did an [amateur] fanslation of this death mark 4koma because i think it's extremely fucking funny. yashiki's pathetic wet cat energy [reposted with permission from pixiv]

#dc comics#batman#dc#bruce wayne#batfam#dc fanart#dick grayson#tim drake#batfamily


seen from China

seen from Malaysia

seen from United States

seen from Australia
seen from China

seen from United States

seen from Malaysia
seen from China
seen from United States
seen from Bangladesh

seen from Russia
seen from Singapore

seen from Indonesia

seen from Malaysia
seen from China

seen from United States

seen from United States

seen from Canada
seen from South Korea
seen from United States
did an [amateur] fanslation of this death mark 4koma because i think it's extremely fucking funny. yashiki's pathetic wet cat energy [reposted with permission from pixiv]

Anya is live and ready to show you everything. Watch her strip, dance, and perform exclusive shows just for you. Interact in real-time and make your fantasies come true.
Free to watch • No registration required • HD streaming
Forget Beam!
BIG THANKS TO @min0uet FOR ADDING ALL THE TEXT!!!
As promised from the Taka poll, I've finally translated another 4Koma KINGS comic! I tried to pick one that hasn't already been translated and uploaded without reference to Pinterest *coughcough*, and due to popular demand, I went with this one from the 4th volume!
Min's been a huge help once again lol. She added the text and looked over the translation, as well as fixed some of my wordage. Everyone go give her some love :D
Blank, untranslated & translation notes are below the break \/
10 months after I had to give up on my personal pet project of translating Robotics;Notes Dash, it has finally come out in English. Time to see how accurate I was over the short section I had done.
Updating fanslation here!
All Translations uploaded
Here it is: I‘ve finally filled the translation side of the blof with all the links and missing files. Enjoy!
And very sorry for the big hiatus, I still suck with my sloth internet and my burn out.

Anya is live and ready to show you everything. Watch her strip, dance, and perform exclusive shows just for you. Interact in real-time and make your fantasies come true.
Free to watch • No registration required • HD streaming
Steins;Gate & Hello Kitty Prologue 1 (amateur translation)
thanks to @meeptropolis & @daily-okakuri for exposing this to me.
Follow along with visuals and music! (takes a while to load, just click)
This isn’t complete. I have work, so it’ll take a while to complete all four prologues
Kitty: Fufufu. It’s a nice day.
Kitty: Since it’s so nice, I feel like going out.♪
Kitty: Yeah, Shopping... It’d be fun to go on a shopping trip in a city I haven’t been to before.♪
STATIC
???: He---llo
Kitty: Oh?
Kitty: What was that noise? It looks like the TV isn’t working.
STATIC
???: --one. looks like -- -- one.
Kitty: ...Who are you?
???: Why aren’t you answering? You’re the same, aren’t you? The same on that side of the monitor??
Kitty: Me?
???: Yeah you! In the silly looking get up. Weirdo.
Kitty: Hey! We just met, it’s rude to same I’m weird.
Kitty: Did I do something? It’s acting strange.
???: Hey! Are you listening?
Kitty: I feel like I’m being scolded.
Rintaro: Well, you’re there. I am asking a lot, so I guess it makes sense to ignore it.
Mayuri: No, Okarin, it’s because you need to ask more nicely,
Rintaro: Guh-
Daru: What happened this time?
Mayuri: Wasn’t the manager asking for his rent again?
Rintaro: ...he said he’d kick me out if I didn’t pay in two weeks.
Daru: Eh? Seriously? That sudden is gonna be a prob-
Rintaro: That is why I am seeking assistance from someone across the monitor!
Daru: No, talking to the TV won’t help.
Rintaro: Untrue! Look, you can see for yourself!
Daru: I see.... Hello Kitty.
Kitty: Eh? You already know my name?
Kitty: What are you guys doing?
Mayuri: It’s a Hello Kitty game I bought a little while ago. Kitty is nice. Cute is justice!!
Daru: Can’t argue with that. But why are you appealing to it for money?
Rintaro: Muahaha! Daru, it’s as I have always said! Reject this world, for there are infinite possibilities!
Mayuti: On that side of the screen, it looks like we’re on the TV, right, Okarin?
Rintaro: Right! As expected of LabMem 002.
Mayuri: Ehehehe, I’ve been praised.
Rintaro: But you made one mistake, Mayuri!
Rintaro: I am not “Okarin”. I am -
Rintaro: LAB MEM 001!
Rintaro: Here, in Akihabara, based out of the second floor of the Otayama Building, is a mad scientist who will overthrow the future and have dominion over the world. The mad scientist-
Rintaro: Hououin Kyoma!
Mayuri: This place is where Mayushii makes her costumes!
Rintaro: Hey! Listen! Guys!
Daru: No, Okarin, we don’t have time. We need to figure out the rent problem. For, my wife...
Rintaro: Daru, your wife does not care! What’s important is that my base of operations will be lost!
Rintaro: !!
Rintaro: The organization must be behind this! It is a conspiracy to limit my abilities!
Rintaro: And so, we must turn to the screen!
[to be updated soon]
Steins;Gate / Hello Kitty Prologue 2
As part of Steins;Gates 10th Anniversary, they are making 10 new projects. Project 6 is a crossover between these two universes. Before the details of what the actual crossover are are explained, they released 4 prologues in the original vn style.
This is an amateur fanslation of prologue two, which you can follow along with here (page takes a while to load, just click)
For fun and curiosity, I tried to translate some of Robotics;Notes DaSH into English. It took me about an hour to get the first line. (Note: I have never read any Japanese before this, so wish me luck and forgive me.)
フェリ一は海面に僅かな波を立てながら, 目的地に向か, 大海原ひたすら真ぐ進んでゆく.
The ferry is on the small waves of the surface towards the rising design, facing it's destination; solely the eastern ocean it foolishly, willingly goes.
(anyone know how terribly I messed that up?)