我一直以來都想避免抱怨,但後來想想,可能也會幫到一些些以後需要幫助的人
反正只要居留期限到了,需要更換的時候就覺得這是件千辛萬苦的事。
(聽說即使和波蘭人結婚了也要面臨更換居留權的麻煩瑣事,要詢問結婚居留權的可以找別人問 我推薦可以先去閱讀Emma姊的部落格,她已經寫了不少詳細文)
先簡單來說如何得到波蘭居留證karta pobytu
1. 找到工作
2. 和真心相愛的波蘭人結婚
3. 在這裡的學校就讀 也就是學生身分
找到工作很重要,如果你只是打算來波蘭開公司雇用人才,
那也還要證明你的公司會對波蘭政府有些助益,在這裡也不多說,
因為我也沒探討過要怎麼在這裡開公司,沒足夠的資金,
偷偷抱怨,這裡的面膜有夠難用,韓國進口的面膜又超級貴….
一般正常程序都是到移民署去辦理,
要認得這些字『Urząd Wojewodźki, Wydział Spraw Cudzoziemców』
附上兩個城市的網站
Mazowiecki Urząd Wojewodźki w Warsawie
Małopolski Urząd Wojewodźki
如果大家有興趣可以自行點閱一下
就像我們自己點開我們國家的官方網站也不會有精神到哪裡去一樣
聽說最多人的是在華沙,之前聽過友人抱怨人多到不行,一定要在居留到期前三到四個月前去辦理
移民署不外乎就是一堆外國人,
會看到最波蘭最大宗國人烏克蘭人(即使有時候不特別講這個人是烏克蘭人我其實認不太出來),
再來是滿多中東土耳其人(我認真覺得土耳其人來這裡很容易有工作,賣Kebab),不少越南人(我沒探討過到底是為什麼有滿多越南人的耶),
還有也滿多西班牙人。尤其是krakow,好多西班牙學生。當然一定還有一些韓國人,俄羅斯人等等等的。
最重要的不是移民署有多少不同國家的人,
而是,
一定要帶一個波蘭語母語者與你同行!!!!!
有些還會回你『在波蘭就該講波蘭語阿』
當下當然心裡翻白眼翻到底,又不能直接回嗆怕因此被前返回國嗚嗚。
但同理心想,在台灣的移民署,裡面也是有非常之多不會中文的外國人,
哀,但這些幸運的外國人士卻不會被台灣人直接嗆說不會說中文還敢來更換居留期限等等的話。
而且絕大多數需要填寫的文件都是以波蘭文呈現,
(看到這裡絕對不要說什麼 哇你的波蘭文真不好連填文件都看不懂。)
如果這樣,台灣移民署要求外國人填寫的表格也都可以全部以中文說明了。
審核的官員當場羞辱那位不會說波蘭語的外國人,當下真的憤憤不平,卻也無法用波蘭語回敬對方講個言之有理的話出來。
對方一直反覆的用波蘭語說些不好聽的話,想當然爾,
更換居留證的人根本聽不懂,就一臉茫然地看著對方滔滔不絕的說著波蘭語。
(不過聽朋友抱怨有人也曾碰到這種情形 總之來波蘭就是要有會被政府官員欺負不會講流利波蘭語的準備 我覺得)
並且在之前就準備好一切所需的文件且務必確保這些資料都是以英文呈現
避免之後來來回回浪費的時間,而且最好在早上一開門的時候就到,
中午過後去辦理,根本就是在浪費時間。(在台灣辦理護照也好像是早點到,人數等待也比較少的意思一樣)
這些過程有時候真的會讓人翻桌,但無論如何都要保持冷靜,一定,一定,一定要帶一個母語友人和你一起同行
真的。
有時候跟其他國家的人一起聊天,尤其是我和朋友們,這種波蘭語等級只有B1,有時候還是零零落落的外國人來講,處理居留證的事讓我們抱怨三天三夜都不夠。
每次遇到一些缺文件,缺證明的,大家都很想翻桌或是直接kuwa回應,但是想到自己的未來掌握在這些官員手上,又只好變回溫馴的小綿羊了。
工作許可證明 (由Urząd Wojewódzki發)
市政府給的居住證明(potwierdzenie zameldowanie)