR una foto - PRENDRE une photo To take a video - GRABAR un video - PRENDRE une vidéo To take a pencil - AGARRAR un boli - PRENDRE un stylo To take the bus - TOMAR el autobus - PRENDRE le bus To take an exam - PRESENTAR un examen - PASSER un examen To take someone to - LLEVAR alguien a - EMMENER quelqu’un à To take a shower - BAÑARSE - PRENDRE une douche To take away - QUITAR - PARTIR To take back - DESVOLVER - RENDRE To take off - IRSE - S’EN ALLER To take out - SACAR - SORTIR To take a walk - DAR un paseo - SE PROMENER To take something from someone - ARREBATAR algo a alguién - PRENDRE quelque chose à quelqu’un
TO GET
To get something - ENTENDER algo - COMPRENDRE quelque chose To get to the destination - LLEGAR al destino - ARRIVER à destination To get to study at Harvard - LOGRAR a estudiar a Harvard - REUSSIR à étudier à Harvard To get $100 - GANAR $100 - GAGNER $100 To get along with someone - LLEVARSE bien con alguien - S’ENTENDRE avec quelqu’un To get around - SALIR a menudo - S’EN SORTIR To get away - ESCAPARSE - S’ECHAPPER To get dirty - ENSUCIARSE - SE SALIR To get back - VOLVER - RETOURNER To bet better - MEJORAR - S’AMELIORER To get dressed - VESTIRSE - S’HABILLER To get into - ENTRAR - ENTRER To get in trouble - METERSE en problemas - S'ATTIRER des problèmes To get married - CASARSE - SE MARRIER To get on - SUBIR en - MONTER sur To get out - SALIR - SORTIR To get started - EMPEZAR / COMENZAR - COMMENCER To get up - LEVANTARSE - SE LEVER To get worse - EMPEORAR - EMPIRER