Anya is live and ready to show you everything. Watch her strip, dance, and perform exclusive shows just for you. Interact in real-time and make your fantasies come true.
✓ Live Streaming✓ Interactive Chat✓ Private Shows✓ HD Quality
Anya is LIVE right now
FREE
Free to watch • No registration required • HD streaming
Malgré l’annonce du paiement des bourses, les affrontements
L’annonce du paiement des bourses à partir de ce mardi 02 décembre 2025 n’a pas suffi à baisser la tension dans le campus de l’université Cheikh Anta Diop de Dakar (UCAD). Au moment où ces lignes sont écrites, des affrontements opposent de nouveau les étudiants aux forces de l’ordre. La RFM informe qu’au moins six étudiants ont été blessés, dont un qui souffrirait d’une fracture au bras.
Les…
Anya is live and ready to show you everything. Watch her strip, dance, and perform exclusive shows just for you. Interact in real-time and make your fantasies come true.
✓ Live Streaming✓ Interactive Chat✓ Private Shows✓ HD Quality
Anya is LIVE right now
FREE
Free to watch • No registration required • HD streaming
Appel à candidatures : Bourse France Excellence 2025
주한 프랑스대사관에서 2025년 프랑스 정부 장학금 France Excellence 장학생을 선발합니다.
L'Ambassade de France en Corée sélectionne des étudiants pour la bourse du gouvernement français France Excellence 2025.
본 장학금은 프랑스 고등교육기관 석, 박사 학위과정으로 진학하는 한국학생들을 지원합니다.
Cette bourse est destinée aux étudiants coréens poursuivant des études en master ou doctorat dans un établissement d'enseignement supérieur français.
//////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////
지원 대상 / Eligibilité
2025년 9월 프랑스 고등교육기관 및 이공계/상경계 그랑제꼴 박사 과정 또는 석사 1, 2학년 입학 예정자.
본 장학금은 2025-2026학년도에 프랑스 고등교육 기관에서 학업을 시작하거나 등록한 한국 학생을 우선적으로 선발합니다.
원칙적으로는 타국적의 학생들도 지원할 수 있으나, 자국의 프랑스대사관에서 제공하는 장학 프로그램에 지원할 것을 권장합니다.
Les candidats doivent être inscrits pour la rentrée de septembre 2025 :
En master 1 ou 2 ou en doctorat dans un établissement d'enseignement supérieur français ou une Grande École en sciences, ingénierie ou économie-gestion.
Les étudiants déjà inscrits en 2025-2026 seront prioritaires.
Les étudiants d'autres nationalités peuvent postuler, mais ils sont encouragés à s'adresser d'abord à l’ambassade de France de leur pays.
- 학생이 선택한 학업 과정이 프랑스 국가 학위 또는 정부 인정 학위를 발급하는 과정이어야 함.
- 석사과정 지원자의 경우 1997년 1월 1일 이후 출생자
- 박사과정 지원자의 경우 1991년 1월 1일 이후 출생자
- 단, 예외적으로 관련 직장 경력이나 특별한 사유가 있을 시 위의 나이 제한에 해당하지 않는 지원 서류도 심사될 수 있음.
Le programme choisi doit délivrer un diplôme national français ou un diplôme reconnu par le gouvernement.
Âge limite :
- Pour les candidats en master : être né après le 1er janvier 1997.
- Pour les candidats en doctorat : être né après le 1er janvier 1991.
- Une dérogation peut être accordée en cas d’expérience professionnelle ou de circonstances exceptionnelles.
//////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////전공 분야 / Domaines prioritaires
공학, 기초과학, 상경계 순으로 우선 선발할 예정이며, 특히 박사과정생의 많은 지원 바랍니다.
Ingénierie
Sciences fondamentales
Économie et gestion
Les candidatures pour un doctorat sont particulièrement encouragées.
