De laatsten zullen de eersten zijn.
đ„ Betekenis : de eenvoudige, geduldige mensen zullen (eens) de meest vooraanstaande zijn. / wie eerst achteraan kwam, zal nog vooraan komen (in rang, welstand enz.)
đ„ Oorsprong : deze spreuk is ontleend aan den Bijbel; vgl. Matth. 19, 30; Marc. 10, 31 of Luc. 13, 30
đ„ Variant : De eersten zullen de laatsten zijn [betekenis : de belangrijkste mensen zullen (eens) de minsten zijn].
đ„ Engels ; English : The last will (shall) be first. [The first will (shall) be last.]
đ„ Frans ; français : Les derniers seront les premiers. [Les premiers seront les derniers.]
đ„ Duits ; Deutsch : Die Letzten werden die Ersten sein.  [Die Ersten werden die Letzten sein.]
đ„ Italiaans ; italiano : Gli ultimi saranno i primi. [I primi saranno gli ultimi.]
đ„ Spaans ; español : Los Ășltimos serĂĄn los primeros. [Los primeros serĂĄn los Ășltimos.]
đ„ Portugees ; portuguĂȘs :  Os Ășltimos serĂŁo os primeiros. [Os primeiros serĂŁo os Ășltimos.]
đ Pinterest : De laatsten zullen de eersten zijn.
18-10-2021














