seen from Uruguay
seen from Slovakia
seen from Russia

seen from Malaysia

seen from Spain
seen from Russia

seen from Saudi Arabia
seen from Hong Kong SAR China
seen from United States
seen from United States

seen from United States
seen from Saudi Arabia
seen from China

seen from United States
seen from United States
seen from United States

seen from Malaysia
seen from Jordan

seen from United States
seen from South Korea

Anya is live and ready to show you everything. Watch her strip, dance, and perform exclusive shows just for you. Interact in real-time and make your fantasies come true.
Free to watch âą No registration required âą HD streaming
âŠ.ââ ooe jersey maids ââ .âŠ
Thank you for being born
[Ten Views Of Shonan -Light-] - Ariake A Route Short Story
Spoilers for Ariake's A Route!
In summer, Kamakura is filled with the scent of the sea.
As bathers change from their swimsuits to yukata, they begin to crowd the area around Tsurugaoka Hachiman Shrine.
That day, we had agreed to meet up beneath the entrance torii gate.
Shinagawa: âGood evening.â
Oosaki: âGood evening, Shinagawa-kun. Whatââ
Shinagawa: âCâmon, whereâs your greeting?â
Shinagawaâs Brother: â...â
Shinagawa: âHey, introduce yourself.â
Shinagawaâs Brother: â......â
Hiding behind his older brotherâs back, the boy tugged on Shinkiba-sanâs sleeve and peered at me.
He had a red oni mask on his head made of paperâperhaps a leftover from Setsubunâwith slightly crushed horns. [1]
From that, I could tell it was his favorite.
I crouched down to meet him at eye level, but he immediately protested and turned away.
Shinagawa: âRingo. Stop being so antisocial already. Itâs rude.â
Oosaki: âPlease donât worry about it. Iâm the one at fault for wearing a black yukata. It makes me look scary, like a nurikabe.â [2]
Shinagawa: âNo, no, no, not at all.â
Shinkiba: âIf youâre a nurikabe, then perhaps Iâm a nurarihyon in my brown yukata, and these two are a pair of crimson oni brothers.â [3]
Shinagawa: âWhat has our detective agency becomeâŠâ
Shinkiba: âThat said, I think everyone looks splendid in their yukata.â
Shinkiba-san looked the happiest to be here.
Actually, it was him who had invited us to the festival.
Heâd even taken it upon himself to buy everyone matching yukata.
However, I was the only one who couldnât seem to get used to the outfit.
Oosaki: âDid we have to wear these?â
Shinkiba: âOosaki-kun, if youâre going to a festival then a yukata is mandatory.â
Then, Shinkiba-san turned with a light clack of his wooden sandals and passed through the torii gate.
The rest of us were left with no choice but to follow.
ÊÉ
The road leading to Tsurugaoka Hachiman Shrine, also known as the Dankazura, was lined on both sides with trees which provided cool shade in the summer heat.
As the evening hours encroached and the lighting grew dim, shadows began to obscure the faces of the people around us.
Our sleeves rustled as we brushed past one another, but there was no one in a hurry and no one being rushed along.
The wide pathway soon narrowed and people streamed into the shrine grounds where the dazzling lights of the street stalls greeted them.
Festivals are rife with deceitâ
Artifically-colored chicks.
Rigged childrenâs games. [4]
Lotteries no one can win.
âAt a festival, such things are permissible.
To experience the extraordinary, we must first be deceived.
In the midst of this, my eyes alone wandered from stall to stall.
Shinagawa: âSenpai, are you looking for something?â
Oosaki: âYes. âŠCould we take a closer look over there?â
Shinagawa: âI donât mind, but, huhâŠâ
There it wasâthe place Iâd been looking forâa mask vendor.
Hidden below an assortment of foxes, monkeys, rabbits, and other lucky masks was a singular red oni.
I picked it up without the slightest hesitation.
It had a charmingly crooked smile like a child had scribbled it on.
