Heart of Translations
Recently I have found some disturbing videos about translations of the Bible and specifically 1 Peter 2:7 and 2 Corinthians 5:17 are used as examples. Well not taking anyone at face value I researched them on Bible Gateway to discover they are flawed. I noticed both versions used in the video could not be found and the closest versions that were on the site did not match up with these translations.
I am not saying there are some bad translations, I have raise a red flag or two on this site about some inconsistencies I have seen, but I want you to understand that many are digging for something that may not be there. Illuminati and New World Order controlled the basis of these evil translations.
For 1 Peter 2:7 I have found the NIV revision from 1984 does use “capstone” instead of “cornerstone” so we need to explore the difference. The video was claiming the capstone was the top of the pyramid and on the US dollar with the “eye of Lucifer” that is the one this translation is talking about. While I do agree it’s odd to change from every other translation, one must understand that copyright laws require so much of the translation be changed so often they will have to make adjustments like this.
Now we need to look at the heart of this. A cornerstone is the foundational piece of a building. The capstone is the supporting member that holds an arch together, not the top of a pyramid. So the translation took liberty to change this wording to the same basic meaning, both members support the structure. The top of a pyramid is the capstone, or the top stone, but in this instance I do not believe the writers were preparing us for the anti-Christ, but rather making a similar analogy.
When you look into the New English Bible of 2 Corinthians 5:17 the complete verse is actually indicative of Illuminati “wording” which says:
When anyone is united to Christ, there is a new world; the old order has gone, and a new order has already begun.
Unfortunately any time we see “new” world” and “order” used in any sequence many are think “Illuminati” and in this instance I am not going to argue too much. The reason is the entire wording, over what the original source used, seems suspicious. That and this is one of the few translations sold with the Apocrypha (or those missing books) that one could raise an eyebrow. But even if it was the Illuminati making false doctrine, it was never really accepted as a translation and the message of salvation through the blood of Jesus is clear.
While we want to find flaws in all these new translations we must first look at flaws in the system of copyright and the for profit enterprise creating each translation. Having real the LT, NLT, NIV, ESV and The Voice I can say the heart of God is being told in ways people can understand through generations. The copyright laws make it such that you HAVE to change the wording so they can sell the new version. If it’s “creation”, “life”, “creature” or “order” the heart of the translation is still God, even if the “Illuminati” is trying to condition us!!












