Itās only after their mother dies and they get in contact with the first, unfriendly, demons that Inuyasha finds out that the humanās obsession over fitting everyone in one gender itās weird for them too. They have already learned to keep quiet about what they think about themselves. What their body is, and isnāt, to them, they donāt tell the humans in the castle. Inuyasha doesnāt even tell their mother.
It has been a few years since they stopped living in the castle, when they have again the occasion to meet an human, on a moonless night. That particular one, as every other, is immediately concerned with their appearance, assuming their gender without even letting them speak.
Inuyasha doesnāt feel particularly attached to one nor the other, on a good day doesnāt even think about it.
(On a bad day somebody just has to remind them, usually while trying to kill them, and arenāt they lucky?)
They donāt go near another human settling for years after that night. Those are safer than the forests and fields, at least when they are weak, but they donāt have it in themselves to deal with stupid humans and their stupid way of thinking.
In a way this hurts more than being half breed. Their mixed heritage is on plain sight for everyone to see, and there is no mistake to be made (with the exception of one night per month): one look at their ears and the story of their birth is on plain sight for everyone to deduce.
But the way humans expect them to adapt to their roles, to dance to this tune they donāt fit in, just after one look at their body, thatās worst. Humans and demons alike hate them for their blood, but both of them just ignore how they feel about their body. Itās just irrelevant.
So Inuyasha makes sure that itās irrelevant for themselves too. In any case they donāt even have the words to explain it, so why bother? Itās not like they have someone to tell, and the most important thing right now itās to survive.
They never get around telling Kikyo about this too. She barely accepted their mixed blood, Inuyasha is not sure she can take more. They donāt want to take the risk of another rejection. As for the sacrifice they are willing to face, itās not that different from the other one they already accepted to make when she asked, just another part of their identity they will have to renounce to.
Kagome is strange. She doesnāt question them and the way they present themselves, doesnāt even seem to notice. The girl has bigger problems anyways, itās her fault if them both are on this quest. But she always looks at them with a bit more intention when they slip, in the way they refer to themselves, when the hyper masculine terms they use out of habit, to comply with the image others have of them, to not raise questions, get stuck in their throat. She always notices.
She asks one night, when everyone else itās sleeping. They have just met Sesshomaru again and Inuyasha is quite proud of their victory, even if in reality the bastard run away just before Tessaiga could break definitively. Inuyasha still counts it as victory.
āItās something that I have noticed before, but why did he refer to you with neutral terms?ā
The asshole has never had anything to say about their gender obviously, as itās normal for a demon, but Inuyasha doesnāt really want to explain to her. They huff and try to dismiss the question with a vague gesture and a āwhateverā but she just keeps waiting patiently, peering at them from under her eyelashes. They both know that the answer itās not simple, and the question is bigger than it could look to a mere bystander.
Inuyasha takes a breath. She has been on their side for a while now, and they donāt want to lose her. But at the same time she has already told them how irrelevant their mixed blood is for her. No. Not irrelevant. A part of them. Just a part of who they are, as normal as their hands and eyes, something that makes them THEM. If she could accept that, then maybe, just maybeā¦
Inuyasha doesnāt know how to explain, but Kagome is patient. Itās like a flood. When dawn comes, and, how? When? She stops them, shakes Sango awake and quietly informs her that she and Inuyasha are going back to her time. She then calls for Inuyasha and they start walking away from the camp. As soon as they are out of earsā reach, she resumes the conversation.
She looks among books and books in the public library. Inuyasha just stands aside, the hat flattening their ears, trying not to draw attention and not to be in her way. They didnāt even stop to her house to say hi to her family, she knew she didnāt have anything of what she was looking for there.
āThere must be something! I have read a couple of things but I cannot remember where I found them again!ā she looks possessed, and Inuyasha is not going to bother her.
She comes up with a few books and articles from magazines, and is eyeing critically the huge computer in the backroom, pondering if to search on that too, since the Higurashi family doesnāt have one.
Inuyasha is not really listening to her. They are scrolling through the written text, trying to make good use of what little reading abilities they have, and to interpret the futuristic language and culture. Their worldview is being thrown off right now.
If for demons gender (and now they know the difference between gender and sex, and gender expression too, isnāt that neat?) is inconsequential, humans 500 years in the future keep spending a lot of time thinking and talking about it. Still, the revelation is another one. Demons donāt care about gender, you canāt use it against them. Humans donāt care too, they know where they fit and it comes natural to them to abide the unwritten rules that concern the sociality. Despite this, here Inuyasha gets a glimpse of another world. These books give them a place, among others, give their struggle a name and a reason and companionship. They are not the only one. There are humans too, here, going through something that might, with a stretch of imagination, be considered similar to their experience.
Kagome takes some books back home, essays and narrative ones, and some vhs to see on the television. Her family is nowhere to be seen and they are back to her room. Inuyasha feels safe there, the day has already been a mess, and their head is still spinning. āI donāt know where to look for more, but we need to understand better, honestly Inuyasha, why didnāt you speak sooner?ā
They know her temper is without fire, that she is just worried, but it hurts the same. She must see their look, the flattened ears, because she backtracks immediately. āIām sorry, I can understand why, it was a stupid thing to say. Itās just⦠I want to help. I would like for you to tell to the others too, but itās your call. Iām sure they will want to understand though. Thatās why I need to find moreā¦ā she is off again, checking on the list she compiled while looking for materials, and Inuyasha watches her go in the direction of the stairs and the living room, still shell-shocked.
āI didnāt even ask you!ā She seems to have realized something, her voice still audible from the other room āIām so bad at this, Iām sorry! Which pronouns should I use?ā
Inuyasha canāt help the laugh that escapes their lips, they donāt know what to answer. But they will find out. There are words out there for them, just waiting to be discovered. Their experience can be told, and damn them if they are not going to.
ā
Ā A disclaimer: I am a cisgender woman, so my knowledge and undersanding of genderqueer identities can only be a secondhand one. This to say that I hope that I have not offended anyone with this depiction of this identity, and if I have I am deeply sorry, since it was not my intention.
For something so short I really had trouble writing this. First my native language doesnāt have the option of singular them, and I never had any occasion for using it before, so Iām sorry if I made mistakes. Second, Inuyasha the character, in the anime, while referring to themselves, uses Ore, an highly masculine way of saying me, and I didnāt want ignore canon completely even if I played fast and lose with the timeline, since I donāt remember what happened when. Additionally, and I never looked into the language so Iām not sure, I suspect that there are A LOT of pronouns whit different nuances in the spectrum between masculine and feminine in the Japanese language. So I had to take in account three language shifts while writing this tiny little thing. Iād like to add that while il like to think that my personal knowledge on transgender and genderqueer identities is not that bad, I havenāt the faintest idea of what 199something Japan might knew about it, so I kept on the conservative side (considering they are still a really closed off country about LGBT+ issues, I feel that itās the most realistic portrait)
I cannot help but think about Inuyasha and a nonbinary or genderqueer identity.Ā Assuming that for demons gender is something much less regulated by social norms than for humans, and that because of their upbringing Inuyasha didnāt get to receive a positive and validating explanation of gender and sexuality by none of the two cultures, I suppose that (in the feudal era!) it would have created in them an even higher sense of isolation and oddness. Thatās probably why I love the idea of Inuyasha going to the pride for the first time (first gay pride in Tokyo was in 1994ā¦)Ā and in general realize that they are not alone.Ā
It is a deeply difficult and isolating situation, not having the words to describe, even to ourselves, our identity, and I am happy that the modern ways of connecting with each other are lessening this kind of isolation.
this was written for day 5 of @inuyashapridemonth2020ā
















