Hugo, two hours after joining QSMP, being so immersed in the qlobal translator's existence that he tried to use it irl to thank his McDonald's deliveryperson
Hugo: Ich hab... Ich hab grade zum Lieferanten "dankeschĂśn" gesagt weil ich dacht'âich hab mich so dran gewĂśhnt Deutsch zu reden, weil das automatisch Ăźbersetzt wird in QSMP, dass ich dachte, dassâdass meinem Lieferant das dann auch Ăźbersetzt wird. Bro! [cut] Digga dasâich erklär's nochmal ganz kurz. Also ich wohn' ja auf Madeira. Und die reden ja hier kein Deutsch. Digga, 'n Lieferant kommt hier hin, ich sag so "hello", ne, da habâda wusst' ich irgendwie noch ok, Englisch. Bruder auf einmal sie gibt mir ne TĂźte und ich sag "danke!" Weil ichâ weil ich mit QSMP dachte dass das automatisch Ăźbersetzt wirdâwird. Ich waâichâdigga, das is' halt, das triggert dein Gehirn halt komplett.
(translation: I just... I just said "dankeschĂśn" ("thank you" in German) to the deliveryperson because I thoughtâI'm so used to speaking German, because it's automatically translated in QSMP, that I thought that it would be automatically translated to my deliveryperson. Bro!
[cut] Bro thatâI'm gonna explain it again for a sec. So I live in Madeira. And they don't speak German here. Bro, a deliveryperson comes here, I said "hello", like, at that point I still knew okay, English. And brother suddenly they give me a bag and I say "danke!" Because Iâbecause with QSMP I thought it would be automatically translated. Iâbro, that's just, that just fully triggers your brain.)