When I placed the mask on my face and turned around, Ringo-kun suddenly popped up before me. He approached with interest.
Shinagawaâs Brother: âYouâre one of us!â
Shinagawa: âOh, so now youâre talkingâŠâ
Shinkiba: âIt seems heâs a good kid after all.â
Shinagawaâs Brother: âLetâs hold hands!â
Oosaki: âOf course.â
Shinagawa: âI suppose itâs fine if Senpaiâs fine with itâŠâ
From there, we ventured deeper into the shrine grounds.
Water yoyos, ring tossing, shooting games. The laughter of children filled the air.
It occurred to me that the mask had slipped off my forehead at some point, but even with my face revealed, Ringo-kun continued to smile.
As the darkness settled in, the shrine maidens emerged and lit the bonbori lanterns.
The Bonbori Festival is a purification ritual that occurs every August in Kamakura. [5]
Rectangular lanterns made of washi paper are displayed, each with a painting on one side.
These works were created by artists connected to Kamakura.
It's a magnificent sight to see a hundred of these lined up in a row.
The area around the warmly lit lanterns had fallen mysteriously silent.
Everyone was captivated by the illuminated images as if they were being drawn in.
Then, Shinkiba-san broke the silence with his conspicuously cheerful voice.
Shinkiba: âAlright, shall we go find our dear Oosakiâs lantern?â
At that moment.
Within the crowd, I thought I saw a familiar face.
He crossed the street and disappeared down an unlit road that led to a pond.
I couldnât help but trace his path into the darkness.
Shinkiba: âOosaki-kun? Are you alright?â
Oosaki: âYesâŠâ
Shinagawa: âAh!â
Shinagawa-kun suddenly shouted and pointed at something.
âI recently took a job from a writer in Kamakura.
We had a conversation about watercolor painting,
And as a result, I received a special opportunity to paint a lantern.
The subject I had chosen was a sunset-view of the sea.
It was the kind of fleeting scenery you wouldnât be able to find in broad daylight.
Illuminated by the warm flame of the candles, the painting glowed a gentle pink.
It was as if the waves were sparkling beneath the sun.
Shinkiba: âYour painting has a quiet beautyâit cleanses the soul. Iâm glad we all came to see it.â
Shinagawa: â...That island on the edge is Enoshima. And in the distance you can see the faint outline of Mount Fuji. Which is to say, this must be a view of the Shonan seaside. From the perspective, Iâd guess weâre on the side of a mountain or perhaps gazing at the scenery from the veranda of a house⊠Well? Am I right?â
Oosaki: âOn every point.â
There were only a few clouds in the sky on the day of this sunset.
A bright and clear gradient had formed as noon turned to night.
From the peculiar color of the sea, it couldâve easily been morning.
We watched it togetherâhe and I.
âHow beautiful,â heâd murmured as he began to drift off.
Truthfully, thereâs a certain person I wanted to see this painting with.
However, heâd turned my invitation down.
I was hallucinating phantoms of Ariake-san within the crowd.
It was as if I was possessed.
Just as I was clearing my head, Ringo-kun suddenly tugged on my sleeve.
Shinagawaâs Brother: âAre you sure you donât want to go? To find the person youâre looking for?â
âŠWho?
Oosaki: âIâm not looking for anyone.â
Shinagawaâs Brother: âBut you are?â
Oosaki: âEven if I am, thereâs nothing I can do about it now.â
Shinagawaâs Brother: âHe was dragging his foot, like it was in pain.â
Oosaki: â...â
Shinagawaâs Brother: âAre you really sure?â
Ringo-kunâs eerie voice felt like a gentle stab.
He couldnât have possibly known anything about the two of us, yet he seemed worried all the same.
âŠIt would appear he was just as sharp as his brother.
I freed myself from the festival goods Iâd been entrusted withâ
Cotton candy, candy apples, water yo-yos, excessively long fugashi cakes.
âAnd distributed them to the rest of the party.
Shinagawa: âSenpai?â
Oosaki: âI remembered I have urgent business to attend to. Please excuse me.â
