~ we’ve been trying to reach out to mim from mitamine lab since we were small. just some music fan kids with not much to do. really. actually, she reached out to us first. it was as if she knew what we were up to in our wildest, ‘guajiro’ dreams. as if she knew that one day our roads would meet, or as if she knew that eventually the worst would pass. inspiration, coalescence, diversion, fun, pondering, listening, finding sounds, finding each other, finding ourselves, listening back, tuning in, phasing out, and here ~ ~ ~ it is. ~ ~ ~
hemos intentado establecer contacto con mim de mitamine lab desde que eramos chicos, sólo un puñado de fans de la música sin mucho que hacer. en serio. de hecho, ella nos contactó primero y nos juntó eventualmente. como si supiera de qué se trataban nuestros sueños más guajiros. como si supiera que algún día nuestros caminos se juntarían, o si supiera que lo peor iba a terminar. inspiración, conspiración, bifurcación, diversión, pensamiento, escuchar, encontrar sonidos, encontrarnos entre nosotros, encontrarnos a nosotros mismos, escuchar de vuelta, sintonizar, dispersarse, y aquí está.















