Slashed and Scribbled: 1st Draft Extracts from Berlin Bromley, A Memoir
The romantic view of the writer is one of crippling writerâs block followed by a massive burst of inspiration accompanied by frantic typingâJack Kerouac popping benzos and staying up for days to create the scroll that was to become On The Road. But thatâs usually not the case. Writers are more the meticulous sort, editing and re-editing their texts, laboring on word selection, style, and narrative. But rarely do readers get to peak behind Ozâs curtains at the choices made along the way. Lo and behold, Bertie Marshallâs project in issue #21, âSlashed and Scribbled: 1st Draft Extracts from Berlin Bromley, A Memoir.â This excerpt follows Bertieâs passage to London and transformation into Berlin Bromley as part of a formative group of the punk era including Siouxsie Sioux, Steve Severin, Billy Idol, and Jordan.
The pages of the project are very much in the aesthetic of a manuscriptâunderlines, cross-outs, and changes marked up by hand in the margins. However, thereâs an air of self-consciousness in the edits, borderline performance, and certainly projective of the personality behind them. At times Bertie becomes occupied by choice of song listed, giving multiple alternatives to Nicoâs âDesertshore,â Patti Smithâs âHorses,â and Yoko Onoâs âApproximately infinite universe.â To most these details might seem trivial, but clearly these decisions are of high priority to Bertie. Another minute, yet important choice is a potential change of âhauteâ to âhoi-taââdoes the reader need the phonetic version of this work to really grasp its glamour? And then there are certain marks that are mostly indiscernible in intention, words that are boxed with lines connecting to words in other paragraphs, for example âold actressesâ to âmy genesâ to âmaidâ to âMyâ to â-teaâ. Thereâs a semblance of meaning, but whatâs to be changed here? All that can be scene is the writerâs mind at work. In any case, to be able to see the edits enliven an already lively text, adding a meta-level that is as enjoyable as the original. Certainly a good way to leave readers wondering about the memoirâs final form.
View the rest of the project here.