Shinagawa: âHuh!? What about praying at the main shrine? Or checking out the food stands!?â
Oosaki: âWeâll do it next time, no, later.â
With that, I put my mask back on and melted into the crowd.
Shinagawa: âAhh, wait! I wanted you to get something for me from the shooting game too! Ugh, heâs already gone! âŠI shouldâve just been honest about it earlier!â [6]
Shinkiba: âBeing a detective certainly comes in handy.â
Shinagawa: âWhat are you talking aboutâŠ?â
ÊÉ
It was silent around the pond.
There were only a few lanterns here, and the gagaku music playing near the temple sounded far away.
Ariake-san was sitting on a fence. A man was kneeling at his feet.
His fat fingers were slithering all over Ariake-sanâs foot.
Letting this happen, he laughed as if it tickled.
I stood within the shadow of the trees.
âŠSo this was the reason Ariake-san was being so evasive when I called him last week.
A gust of wind rustled the leaves, allowing light to seep through the cracks.
Ariake: ââOosaki-san?â
Just as I was about to leave, a voice stopped me from behind.
If I wanted to run, I still could.
However, my hesitation became my answer.
Ariake: âAh, it hurtsââ
Ariake-san had attempted to stand up, but he fell.
I gallantly rushed towards him.
Supporting his arms, I helped him back up.
But he simply collapsed against me.
Ariake: âSince I donât often wear these sandals, I ended up twisting my ankle⊠However, everythingâs fine now that youâre here to help, Oosaki-san.â
Oosaki: â...â
Ariake: âYou are Oosaki-san, arenât you?â
He asked, despite being entirely sure of the answer.
With no other choice, I took off my mask.
I didnât know what kind of expression I was making, but I couldnât help but feel as if some dark, ugly feeling had come to light.
âŠWho was that man?
Doubt had rooted itself into my heart.
Still clinging onto me, Ariake-san smiled at the man.
Ariake: âThank you for accompanying me here, but Iâll be alright now. Heâll be with me from now on.â
Man: âWho is heâŠ?â
Ariake: âOosaki-san is myââ
I gave the man a quick bow and roughly steered Ariake-san away.
ÊÉ
We silently walked down the main pathway of the shrine.
Since the lantern viewing was in full swing, there was no one besides us heading out.
I sat Ariake-san down on the stone steps by the entrance torii gate and began to feel his foot.
I couldn't tell how bad the sprain was with just a glance, but he did have a few blisters on his toes.
Oosaki: âCan I pop these blisters for you?â
Ariake: â...Huh?â
Oosaki: âIf you pop them now, the pain subsides faster.â
Ariake: âOh⊠No, theyâre fine as is. Do you usually do that?â
Oosaki: âI did it often when I was young.â
Ariake: â...Did it not hurt?â
Oosaki: âOnly at first.â
Ariake: âI⊠think you might be an exception.â
Oosaki: â...â
It was a perfunctory medical treatment. I had let my hatred of the doctorâs slip.
However, what made me even more restlessâŠ
Was the fact that I was in the exact position as the man from before.
Oosaki: â...Iâll call a taxi so you can go home.â
Ariake: âAre you not going to ask me why Iâm here?â
Oosaki: â...â
I couldnât come up with a reply.
His eyes were pinned on me, and I was sure I was looking back.
However, I couldnât help but notice the sweat on the back of his neck, the slenderness of his fingers as they trembled.
There was no way to hide my wandering gaze.
Oosaki: â...Shall we take a break?â
ÊÉ
There was a small teahouse on a path that split from the road.
Inside, we were led to a tatami mat room on the second floor.
Ariake-san sat in a chair with one leg propped up, an ice pack on his foot.
A kind attendant had made it for him.
I sat in the seat directly across, gazing at the bright sky above the shrine grounds.
I think the conversation had stopped on my end.
Oosaki: â...Who was that person?â
Ariake: âA junior from work. He wanted me to come and see the lantern heâd painted.â
Oosaki: âShould you have left him behind?â
