In my veins â Mikael & Bazile.
"Because if you are a natural disaster then I have no problem at being drown in it, dragged by it."
Aquelas palavras nĂŁo saĂam de sua cabeça. IncrĂvel como meras sentenças combinadas conseguem desnortear o homem ao ponto de fazĂȘ-lo fraco, de todo o mundo ao seu redor perder o significado e ser resumido em duas outras palavras. Mera dupla de nomes prĂłprios, que no exato momento poderiam definir tudo que tinha relevĂąncia na mente do jovem slytherin: Bazile Nott. Dois nomes. Uma combinação que trĂȘs meses atrĂĄs o remetia meramente a um potencial traidor do sangue, agora o mantinha refĂ©m de circunstanciais arrepios que o marcavam desde a base da coluna atĂ© os fios remanescentes da nuca. O mais jovem da tradicional famĂlia Nott tornava-se a cada dia mais importante em seu cotidiano, de uma forma que tornava-se extremamente complicado discernir a maldição dos sentimentos reais atravessando seu sistema sanguĂneo, borbulhando por seu corpo, implorando para o ter mais perto. Sempre mais perto. Como naquele singular instante, onde o convite para tomĂĄ-lo ultrapassava as barreiras do Ăłbvio, onde suas Ăris azuladas conseguiam capturar nada alĂ©m dos lĂĄbios tingidos por uma tonalidade estupidamente rĂłsea, como se prontos para serem beijados a qualquer segundo.
Como se fossem a fĂłrmula perfeita para cessar o leve tremor em seus dedos, tĂŁo sĂŽfregos pelo rapaz em sua frente. Mulciber teve apenas uma fração de segundos para engolir em seco, pesando as pĂĄlpebras numa oração silenciosa, pedindo perdĂŁo a si mesmo por mandar a consciĂȘncia para o inferno e encerrar toda distĂąncia existente entre ambos. Seus dedos foram ĂĄgeis quando envolveram a gravata simbolizando a alfaiataria de Ravenclaw, e fez do acessĂłrio seu recurso para diminuir a diferença de alturas, pois ao forçar o tecido contra o pescoço do garoto acabou por trazĂȘ-lo ao seu alcance.
NĂŁo pode comensurar nenhuma das incertezas perambulando por todo seu ser, arrastando sua alma para o limbo quando decidiu tomar a iniciativa de encerrar aquela discussĂŁo atravĂ©s do toque. Contudo, tambĂ©m nĂŁo esteve preparado para ser arrancado de todos os seus problemas pelo mero roçar dos lĂĄbios. Teve de manter os olhos fechados, pelo medo de que quando os abrisse a sensação de frenesi fosse levada embora, e novamente se fez de tolo por julgar o sentimento algo tĂŁo simplĂłrio. Pois quando a urgĂȘncia o fez pressionar a maciez da boca alheia, percebeu que o desejava ao ponto de doer. Que todos os seus mĂșsculos enrijeciam pedindo por mais, e foi por mais que lutou ao finalmente entreabrir as pĂĄlpebras e forçar passagem da lĂngua, iniciando um beijo que nĂŁo poderia ser classificado como nada diferente da Ăąnsia por devorĂĄ-lo.
Queria o Ravenclaw por inteiro, em seus braços, acabado. O desejava como nunca fizera a pessoa alguma, e nesse ponto nĂŁo suportava a dĂșvida de saber se era por conta da maldição ou escolha prĂłpria. Decidiu entĂŁo calar a mente atravĂ©s do encaixe dos quadris, enquanto os dedos foram de encontro aos fios dourados, intercalando os dĂgitos com uma quantidade significativa de mechas que eram vigorosamente repuxadas conforme prosseguiu a morder, marcar, subjugar os lĂĄbios do mais inocente de acordo com a sua mĂșsica. Quando deu por si, a mĂŁo que o prendia pela gravata agora mantinha-se ocupada com o dedilhar do torso esbelto, as unhas acarinhando por cima do tecido, antecipando a pele que o fazia entrar em combustĂŁo.
Um mero beijo nĂŁo tinha o direito de o fazer sentir como se pudesse subjugar o mundo inteiro. Uma sĂł pessoa nĂŁo tinha o menor direito de fazĂȘ-lo esquecer de tudo, de o desafiar como jamais fizeram, de torcer todos seus sonhos em frĂĄgeis partes e escondĂȘ-los por trĂĄs do sorriso quase angelical que ele sustentava todos os dias, lutando contra o pĂ©ssimo humor do Slytherin. E somente quando os pulmĂ”es explodiram, queimando dentre o apelo por mais oxigĂȘnio, onde apartou os lĂĄbios para encarcerar o inferior correspondente entre suas arcadas, totalmente irredutĂvel quanto a deixĂĄ-lo se afastar. âThis is me trying to let you get closer, donât lose your chance.â O murmĂșrio feito no calor dos lĂĄbios e na captura do hĂĄlito morno soou em tons de confissĂŁo.Â
âI want you so badâŠÂ I need to have you. This⊠Whatever it is⊠I donât care, I just need to tear you apart. I want you loose, fragile, exposed. I want you to be mine, boy. And no matter how much you fight against it, youâll be.â E nesse ponto deixou as unhas resvalarem na tez exposta do pescoço alheio, cada mĂsera palavra ganhando um timbre rouco, beirando o desespero, pincelado por autoritarismo. O queria ao ponto de abandonar as reservas e fazer de suas palavras toda sua verdade.