//////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////
지원 내용/ Avantages
- 매달 생활비 (석사 과정의 경우 860유로/박사 과정의 경우 1,690유로)
Allocation mensuelle :
860 € pour les étudiants en master
1 690 € pour les doctorants
- 한국-프랑스 왕복 항공권
Billet d’avion aller-retour Corée – France
- 대학 기숙사 배정 (정원 제한), 기숙사 비용은 학생 부담
Logement universitaire (dans la limite des places disponibles, le loyer reste à la charge de l’étudiant)
- Etudes en France 행정비용 면제 (기납부 후 절차를 진행하고 있는 경우 제외)
Exonération des frais administratifs "Études en France"
- 장학금 지원은 다음 학년 진급을 전제로 함
Renouvellement de la bourse conditionné à la progression académique
//////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////지원 기간 / Durée
- 석사 1년차 : 최대 24개월 (석사 2년차 과정에 진급하는 학생에 한해 연장 가능)
Master 1 : jusqu'à 24 mois (prolongation possible si admission en Master 2)
- 석사 2년차 : 최대 12개월
Master 2 : jusqu'à 12 mois
- 박사 과정 : 최대 36개월 (참고 : 공동 박사학위 과정인 경우 프랑스에서 진행되는 학업 기간 동안만 장학금 수여)
Doctorat : jusqu'à 36 mois
Pour un doctorat en cotutelle, la bourse est attribuée uniquement pour les périodes en France.
* 본 장학금은 프랑스에서의 학업 과정을 위해 수여되므로, 해외 교환 프로그램을 진행하는 경우 해당 기간 동안에는 장학금 지급이 중지됩니다.
Attention : La bourse est suspendue pendant une période d’échange universitaire à l’étranger.
//////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////모집 인원 / Nombre de bourses
16여 명의 한국 학생 선발
Environ 16 étudiants coréens seront sélectionnés.
//////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////
선발 전형 / Sélection
- 주한 프랑스대사관 관계자
Membres de l’Ambassade de France en Corée
- 경우에 따라, 한국 및/또는 프랑스 대학 및/또는 사회-경제계 관계자
Représentants d’universités coréennes et/ou françaises
Acteurs du monde académique ou économique
//////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////
선발 일정 / Calendrier
- 온라인 지원 마감 : 2025년 6월 1일 (월)
Clôture des candidatures en ligne : 1er juin 2025
- 서류 심사 발표 : 2025년 6월 9일 (월), 18시
Résultats de la présélection (dossier) : 9 juin 2025 à 18h
- 서류 합격자 면접 : 2025년 6월 둘째 주
Entretiens : semaine du 9 juin 2025
- 최종 결과 발표 (이메일 개별 통보) : 2025년 6월 20일 (금), 자정 전까지
Résultats finaux (notification par email) : 20 juin 2025
* 결과 발표 이메일은 합격자들에게만 발송됩니다.
Seuls les candidats retenus recevront une notification.
//////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////
신청 방법 / Pour postuler
사이트에서 온라인 지원 양식 작성 및 증빙 서류 업로드 (온라인 절차로 진행되며, 별도의 서류제출은 없습니다. 추후 합격자에 한해 원본 서류가 요구됩니다.)
Candidature en ligne : remplissage du formulaire et téléchargement des pièces justificatives. Aucune version papier requise (seuls les lauréats devront fournir des documents originaux).
//////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////지원서 내용 / Documents à fournir
온라인 지원서 Formulaire de candidature en ligne
- 지원 서류 업로드 (Téléchargement des documents requis)
1. 프랑스학교 사전등록증, 입학허가서 또는 지원을 입증할 수 있는 서류 (원본 서류는 반드시 심사위원 면접 전까지 제출되어야 함)
Preuve d’admission (pré-inscription, lettre d’admission, ou document justifiant la candidature)
2. 박사과정 지원자의 경우 프랑스학교 입학 지원서로 제출 가능
Pour les doctorants, la preuve de candidature suffit initialement.