Ariake: âItâs fine. Iâm sure heâs with the others.â
Oosaki: âThe others?â
Ariake: âWe came with a group of coworkers.â
Oosaki: â...I see.â
Hearing that, my shoulders clearly sagged with relief.
âŠAriake-san didnât come alone with that man after all.
Ariake: âHe lives in Kamakura and often played around Hachiman Shrine as a child. When I hurt my foot, he knew exactly where to take me to rest.â
Oosaki: âItâs good he was a local, so you didnât have to look around on your own.â
Ariake: âHe's probably meeting up with everyone at the main shrine now.â
Oosaki: â...That said. I heard only professional artists could paint a lantern. He must be exceptionally talented.â
Ariake: âApparently, heâs won several awards and was recommended for the task. It really was a beautiful lantern.â
Oosaki: â...â
I pretended to drink tea to hide my lips.
To muddle my reply.
I meant to swallow it all down, but I couldnât hold it in, and everything came pouring out.
Oosaki: âThe two of you must be very close.â
Ariake: âEhe?â
Oosaki: âI didnât interrupt anything, did I?â
Ariake: âAhâ What you saw back there⊠Heâd said something that was a bit troubling for me, so I was trying to laugh it off.â
Oosaki: âWhat was it?â
Ariake: âHmm, I canât say.â
He shrugged his shoulders and smiled.
Ariake: âWhy did you come to the festival?â
Oosaki: âI saw the lights on my way back from a job and thought Iâd take a quick look.â
Ariake: âYou had a job⊠that required you to wear a mask and yukata?â
Oosaki: âThatâs⊠confidential information, so I canât answer your question.â
Ariake: âWere you tracking someone?â
Oosaki: âI canât answer that either.â
Ariake: âWell then, it seems like weâre both keeping secrets today.â
The ice in his glass rattled, making a light noise.
Or perhaps the sound was from Ariake-sanâs eyes flicking towards me.
He was wearing a devilish grin.
Ariake: âTell me, why are you angry?â
Oosaki: âAngry? Iâm notââ
Ariake: âIs it because of him? Or perhaps me?â
Oosaki: â...â
Ariake: âItâs fine, you know. You can lash out if youâd like. Weâre lovers, arenât we? Shouldnât we be able to tie each other down?â
It sounded like there was a tinge of sadness in his voice.
Ariake: âThe very fact that we were allowed into this teahouse is proof of our love. Anyone can see how close we are.â
Oosaki: âThe attendant was just concerned about your foot. âŠItâs the same as with your colleague.â
Ariake: âOh, but I think heâll ask me again tomorrowâwho was that person? And this time, Iâd like to answer him properly.â
Oosaki: âStop this.â
Ariake: âWhy?â
Oosaki: âI⊠donât particularly mind, but I donât think itâs good for you to associate yourself with me.â
Ariake: âIf you donât mind, then whatâs the issue?â
Oosaki: â...â
Ariake: âDo you not care about me whatsoever?"
His perfectly composed smile slipped, unveiling his insecurity.
I had noticed this from the beginning, but Ariake-san was acting differently from usual.
Ariake: âWhat he said to me back there was that he wanted to bring me to his house and prepare an ice pack for my sprain. There was nothing about popping blisters or calling a taxi to send me home.â
I found my gaze drifting back towards the window.
Then, Ariake-san unexpectedly stood up and squeezed in next to me.
Since the seat was too small, we were practically on top of each other.
If this was a scale, I had the feeling it would tip in Ariake-sanâs favor.
âŠI was completely unfit to call myself his lover.
Oosaki: â...Iâm sorry.â
Ariake: âDo you really understand what youâre apologizing for?â
His breath was terrifyingly close.
Ariake: âIt mustâve been fun playing that shooting game with all those children around you.â
Oosaki: â!â
Ariake: âThatâs right, I saw you first.â
Oosaki: âI have nothing to feel guilty aboutâŠâ
Ariake: âThen why did you lie and say you had work?â
âIt couldnât be.
Crossing the road.
Stringing along that man.
Allowing his foot to be touched.