3. 이력서, 학업계획서, 진로계획서
CV, projet d’études et projet professionnel
4. 최종학력증명서
Diplôme de fin d’études le plus élevé
5. 출신 대학 (및 대학원) 성적증명서
Relevés de notes universitaires
//////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////유의 사항 / Important
1. 모든 서류는 불문 또는 영문으로 작성 또는 번역된 서류만 가능합니다.
Tous les documents doivent être en français ou en anglais.
2. 프랑스 학교의 사전등록증 또는 입학허가서를 받지 못한 경우 학교 지원서로 업로드하고, 심사위원 면접일까지 입학허가를 증빙하는 서류를 제출해야 합니다.
Si l'admission définitive n'est pas encore obtenue, fournir la preuve de candidature et compléter avec l'admission avant l’entretien.
3. 온라인 지원서에 포함된 이력서 (고등학교 졸업연도부터 현재까지 매년 세부 사항 모두 기입), 학업계획서, 학위 취득 후의 진로계획서는 별도의 정해진 양식없이 자유로이 작성이 가능하며, 각 서류의 분량은 5,000자 미만으로 제한됩니다.
Le CV doit couvrir toutes les années depuis le lycée jusqu’à aujourd’hui. Chaque document (CV, projet d’études, projet professionnel) doit être limité à 5 000 caractères.
4. 서류 심사 기간동안 심사 결과 여부에 대한 어떠한 문의도 받지 않습니다.
Aucune réclamation ne sera acceptée pendant l’évaluation des dossiers.
5. 면접은 서류 전형에서 합격한 응시자에 한해서만 진행합니다. 면접 일정은 이메일로 서류 합격자들에게 개별 통보됩니다.
Seuls les candidats présélectionnés passeront un entretien (convocation par email).
6. 정해진 기한까지 정식 입학허가서를 제출하지 못할 경우 서류 합격이 취소될 수 있습니다.
L’absence de lettre d’admission finale avant la date limite peut annuler la sélection.
7. 서류가 미비하거나 마감 기한 이후에 제출된 서류는 심사에서 제외됩니다.
Aucune candidature incomplète ou tardive ne sera acceptée.
8. 타 장학금 (한국정부, 기업 등), 공공 또는 사립 기관의 재정지원 프로그램에 이미 선발된 경우 및 박사 계약 또는 근로 계약을 맺은 박사과정 지원자의 경우 본 장학금 지원이 불가합니다.
Incompatibilités :
- Les candidats bénéficiant déjà d’une bourse (gouvernement coréen, entreprise, institution publique ou privée) ne sont pas éligibles.
- Les doctorants ayant un contrat doctoral ou un contrat de travail ne peuvent pas postuler.
//////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////장학생 의무 이행사항 및 유의사항 / Obligations des boursiers
프랑스 정부 장학생으로 선발된 학생들은 아래의 내용과 관련한 사항을 이행하고, 주한 프랑스 대사관에 알려야 할 의무가 있습니다.
Les étudiants sélectionnés doivent :
1. 프랑스 입국 즉시 현지 Campus France 정부 장학생 관리기관에 연락
Contacter Campus France dès leur arrivée en France.
2. 매 학기 주한 프랑스 대사관에 성적 제출
Envoyer leurs résultats académiques chaque semestre à l’Ambassade de France en Corée.
3. 학업 중단 또는 휴학을 하는 경우 관련 사항을 주한 프랑스 대사관에 통보
Informer l’Ambassade en cas d’interruption d’études ou de congé.
4. 귀국 (또는 거주지 변경) 시 통보 및 변경된 연락처 통보
Communiquer tout changement d’adresse après leur retour en Corée.
5. 장학금 지급완료 두 달 이내에 최종 보고서 제출
Soumettre un rapport final dans les deux mois suivant la fin du financement.
Remarque :
<참고> 장학금은 지정된 기간동안 지급되며, 기존에 블레즈 파스칼 또는 France Excellence 장학금 수혜를 받은 적이 있는 경우 재지원은 불가능합니다.
Les anciens boursiers des programmes Blaise Pascal ou France Excellence ne peuvent pas repostuler.
//////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////
관련 문의 /Contact