Was everything to spite me?
Ariake: âI couldnât stand seeing how happy you looked.â
Oosaki: âThatâs just the maskâs designâŠâ
Ariake: âWhat about when you won the heaviest prize from the shooting game?â
Oosaki: âThat was pure luckâŠâ
Ariake: âOr when you landed every try at the ring toss?â
Oosaki: âThat was a miracleâŠâ
Ariake: âOr when you netted five yo-yos in a single round?â
Oosaki: âThatâs⊠inexcusable.â
I had completely ruined the childrenâs festival.
Ariake: âHowever, what I absolutely canât stand most⊠is myself.â
Oosaki: âAriake-sanâŠâ
Ariake: âWithout judgment, will you listen to what I have to say?â
Oosaki: âOf course.â
Ariake: âDonât hold anyoneâs hand but mineââ
Even though his opponent was a child.
Even though he had nothing to worry about.
Ariake-san still spat those words out bitterlyâ
âAs if he were a child himself.
His painful confession sank deeply into my chest.
As if to absorb as much of that pain as I could,
I kissed him.
ÊÉ
Love has a way of warping even the most ordinary people into enemies.
If this is the way love works,
Then it truly is a foolish and pitiful thing.
However. Despite my fear and anguish, I could never leave Ariake-sanâs side.
This, too, is the work of love.
ÊÉ
The next morning.
We walked along the deserted pathway lined with glowing lanterns.
With the clamor of the festival long gone, the pale bonbori seemed reminiscent of ephemeral bones.
Ariake-san wistfully gazed at my painting.
He contemplated it for a long time.
Ariake: ââSo this is why you came to the festival.â
Oosaki: âItâs also the reason why I invited you.â
Ariake: âIf you had told me, I wouldâve changed my plansâŠâ
Oosaki: âI didnât want to raise your expectations just to disappoint you. Iâm only an amateur artist. Compared to everyone elseâŠâ
Ariake: âYour painting is amazing.â
He poked at the waves.
It was a subtle, gentle gesture so as not to damage the paper.
Ariake: â...Will you come over next week?â
Oosaki: âOf course.â
Ariake: âIâd love to watch the sunset with you again.â
He tucked his bangs behind his ear and smiled softly.
Then, he straightened up, grabbed my hand,
And took off running.
Ariake: âWe have to hurry!â
Oosaki: âPlease slow down, Ariake-san!â
Ariake: âI canât! I have work soon, so I have to get dressed!â
Oosaki: âI understand, butâŠ!â
It didnât seem like his foot was in pain.
Almost as if there was never any to begin with.
If that was true, it seems Iâve been terribly deceivedâŠ
It appears I havenât escaped the festival just yet.
[Ten Views Of Shonan -Light-] 1956.Ariake A Route
Translation Notes
[1] A Japanese festival that celebrates the coming of spring by throwing beans at family members wearing oni masks to purify the home.
[2] A yokai that appears late at night to obstruct a traveler's way. Sometimes it is depicted as a large wall with a face, other times as a dog-like creature with three eyes.
[3] A yokai that appears as an old man with a gourd shaped head. He is said to be the supreme commander of monsters.
[4] Originally "wet katanuki." Katanuki is a children's game that involves carving shapes out of a slab of candy without it breaking. If the katanuki is wet, the game becomes more difficult.
[5] The Bonbori Festival actually occurs over three days with a different focus for each day. This story takes place on the first day, also known as the Nagoshi-sai or "Summer Purification Festival" which is meant to ward off misfortune and danger.
[6] Shinagawa typically uses the same atypical first-person pronoun (jibun) as Oosaki out of admiration, but in his bewildered state, he switches to a more common one (ore) which I think is cute.

Anya is live and ready to show you everything. Watch her strip, dance, and perform exclusive shows just for you. Interact in real-time and make your fantasies come true.
Free to watch âą No registration required âą HD streaming
animejapan 2025 at tokyo big sight (march 2025)




